9. ersucht den Rat und die Kommission, bis Ende 2007 einen genauen Fahrplan ("road map") für die Schaffung einer solchen Politik festzulegen, in dem kurz-, mittel- und langfristige Ziele und Maßnahmen mit einem spezifischen zeitlichen Rahmen für ihre Umsetzung enthalten sind;
9. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om voor het einde van 2007 een nauwkeurige routekaart uit te stippelen die moet leiden tot een dergelijk beleid, met doelstellingen voor de korte, de middellange en de lange termijn, streefcijfers en maatregelen met een specifiek tijdpad voor de uitvoering daarvan;