Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinarzt
Arzt
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Europäische Vereinigung der Fachärzte
Facharzt
Facharzt für Kardiologie
Fachärzte
Fachärztin
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen

Traduction de «fachärzte rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Facharzt | Facharzt/Fachärztin | Fachärztin

medisch specialist


Arzt [ Allgemeinarzt | Facharzt ]

dokter [ huisarts | medisch specialist ]


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Europäische Vereinigung der Fachärzte

Europese specialisten vereniging




Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Facharzt für Kardiologie

geneesheer specialist voor cardiologie




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 12 Nrn. 2 und 6 des angefochtenen Gesetzes sind die Fachärzte für Stomatologie sowie diejenigen, die Inhaber der Berufsbezeichnung eines Facharztes für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie (Gesicht und Hals) sind, befugt, alle ästhetisch-chirurgischen oder nicht chirurgischen ästhetisch-medizinischen Eingriffe auszuführen, jeweils im anatomischen Rahmen ihres Fachbereichs.

Krachtens artikel 12, 2° en 6°, van de bestreden wet zijn de geneesheren-specialisten in de stomatologie alsook diegenen die houder zijn van de beroepstitel van geneesheer-specialist in de mond-, kaak- en aangezichtschirurgie (gezicht en nek) bevoegd om alle esthetisch-heelkundige of niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingrepen uit te voeren, eenieder binnen de perken van het anatomisch kader van zijn specialisme.


Im Rahmen der Bearbeitung des Antrags wurde sie im Oktober 2002 von einem Facharzt untersucht, der sie als „Routinefall“ einstufte, was eine Wartezeit von einem Jahr bis zu einer Operation bedeutet hätte.

In het kader van de behandeling van dit verzoek is zij in oktober 2002 onderzocht door een specialist die haar aanmerkt als „routinegeval”, wat betekende dat zij een jaar moest wachten op een operatie.


Diesbezüglich stellt der Hof jedoch fest, dass Artikel 5 § 2 des angefochtenen Dekrets die Flämische Regierung ermächtigt, die besonderen Bedingungen festzulegen, unter denen Fachärzte im Rahmen der Kontinuität der Pflege zur primären Gesundheitspflege beitragen können.

In dat verband merkt het Hof echter op dat artikel 5, § 2, van het aangevochten decreet de Vlaamse Regering ertoe machtigt te bepalen in welke bijzondere omstandigheden de artsen-specialisten, in het kader van het zorgcontinuum, een bijdrage kunnen leveren in de eerstelijnsgezondheidszorg.


(2) Jeder Mitgliedstaat erkennt den Facharzttitel an, der in Spanien Ärzten ausgestellt worden ist, die ihre Facharztausbildung vor dem 1. Januar 1995 abgeschlossen haben, auch wenn sie nicht den Mindestanforderungen nach Artikel 25 entspricht, sofern diesem Nachweis eine von den zuständigen spanischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, die bestätigt, dass die betreffende Person den beruflichen Eignungstest erfolgreich abgelegt hat, der im Rahmen der im Königlichen Dekret 1497/99 vorgesehenen außerordentlichen Regulierungsmaßnahmen abgenommen wird, um zu überprüfen, ob die betreffende Person Kenntnisse und Fähigkeiten be ...[+++]

2. Elke lidstaat erkent de opleidingstitel van medisch specialist die in Spanje is afgegeven aan artsen die hun specialistenopleiding vóór 1 januari 1995 hebben afgesloten, ook al voldoet deze niet aan de in artikel 25 vastgestelde minimumopleidingseisen, op voorwaarde dat deze titel vergezeld gaat van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgegeven certificaat waaruit blijkt dat de betrokkene met goed gevolg de proeve van specifieke beroepsbekwaamheid heeft afgelegd die in het kader van de buitengewone erkenningsmaatregelen uit hoofde van koninklijk besluit 1497/99 is georganiseerd om te verifiëren dat de betrokkene over een vakkennis en bekwaamheid beschikt die vergelijkbaar zijn met die van artsen die in het bezit zi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anwendung einer föderalen Zugangsbegrenzung zu den Titeln als Allgemeinmediziner und als Facharzt - im Rahmen der föderalen Zuständigkeit für die Regelung des Zugangs zum Beruf - mit Wirkung zum 1. Januar 2004 kann den Gemeinschaftsgesetzgeber in der Ausübung seiner Zuständigkeit für die Regelung des Zugangs zum Studium nicht von der Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung im Zugang zum Studium befreien, der durch die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung garantiert wird.

De toepassing, op 1 januari 2004, van een federale beperking van de toegang tot de titels van huisarts en geneesheer-specialist in het kader van de federale bevoegdheid om de toegang tot het beroep te regelen, kan de gemeenschapswetgever, bij de uitoefening van zijn bevoegdheid om de toegang tot de studie te regelen, niet ontslaan van zijn verplichting om het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie bij de toegang tot de studie, gewaarborgd bij de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in acht te nemen.


(2) Jeder Mitgliedstaat erkennt den Facharzttitel an, der in Spanien Ärzten ausgestellt worden ist, die ihre Facharztausbildung vor dem 1. Januar 1995 abgeschlossen haben, auch wenn sie nicht den Mindestanforderungen nach Artikel 28 entspricht, sofern diesem Nachweis eine von den zuständigen spanischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, die bestätigt, dass die betreffende Person den beruflichen Eignungstest erfolgreich abgelegt hat, der im Rahmen der im Königlichen Dekret 1497/99 vorgesehenen außerordentlichen Regulierungsmaßnahmen abgenommen wird, um zu überprüfen, ob die betreffende Person Kenntnisse und Fähigkeiten be ...[+++]

2. Elke lidstaat erkent de opleidingstitel van specialist die in Spanje is afgegeven aan artsen die hun specialistenopleiding vóór 1 januari 1995 hebben afgesloten, ook al voldoet deze niet aan de in artikel 28 vastgestelde minimumopleidingseisen, op voorwaarde dat deze titel vergezeld gaat van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgegeven certificaat waaruit blijkt dat de betrokkene met goed gevolg de proeve van specifieke beroepsbekwaamheid heeft afgelegd die in het kader van de buitengewone regulariseringsmaatregelen uit hoofde van koninklijk besluit 1497/99 is georganiseerd om te verifiëren dat de betrokkene over een vakkennis en bekwaamheid beschikt die vergelijkbaar zijn met die van artsen die in het bezit zijn v ...[+++]


Der Rechtsausschuß legt deshalb Wert auf folgende Feststellung: Erstens, daß Fachärzte im Rahmen ihrer spezifischen Ausbildung auch die allgemeine Medizin im Auge behalten sollen.

De Commissie juridische zaken en interne markt hecht daarom belang aan de volgende vaststellingen: ten eerste moeten specialisten in het kader van hun specifieke opleiding voldoende kennis verwerven van de algemene geneeskunde.


Der Rechtsausschuß legt deshalb Wert auf folgende Feststellung: Erstens, daß Fachärzte im Rahmen ihrer spezifischen Ausbildung auch die allgemeine Medizin im Auge behalten sollen.

De Commissie juridische zaken en interne markt hecht daarom belang aan de volgende vaststellingen: ten eerste moeten specialisten in het kader van hun specifieke opleiding voldoende kennis verwerven van de algemene geneeskunde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fachärzte rahmen' ->

Date index: 2024-04-20
w