Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exposition honigbienen gegenüber diesem stoff » (Allemand → Néerlandais) :

Bei allergischen Reaktion auf einen Stoff spielen viele Faktoren eine Rolle, unter anderem die genetische Disposition, das Alter und die Intensität der Exposition gegenüber diesem Stoff.

Een allergische reactie op een stof is afhankelijk van veel factoren, waaronder de genetische aanleg, leeftijd en de intensiteit van de blootstelling aan deze stof.


– die direkte oder indirekte Exposition von Honigbienen gegenüber diesem Stoff in einem Pflanzenschutzmittel vernachlässigbar ist, oder

- de rechtstreekse of indirecte blootstelling van honingbijen aan deze werkzame stof in een gewasbeschermingsproduct te verwaarlozen is, of


Auf der Grundlage der berechneten Konzentration verschiedener Stoffe kam die Studie zu dem Ergebnis, dass die Exposition kleiner Kinder gegenüber einer Reihe der untersuchten Stoffe verringert werden müsste.

Op basis van de voorspelde concentratie van de verschillende stoffen werd in het onderzoek geconcludeerd dat de blootstelling van jonge kinderen aan een aantal van de onderzochte stoffen moet worden beperkt.


In den vergangenen Jahrzehnten sind auf Gemeinschaftsebene zahlreiche Maßnahmen ergriffen worden, um das Problem des Quecksilbers zu bewältigen und die Emissionen, die Nutzung und die Exposition gegenüber diesem Stoff zu verringern.

Tijdens de afgelopen decennia hebben wij op communautair vlak talrijke maatregelen getroffen om het kwikprobleem aan te pakken, en de kwikemissie en het kwikgebruik, en de blootstelling aan kwik te verminderen.


Die Stoffsicherheitsbeurteilung basiert auf einem Vergleich der potenziell schädlichen Auswirkungen eines Stoffes mit der bekannten oder realistischerweise vorhersehbaren Exposition des Menschen und/oder der Umwelt gegenüber diesem Stoff.

De chemische veiligheidsbeoordeling wordt gebaseerd op een vergelijking van de mogelijke schadelijke effecten van een stof met de bekende of redelijkerwijs te verwachten blootstelling van de mens en/of het milieu aan die stof.


(b) des Toleranzwerts für den Rückstand eines pharmakologisch wirksamen Stoffes, unterhalb dessen die Exposition des Menschen gegenüber diesem Rückstand über ein diesen Stoff enthaltendes Nahrungsmittel als nicht nennenswert gilt („Referenzwert für Maßnahmen“).

(b) het tolerantieniveau voor residuen van een farmacologisch werkzame stof waaronder blootstelling van de mens via levensmiddelen die deze stof bevatten, als verwaarloosbaar wordt beschouwd ("actiedrempel").


5.2.4. Eine Abschätzung der Exposition wird für alle Bevölkerungsgruppen (Arbeitnehmer, Verbraucher und Menschen, bei denen es indirekt über die Umwelt zu einer Exposition kommen könnte) und für diejenigen Umweltkompartimente durchgeführt, für die eine Exposition gegenüber dem Stoff bekannt oder realistischerweise vorhersehbar ist.

5.2.4. Er dient een bepaling van het blootstellingsniveau te worden uitgevoerd voor alle menselijke populaties (werknemers, consumenten en mensen die wellicht indirect via het milieu worden blootgesteld) en milieucompartimenten waarvan bekend is of redelijkerwijs te verwachten valt dat ze aan de stof worden blootgesteld.


„Das Projekt bringt Forscher aus der ganzen Welt zusammen und wird uns neue Erkenntnisse über die Vorgänge in der Ozonschicht über der arktischen Region bringen. Zu diesem Zweck werden die globalen Klimaänderungen und die Auswirkungen einer zu starken Exposition gegenüber Sonnenstrahlung auf die menschliche Gesundheit untersucht.

Het verenigt onderzoekers uit alle hoeken van de wereld, is bevorderlijk voor een beter begrip van wat er in de ozonlaag boven het noordpoolgebied gebeurt, en pakt daardoor het probleem aan van de wereldwijde klimaatverandering en de effecten van een te grote blootstelling aan zonnestraling op de menselijke gezondheid.


es sind geeignete Risikomanagement-Maßnahmen zu treffen, damit die Verwendung solcher Stoffe kontrolliert wird, wenn spezifische Fälle u.a. der Exposition von Verbrauchern und Ökosystemen ermittelt werden; hierzu gehören auch Maßnahmen zur stufenweisen Einstellung der Verwendung solcher Stoffe; zudem ist in diesem Zusammenhang zu berücksichtigen, daß die Industrie als einer der in diesem Prozeß betroffenen Akteure eine wichtige R ...[+++]

c) er in verband met de controle op deze stoffen, wanneer er specifieke gevallen onder meer van gebruik door consumenten en blootstelling van het ecosysteem zijn omschreven, passende maatregelen inzake risicobeheersing worden genomen, waaronder zo nodig de eliminatie en het zoeken naar vervanging van de stoffen die tot bezorgdheid aanleiding geven, en dat er in deze context, behalve voor andere actoren die bij deze processen betrokken zijn, oog is voor de belangrijke rol van de industrie;


Bei den Änderungen geht es hauptsächlich um die Festlegung eines Grenzwertes für die Exposition der Arbeitnehmer gegenüber dem krebserregenden chemischen Stoff Benzol. Vorgeschlagen wird ein Grenzwert von 1 ppm.

De wijzigingen behelzen onder meer de vaststelling van een uiterste grenswaarde voor de blootstelling van werknemers aan benzeen, een kankerverwekkende chemische stof, op 1 ppm.


w