Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kürzlich geschlossener Vertrag

Vertaling van "existiert kürzlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kürzlich geschlossener Vertrag

on-the-run-contract | on-the-run-effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der kürzlich erlassenen Energieeffizienzrichtlinie, der Neufassung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und den einschlägigen Maßnahmen im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie und der Energie­verbrauchs­kennzeichnungs­richtlinie existiert jetzt ein umfassender Rechtsrahmen für die Energieeffizienz von Gebäuden.

Met de recentelijk vastgestelde energie-efficiëntierichtlijn, de herschikte richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen en de maatregelen in het kader van de richtlijnen inzake ecologisch ontwerp en energie-etikettering beschikken wij nu over een veelomvattend regelgevingskader voor de bevordering van de energie-efficiëntie van gebouwen.


Auch wenn AT keine ausdrücklichen Bestimmungen zu den Opfern des Menschenhandels vorsieht, existiert eine kürzlich verabschiedete Bestimmung über sexuelle Handlungen gegen den Willen der beteiligten Person durch Ausnutzung einer Zwangslage oder nach zuvor erfolgter Einschüchterung.

Hoewel AT geen uitdrukkelijke bepalingen kent voor slachtoffers van mensenhandel, bestaat er wel een onlangs aangenomen bepaling inzake het plegen van een seksuele handeling met personen tegen hun wil, door misbruik te maken van een situatie of na voorafgaande intimidatie.


27. bedauert die Kontrolle und Zensur des Internets durch die chinesischen Behörden; stellt mit Besorgnis fest, dass die chinesische Regierung ihre Kontrolle des Internets mittels eines neuen Gesetzes verschärft hat, das den Verrat von Staatsgeheimnissen, die Verletzung des Nationalstolzes, die Gefährdung der ethnische Einheit des Landes und den Aufruf zu „illegalen Protesten“ oder „Massenveranstaltungen“ verbietet; stellt aufgrund dieser Tatsache fest, dass es sozusagen keine Grenzen für die Zensur und Strafverfolgung gibt; hat Bedenken bezüglich des Mangels an Schutzgarantien im neuen Gesetz, wodurch ermöglicht wird, das Gesetz in missbräuchlicher Weise anzuwenden; betont, dass die Begriffe „illegale Proteste“ und „Massenveranstaltung ...[+++]

27. betreurt het dat de Chinese autoriteiten toezicht en censuur uitoefenen op het internet; merkt bezorgd op dat de Chinese regering bezig is het toezicht op het internet te verscherpen door middel van een nieuwe wet die een verbod inhoudt op verraad van staatsgeheimen, het schaden van de nationale trots, het in gevaar brengen van de etnische eenheid van het land of het oproepen tot 'illegale protesten' of 'massabijeenkomsten'; constateert dat hiermee de deur open wordt gezet voor ongebreidelde censuur of vervolging; is bezorgd over het gebrek aan waarborgen in de nieuwe wet, waardoor de mogelijkheid bestaat dat er misbruik van wordt gemaakt; onderstreept dat de termen „illegale protesten” en „massabijeenkomsten” alleen gebruikt zouden ...[+++]


Mit der kürzlich erlassenen Energieeffizienzrichtlinie, der Neufassung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und den einschlägigen Maßnahmen im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie und der Energie­verbrauchs­kennzeichnungs­richtlinie existiert jetzt ein umfassender Rechtsrahmen für die Energieeffizienz von Gebäuden.

Met de recentelijk vastgestelde energie-efficiëntierichtlijn, de herschikte richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen en de maatregelen in het kader van de richtlijnen inzake ecologisch ontwerp en energie-etikettering beschikken wij nu over een veelomvattend regelgevingskader voor de bevordering van de energie-efficiëntie van gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere möchten wir die Frage der religiösen Toleranz hervorheben, die leider in der Türkei nicht existiert, nicht nur, weil wir die Ermordungen einiger Priester anführen könnten, einschließlich italienischer wie Monsignor Luigi Padovese und Don Andrea Santoro, sondern auch, weil die türkischen Delegierten kürzlich bei einer Sitzung des Europäischen Rates gegen einen Antrag gestimmt haben, der die weltweiten Angriffe gegen Christen verurteilt.

Wij willen met name de aandacht vestigen op het thema religieuze verdraagzaamheid, waar het in Turkije helaas aan ontbreekt. Niet alleen omdat wij zouden kunnen wijzen op de moord op een aantal priesters, waaronder Italiaanse priesters, zoals monseigneur Luigi Padovese en Don Andrea Santoro, maar ook vanwege het feit dat de Turkse delegatieleden kort geleden tijdens een vergadering van de Raad van Europa tegen een motie ter veroordeling van het mondiale geweld tegen christenen hebben gestemd.


37. betont, dass ein besserer Rechtsrahmen für die Rechte an geistigem Eigentum im Binnenmarkt geschaffen werden muss; ist besorgt darüber, dass das Gemeinschaftspatent noch immer nicht in der Praxis existiert und dass die Unsicherheit für Investoren, die digitale Geräte entwickeln, anhält; erwartet die angekündigte Mitteilung zur Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten; weist die Kommission auf den kürzlich vom Parlament vorgelegten Bericht zu diesem Thema hin;

37. benadrukt dat er een beter juridisch raamwerk voor de intellectuele eigendomsrechten op de interne markt moet komen en maakt zich ongerust over het feit dat het Gemeenschapsoctrooi nog altijd niet operationeel is en dat er in meerdere opzichten onzekerheid blijft bestaan voor investeerders die digitale apparatuur ontwikkelen; kijkt met verwachting uit naar de geplande mededeling over het beheer van het copyright en aanverwante rechten en vestigt de aandacht van de Commissie op het verslag dat het recentelijk aan deze problematiek heeft gewijd;


37. betont, dass ein besserer Rechtsrahmen für die Rechte an geistigem Eigentum im Binnenmarkt geschaffen werden muss; ist besorgt darüber, dass das Gemeinschaftspatent noch immer nicht in der Praxis existiert und dass die Unsicherheit für Investoren, die digitale Geräte entwickeln, anhält; erwartet die angekündigte Mitteilung zur Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten; weist die Kommission auf den kürzlich vom Parlament vorgelegten Bericht zu diesem Thema hin;

37. benadrukt dat er een beter juridisch raamwerk voor de intellectuele eigendomsrechten op de interne markt moet komen en maakt zich ongerust over het feit dat het Gemeenschapsoctrooi nog altijd niet operationeel is en dat er in meerdere opzichten onzekerheid blijft bestaan voor investeerders die digitale apparatuur ontwikkelen; kijkt met verwachting uit naar de geplande mededeling over het beheer van het copyright en aanverwante rechten en vestigt de aandacht van de Commissie op het verslag dat het recentelijk aan deze problematiek heeft gewijd;


34. betont, dass ein besserer Rechtsrahmen für die Rechte an geistigem Eigentum im Binnenmarkt geschaffen werden muss; ist besorgt darüber, dass das Gemeinschaftspatent noch immer nicht in der Praxis existiert und dass die Unsicherheit für Investoren, die digitale Geräte entwickeln, anhält; erwartet die angekündigte Mitteilung zur Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten; weist die Kommission auf den kürzlich vom Parlament vorgelegten Bericht zu diesem Thema hin;

34. benadrukt dat er een beter juridisch raamwerk voor de intellectuele eigendomsrechten op de interne markt moet komen en maakt zich ongerust over het feit dat het Gemeenschapsoctrooi nog altijd niet operationeel is en dat er in meerdere opzichten onzekerheid blijft bestaan voor investeerders die digitale apparatuur ontwikkelen; kijkt met verwachting uit naar de geplande mededeling over het beheer van het copyright en aanverwante rechten en vestigt de aandacht van de Commissie op zijn eigen recent verslag over de problematiek;




Anderen hebben gezocht naar : kürzlich geschlossener vertrag     existiert kürzlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existiert kürzlich' ->

Date index: 2024-09-07
w