Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verordnung
Chemikalien-Verordnung
Delegierte Verordnung
Delegierte Verordnung der Kommission
ESF-Verordnung
Existenz und Eigentum
Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Tatsächliches Vorhandensein und Eigentum
Verordnung
Verordnung
Verordnung EG
Verordnung der Europäischen Zentralbank
Verordnung der Kommission
Verordnung des Europäischen Parlaments
Verordnung des Rates
Verordnung über chemische Stoffe
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
örtliche Verordnung

Traduction de «existenz verordnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]

verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]


Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke

bescherming van het handelsmerk


Existenz und Eigentum | tatsächliches Vorhandensein und Eigentum

bestaan en eigendom


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds


delegierte Verordnung [ Delegierte Verordnung der Kommission ]

gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 sollte die Existenz des gemeinsamen Unternehmens am 31. Dezember 2016 oder acht Jahre nach der Billigung des in der Definitionsphase des SESAR-Projekts entwickelten ATM-Generalplans durch den Rat enden, wobei der jeweils frühere Zeitpunkt maßgeblich ist.

Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 219/2007 houdt de gemeenschappelijke onderneming op te bestaan op 31 december 2016 of acht jaar na de goedkeuring van het ATM-masterplan door de Raad, als dit eerder is.


Diese personenbezogenen Daten sollten personenbezogene Daten umfassen, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft hervorgeht, wobei die Verwendung des Begriffs „rassische Herkunft“ in dieser Verordnung nicht bedeutet, dass die Union Theorien, mit denen versucht wird, die Existenz verschiedener menschlicher Rassen zu belegen, gutheißt.

Die persoonsgegevens dienen ook persoonsgegevens te omvatten waaruit ras of etnische afkomst blijkt, waarbij het gebruik van de term „ras” in deze verordening niet impliceert dat de Unie theorieën aanvaardt die erop gericht zijn vast te stellen dat er verschillende menselijke rassen bestaan.


In Anbetracht dieser Tatsache und zur Sicherstellung der Existenz adäquater Ressourcen für die wissenschaftlichen Bewertungen im Zusammenhang mit den Pharmakovigilanz-Verfahren auf Unionsebene sollte die Agentur die wissenschaftlichen Bewertungsleistungen vergüten, die von den Berichterstattern und gegebenenfalls den Mitberichterstattern, welche von den Mitgliedstaaten als Mitglieder des Ausschusses für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz gemäß Artikel 56 Absatz 1 Buchstabe aa der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 ernannt wurde ...[+++]

Met het oog hierop en om te garanderen dat er voldoende middelen zijn voor de wetenschappelijke beoordelingen in verband met op het niveau van de Unie uitgevoerde geneesmiddelenbewakingsprocedures, moet het Bureau een bezoldiging verstrekken voor de wetenschappelijke beoordelingsdiensten die zijn verricht door de rapporteurs en, in voorkomend geval, corapporteurs die door de lidstaten werden aangesteld als leden van het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking bedoeld in artikel 56, lid 1, onder a bis), van Verordening (EG) nr. 726/2004 of, in voorkomend geval, verricht door rapporteurs en corapporteurs van de coör ...[+++]


Eine kürzlich durchgeführte koordinierte Prüfung der Durchsetzung der Abfallverbringungsverordnung ergab, dass die Durchsetzung derselben durch die Existenz von zwei verschiedenen Codesystemen erschwert wird: Es gibt die Abfallcodes dieser Verordnung und die internationalen Zollcodes, die von den Zollbehörden verwendet werden.

Een recente gecoördineerde audit op de handhaving van de afvaltransportverordening liet zien hoe de handhaving werd bemoeilijkt door het bestaan van twee coderingsstelsels: de afvalcodering in deze verordening en de douanecodering zoals bij de douanediensten in gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 sollte die Existenz des gemeinsamen Unternehmens am 31. Dezember 2016 oder acht Jahre nach der Billigung des in der Definitionsphase des SESAR-Projekts entwickelten ATM-Generalplans durch den Rat enden, wobei der jeweils frühere Zeitpunkt maßgeblich ist.

(6) Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 219/2007 houdt de gemeenschappelijke onderneming op te bestaan op 31 december 2016 of acht jaar na de goedkeuring van het masterplan inzake Europees luchtverkeersbeheer (hierna „het ATM-masterplan”) door de Raad, als dit eerder is.


Um die Einführung von mit alternativen Treibstoffen betriebenen Fahrzeugen mit einem niedrigen Ausstoß an Stickoxiden und Partikeln zu fördern und die Existenz solcher Fahrzeuge aufrecht zu erhalten und gleichzeitig die Emissionsreduktion bei benzinbetriebenen Fahrzeugen zu fördern, werden in dieser Verordnung separate Grenzwerte für die Gesamtmasse der Kohlenwasserstoffe und die Masse der Kohlenwasserstoffe außer Methan eingeführt.

Teneinde de invoering van voertuigen op alternatieve brandstof die mogelijk een geringe emissie van stikstof en deeltjes hebben, te vereenvoudigen en niet van de markt te laten verdringen en tegelijkertijd bij voertuigen met benzinemotoren een geringere emissie te bereiken, worden in deze verordening afzonderlijke grenswaarden ingevoerd voor totale koolwaterstoffen en totale niet-methaan-koolwaterstoffen.


58 Das Gericht habe somit gegen Artikel 73 der Verordnung Nr. 40/94 zum einen dadurch verstoßen, dass es in Randnummer 58 des angefochtenen Urteils entschieden habe, dass die Beschwerdekammer keine konkreten Beweise für die Existenz ähnlicher Verpackungen wie die Anmeldemarke habe anführen müssen, und zum anderen dadurch, dass es sein Urteil auf Annahmen gestützt habe, zu denen die Rechtsmittelführerin sich nicht habe äußern können.

58 Door in punt 58 van het bestreden arrest te oordelen dat de kamer van beroep geen concrete bewijzen van het bestaan van met het aangevraagde merk overeenstemmende bestaande verpakkingen diende te geven, en door het bestreden arrest te baseren op stellingen waaromtrent rekwirante geen standpunt heeft kunnen innemen, heeft het Gerecht derhalve artikel 73 van verordening nr. 40/94 geschonden.


Gebührende Aufmerksamkeit schenkt die Kommission außerdem Faktoren, die der Mitgliedstaat öffentlich bekannt gegeben und der Kommission innerhalb eines Monats nach den in Artikel 4 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 niedergelegten Meldeterminen mitgeteilt hat. Das Europäische Parlament wird regelmäßig über die Existenz eines übermäßigen Defizits und das Nachprüfungsverfahren unterrichtet.

De Commissie neemt ook de factoren in aanmerking die de lidstaat binnen een maand na de in artikel 4, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 3605/93 vastgelegde data voor het verstrekken van gegevens aan het publiek en aan de Commissie kenbaar heeft gemaakt. Het Europees Parlement wordt regelmatig op de hoogte gehouden van het optreden van een buitensporig tekort en van het proces van toezicht.


Gebührende Aufmerksamkeit schenkt die Kommission außerdem Faktoren, die der Mitgliedstaat öffentlich bekannt gegeben und der Kommission innerhalb eines Monats nach den in Artikel 4 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 niedergelegten Meldeterminen mitgeteilt hat. Das Europäische Parlament wird regelmäßig über die Existenz eines übermäßigen Defizits und den Kontrollprozess unterrichtet.

De Commissie neemt ook de factoren in aanmerking die de lidstaat binnen een maand na de in artikel 4, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 3605/93 vastgelegde data voor het verstrekken van gegevens aan het publiek en aan de Commissie kenbaar heeft gemaakt. Het Europees Parlement wordt regelmatig op de hoogte gehouden van het optreden van een buitensporig tekort en van het proces van toezicht.


Auf jeden Fall ist diese Übereinkunft auf die Forderungen der lateinamerikanischen Marktbeteiligten zugeschnitten, da für die Vergabe der Einfuhrlizenzen für Dollarbananen grundsätzlich die historischen Referenzmengen anerkannt werden und mit der Verordnung die Existenz traditioneller Importeure festgeschrieben wird, indem die Jahre 1994 bis 1996 als Referenzzeitraum zugrundegelegt werden, und damit ein Zeitraum, in dem die multinationalen Konzerne eine beherrschende Stellung auf dem europäischen Markt für Bananen innehatten.

In ieder geval is deze overeenkomst volledig toegesneden op de eisen van de Latijns-Amerikaanse marktdeelnemers, aangezien het beginsel van de historische referenties voor de toewijzing van de vergunningen voor de invoer van dollarbananen wordt erkend en omdat het bestaan van traditionele marktdeelnemers in de verordening wordt vastgelegd, waarbij als referentieperiode wordt gekozen voor de jaren 1994-1996 toen de bananenmultinationals de Europese markt domineerden.


w