Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ex-ante-Bewilligung
Ex-ante-Sichtvermerk
Ex-ante-Verfahren
Ex-ante-Zahlung
Freiwillige Ex-ante-Transparenzbekanntmachung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de «ex-ante nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


freiwillige Ex-ante-Transparenzbekanntmachung

aankondiging van vrijwillige transparantie ex ante




Internationale Leitsätze für die Inspektion von Schlachttieren vor dem Schlachten und nach dem Schlachten | Leitregel für die Schlachttieruntersuchung ante mortem und post mortem | Leitsätze für die Untersuchung von Schlachttieren vor dem Schlachten und nach dem Schlachten

Internationale richtlijnen voor de praktijk inzake de keuring van slachtdieren en vlees vòòr en na het slachten


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Ex-ante-Bewilligung | Ex-ante-Sichtvermerk

voorafgaand visum


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Korrekturplan ist Gegenstand einer ex post-Bewertung durch das IWEPS über die ex ante-bewerteten Auswirkungen, nach von der Regierung bestimmten Modalitäten.

Volgens de nadere regels vastgesteld door de Regering wordt het correctieplan ex post door het " IWEPS" beoordeeld over de ex ante beoordeelde effecten.


Jeder Entwurf eines Korrekturplans ist Gegenstand einer von dem IWEPS vorgenommen ex ante-Bewertung der sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen und eines vorherigen Gutachtens der innerhalb des CESW versammelten sozialen Partner, nach von der Regierung festgelegten Modalitäten.

Elk ontwerp-correctieplan wordt door het " IWEPS" ex ante beoordeeld op de maatschappelijke, leefmilieu- en economische effecten en wordt voorafgaandelijk van een advies van de sociale partners, verenigd in de CESW, voorzien, volgens de nadere regels vastgesteld door de Regering.


23. betont, dass mehr Transparenz bei energiebezogenen Übereinkünften erforderlich ist und erreicht werden könnte, wenn die Rolle der Kommission in energiebezogenen Verhandlungen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und Drittländern gestärkt würde, besonders dadurch, dass die Teilnahme der Kommission an allen Verhandlungen als Beobachter für verbindlich erklärt wird, um die Position einzelner Mitgliedstaaten gegenüber einem an den Verhandlungen beteiligten liefernden Drittland zu stärken und damit die Gefahr des Missbrauchs einer beherrschenden Position durch einen Lieferanten zu mindern; stellt fest, dass die Kommission zudem unter umfassender Achtung geschäftlich sensibler Informationen Ex-ante- ...[+++]

23. benadrukt de noodzaak van meer transparantie in energiegerelateerde overeenkomsten, die kan worden bereikt door de rol van de Commissie in het kader van energiegerelateerde onderhandelingen waarbij een of meer lidstaten en derde landen betrokken zijn te versterken, met name door het een vereiste te maken dat de Commissie als waarnemer deelneemt aan alle onderhandelingen teneinde de positie van individuele lidstaten tegenover een bij de onderhandelingen betrokken derde-land-leverancier te versterken en zo het risico te verminderen dat een leverancier een dominante positie zou misbruiken; merkt voorts op dat de Commissie beoordelingen ...[+++]


21. betont, dass mehr Transparenz bei energiebezogenen Übereinkünften erforderlich ist und erreicht werden könnte, wenn die Rolle der Kommission in energiebezogenen Verhandlungen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und Drittländern gestärkt würde, besonders dadurch, dass die Teilnahme der Kommission an allen Verhandlungen als Beobachter für verbindlich erklärt wird, um die Position einzelner Mitgliedstaaten gegenüber einem an den Verhandlungen beteiligten liefernden Drittland zu stärken und damit die Gefahr des Missbrauchs einer beherrschenden Position durch einen Lieferanten zu mindern; stellt fest, dass die Kommission zudem unter umfassender Achtung geschäftlich sensibler Informationen Ex-ante- ...[+++]

21. benadrukt de noodzaak van meer transparantie in energiegerelateerde overeenkomsten, die kan worden bereikt door de rol van de Commissie in het kader van energiegerelateerde onderhandelingen waarbij een of meer lidstaten en derde landen betrokken zijn te versterken, met name door het een vereiste te maken dat de Commissie als waarnemer deelneemt aan alle onderhandelingen teneinde de positie van individuele lidstaten tegenover een bij de onderhandelingen betrokken derde-land-leverancier te versterken en zo het risico te verminderen dat een leverancier een dominante positie zou misbruiken; merkt voorts op dat de Commissie beoordelingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die gestärkte und umfassendere Regelung für Ex-ante-Überprüfungen, die den Angaben des Rechnungshofs zufolge für nach Juni 2013 unterzeichnete Finanzhilfevereinbarungen eingeführt wurde; entnimmt den Angaben der Agentur außerdem, dass die statistische Stichprobe, die der Rechnungshof für seine Prüfung für das Jahr 2013 heranzog, keine Vorgänge umfasste, die der gestärkten Regelung der Ex-ante-Überprüfungen unterworfen waren; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde einen Bericht über die im Rahmen der verbesserten Prüfungsregelung vorgenommenen Ex-post-Überprüfungen und eine detaillierte Analyse der Verbesserungen der ...[+++]

6. is ingenomen met de invoering van een versterkt, meer omvattend systeem van verificaties vooraf, dat werd ingevoerd voor na juni 2013 gesloten subsidieovereenkomsten, zoals erkend door de Rekenkamer; verneemt tevens van het Agentschap dat de door de Rekenkamer in haar controle van 2013 gebruikte statistische steekproef geen verrichtingen omvatte die onder het versterkte systeem voor controle vooraf vielen; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit een verslag te doen toekomen inzake verificaties achteraf die zijn verricht in het kader van het verbeterde verificatiesysteem en met een gedetailleerde analyse van de verbeteringen v ...[+++]


6. begrüßt die gestärkte und umfassendere Regelung für Ex-ante-Überprüfungen, die den Angaben des Rechnungshofs zufolge für nach Juni 2013 unterzeichnete Finanzhilfevereinbarungen eingeführt wurde; entnimmt den Angaben der Agentur außerdem, dass die statistische Stichprobe, die der Rechnungshof für seine Prüfung für das Jahr 2013 heranzog, keine Vorgänge umfasste, die der gestärkten Regelung der Ex-ante-Überprüfungen unterworfen waren; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde einen Bericht über die im Rahmen der verbesserten Prüfungsregelung vorgenommenen Ex-post-Überprüfungen und eine detaillierte Analyse der Verbesserungen der ...[+++]

6. is ingenomen met de invoering van een versterkt, meer omvattend systeem van verificaties vooraf, dat werd ingevoerd voor na juni 2013 gesloten subsidieovereenkomsten, zoals erkend door de Rekenkamer; verneemt tevens van het Agentschap dat de door de Rekenkamer in haar controle van 2013 gebruikte statistische steekproef geen verrichtingen omvatte die onder het versterkte systeem voor controle vooraf vielen; verzoekt het Agentschap de kwijtingverlenende autoriteit een verslag te doen toekomen inzake verificaties achteraf die zijn verricht in het kader van het verbeterde verificatiesysteem en met een gedetailleerde analyse van de verbe ...[+++]


Um den tatsächlich von den Fluggesellschaften und ihren Tochtergesellschaften nach Maßgabe der Verträge erlangten Vorteil zu berücksichtigen, können die in Tabelle 23 genannten Beträge entsprechend dem von Italien vorgelegten ergänzenden Beweismaterial angepasst werden; dabei ist auszugehen i) von der Differenz zwischen den tatsächlich von den Fluggesellschaften gezahlten Flughafenentgelten einerseits und den prognostizierten Cash-Flows (ex ante) bei den betreffenden Einnahmepositionen nach Tabelle 19 andererseits und ii) von der Dif ...[+++]

Om rekening te houden met het voordeel dat de luchtvaartmaatschappijen en hun dochterondernemingen krachtens de overeenkomsten werkelijk hebben ontvangen, kunnen de bedragen in tabel 23 worden aangepast overeenkomstig door Italië verstrekt bewijsmateriaal op basis van i) het verschil tussen enerzijds de werkelijke betalingen, zoals later aangetoond, die de luchtvaartmaatschappijen aan luchthavengelden hebben gedaan en anderzijds de vooraf verwachte kasstromen voor deze inkomsten als weergegeven in tabel 19, en ii) het verschil tussen enerzijds de marketingbijdragen zoals later aangetoond, die werkelijk aan de luchtvaartmaatschappijen wer ...[+++]


Vertritt die Kommission in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme die Auffassung, dass wegen Nichteinhaltung der Ex-ante-Bedingung nach Absatz 1 Buchstabe a ein Verstoß nach Artikel 258 AEUV vorliegt oder dass die Ex-ante-Bedingungen nach Absatz 1 Buchstaben b und c nicht zufriedenstellend erfüllt sind, so wird gemäß dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Prüfverfahren ein Beschluss über die vollständige oder teilweise Aussetzung der Finanzhilfe der Union gefasst.

Indien de Commissie op grond van artikel 258 VWEU een met redenen omkleed advies uitbrengt wegens het niet nakomen van de voorwaarde ex ante van lid 1, onder a), of het onvoldoende nakomen van de voorwaarden van lid 1, onder b) of c), dient het besluit tot gehele of gedeeltelijke opschorting van de financiële bijstand van de Unie te worden genomen volgens de in artikel 11, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure.


Vertritt die Kommission in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme die Auffassung, dass wegen Nichteinhaltung der Ex-ante-Bedingung nach Absatz 1 Buchstabe a ein Verstoß nach Artikel 258 AEUV vorliegt oder dass die Ex-ante-Bedingungen nach Absatz 1 Buchstaben b und c nicht zufriedenstellend erfüllt sind, so wird gemäß dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Prüfverfahren ein Beschluss über die vollständige oder teilweise Aussetzung der Finanzhilfe der Union gefasst.

Wanneer de Commissie op grond van artikel 258 VWEU een met redenen omkleed advies uitbrengt wegens het niet nakomen van de voorwaarde ex ante van lid 1, onder a), of het onvoldoende nakomen van de voorwaarden ex ante van lid 1, onder b) of c), dient het besluit tot gehele of gedeeltelijke opschorting van de financiële bijstand van de Unie te worden genomen in overeenstemming met de in artikel 11, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure.


3. Die Kriterien nach Absatz 1 dienen als Richtschnur für alle durchschnittlichen Kosten, die im Rahmen der Finanzhilfevereinbarung in Rechnung gestellt werden: solche, die eine Ex-ante-Zertifizierung der Methodik haben, und solche, die keine Ex-ante-Zertifizierung haben, einschließlich der bereits unterzeichneten Finanzhilfevereinbarungen.

3. De in lid 1 vermelde criteria gelden als referentie voor alle gemiddelde kosten die in het kader van de subsidieovereenkomst worden aangerekend: deze waarvan de methode vooraf is gecertificeerd en deze die vooraf niet zijn gecertificeerd, met inbegrip van de reeds ondertekende subsidieovereenkomsten.


w