Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Beiderseitig garantierte Vernichtung
Beiderseitig sichergestellte Vernichtung
Beistandsverpflichtung
Comecon
Gegenseitig gesicherte Zerstörung
Gegenseitig zugesicherte Vernichtung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gegenseitige Ansteckung
Gegenseitige Authentifizierung
Gegenseitige Authentikation
Gegenseitige Authentisierung
Gegenseitige Unterstützung
Gegenseitiger Beistand
Gegenseitiges Abkommen
Gegenseitiges Einverständnis
Gegenseitiges Übereinkommen
Gegenseitigkeitsabkommen
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
RGW
Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe
Solidaritätsklausel

Traduction de «evaluierungen gegenseitige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegenseitige Authentifizierung | gegenseitige Authentikation | gegenseitige Authentisierung

wederzijdse authenticatie


gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen

overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst










Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Comecon [ Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | RGW ]

Comecon [ Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2014 fand auf der Ebene der Kommunalverwaltungen die zweite Runde gegenseitiger Evaluierungen statt.

De tweede evaluatieronde, gebaseerd op collegiale toetsing, vond in 2014 plaats op het niveau van de lokale overheden.


Die Kommission wird zudem gegebenenfalls gegenseitige Evaluierungen für einzelne Schlüsselsektoren vorschlagen, in denen die Umsetzung einer Richtlinie in nationale Rechtsvorschriften besonders umfangreich ist.

Ten slotte kan de Commissie ook voorstellen van het instrument van de intercollegiale toetsing gebruik te maken wanneer de om te zetten richtlijn betrekking heeft op een belangrijke sector waarvoor er bijzonder veel nationale wetgeving bestaat.


11. Zur Bewertung der Effizienz der Vermögensabschöpfungsstellen der EU sollte ein System (eventuell aufgrund gegenseitiger Evaluierungen) entwickelt und angewandt werden.

11. ter beoordeling van de doeltreffendheid van de ARO's zou een – wellicht op onderlinge beoordelingen gebaseerd – systeem kunnen worden ontwikkeld en ingevoerd.


2014 fand auf der Ebene der Kommunalverwaltungen die zweite Runde gegenseitiger Evaluierungen statt.

De tweede evaluatieronde, gebaseerd op collegiale toetsing, vond in 2014 plaats op het niveau van de lokale overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betont, wie wichtig die Weiterverfolgung und Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen, eine multilaterale Überwachung, der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren und gegenseitige Evaluierungen sind;

9. benadrukt het belang van de monitoring en de uitvoering van de landenspecifieke aanbevelingen, multilaterale bewaking, de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken en intercollegiale toetsing;


Die Kommission wird zudem gegebenenfalls gegenseitige Evaluierungen für einzelne Schlüsselsektoren vorschlagen, in denen die Umsetzung einer Richtlinie in nationale Rechtsvorschriften besonders umfangreich ist.

Ten slotte kan de Commissie ook voorstellen van het instrument van de intercollegiale toetsing gebruik te maken wanneer de om te zetten richtlijn betrekking heeft op een belangrijke sector waarvoor er bijzonder veel nationale wetgeving bestaat.


Bewährte Verfahrensweisen wie Erfahrungsaustausch auf EU-Ebene, gemeinsame Auswertungen und gegenseitige Evaluierungen sollten wiederbelebt und fester Bestandteil der politischen Debatte auf nationaler und europäischer Ebene werden.

Er moet volop gebruik worden gemaakt van beproefde methoden: EU-mechanismen voor de uitwisseling van ervaringen, gemeenschappelijke evaluaties en intercollegiale toetsing moeten nieuw leven worden ingeblazen, zodat zij een vast onderdeel worden van de nationale en Europese beleidsvorming.


In dieser Mitteilung stellt die Kommission die Elemente dar, die für einen freien, besser als bisher strukturierten Verkehr von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wesentlich sind. Gegenwärtig bestehen Hindernisse für den freien Verkehr von Informationen, die den Rat unter anderem dazu veranlassen, die dritte Runde gegenseitiger Evaluierungen der Überprüfung des ,Austausches von Informationen und Intelligence zwischen Europol und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten" zu widmen.

In deze mededeling beschrijft de Commissie welke elementen van essentieel belang zijn om te komen tot een vrij informatieverkeer tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, dat tevens gestructureerder verloopt dan tot nu toe het geval is geweest. Momenteel bestaan er belemmeringen voor dit vrije informatieverkeer, die voor de Raad onder meer aanleiding zijn om de derde ronde van wederzijdse beoordelingen te wijden aan de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen Europol en de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.


In dieser Mitteilung stellt die Kommission die Elemente dar, die für einen freien, besser als bisher strukturierten Verkehr von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wesentlich sind. Gegenwärtig bestehen Hindernisse für den freien Verkehr von Informationen, die den Rat unter anderem dazu veranlassen, die dritte Runde gegenseitiger Evaluierungen der Überprüfung des ,Austausches von Informationen und Intelligence zwischen Europol und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten" zu widmen.

In deze mededeling beschrijft de Commissie welke elementen van essentieel belang zijn om te komen tot een vrij informatieverkeer tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, dat tevens gestructureerder verloopt dan tot nu toe het geval is geweest. Momenteel bestaan er belemmeringen voor dit vrije informatieverkeer, die voor de Raad onder meer aanleiding zijn om de derde ronde van wederzijdse beoordelingen te wijden aan de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen Europol en de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.


Ein Hauptbestandteil der offenen Koordinierungsmethode ist die Festlegung gemeinsamer Zielsetzungen und Leitlinien, die in die einzelstaatlichen Politiken der Mitgliedstaaten mittels nationaler Aktionspläne übernommen werden, welche eindeutige Zielsetzungen und Richtwerte für die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung enthalten, mit denen vergleichbare Indikatoren und Bezugspunkte für die Fortschrittsbewertung, regelmäßige Prüfungen, Evaluierungen und gegenseitige Bewertungen („peer reviews“) der nationalen Leistungen und Strategien geschaffen und das gegenseitige Lernen so ...[+++]

De sleutelelementen van de OCM zijn: de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen en richtsnoeren, de opneming daarvan in de beleidsvormen van de lidstaten via nationale actieplannen met duidelijke streefdoelen voor de vermindering van de armoede en de sociale uitsluiting, de vaststelling van vergelijkbare indicatoren en maatstaven om de gemaakte vooruitgang te meten, periodieke monitoring, evaluatie en peer reviews van de nationale prestaties en beleidsvormen, en de bevordering van het wederzijds leren en de uitwisseling van beste praktijken.


w