Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «eurozone ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegensatz zur US-Wirtschaft ist die Eurozone ihrem Prinzip der Haushaltsdisziplin treu geblieben und hat die Währungspolitik strikt kontrolliert, womit sie eine Marge für verschiedene Spekulationsunternehmen gelassen hat, die zu Lasten der gegen Druck am wenigsten gewappneten Länder spekuliert haben.

Mijnheer de Voorzitter, in tegenstelling tot de Amerikaanse economie houdt de eurozone vast aan het beginsel van begrotingsdiscipline en aan een streng gecontroleerd monetair beleid, waardoor de diverse speculanten ruimte krijgen om te speculeren ten koste van de minst drukbestendige lidstaten.


Ich möchte mich ihrem Aufruf und auch der Meinung vieler Kolleginnen und Kollegen anschließen, dass alle Mitgliedstaaten, einschließlich derjenigen, die außerhalb der Eurozone sind, jetzt schon eine aktive Rolle bei den Maßnahmen zur Stärkung der Eurozone spielen und Hilfsinstrumente für seine Mitglieder schaffen sollten.

Ik ben er net als hen, en net als veel andere afgevaardigden, van overtuigd dat alle lidstaten, ook zij die buiten de eurozone liggen, nu een actieve rol moeten spelen in het versterken van de economie en het creëren van instrumenten om alle leden te ondersteunen.


Ich muss zugeben, dass ich zuvor kaum Zweifel daran hatte, dass eine größere Aufmerksamkeit für die Länder in der Eurozone die Voraussetzungen für das Entstehen eines Europa der zwei Geschwindigkeiten schaffen würde und dass die aufstrebenden Wirtschaften, wie zum Beispiel die Litauens, sich bei ihrem Eintritt in die Eurozone mit Hindernissen konfrontiert sehen würden.

Ik moet toegeven dat ik er voorheen nauwelijks aan twijfelde dat meer aandacht voor landen in de eurozone zou leiden tot de opkomst van een Europa van twee snelheden en dat zich ontwikkelende economieën, zoals die van Litouwen, tegen hindernissen zouden oplopen bij hun pogingen om tot de eurozone toe te treden.


Beim SEPA handelt es sich um den neuen einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum, der es den Bürgern ermöglicht, in der Eurozone bargeldlose Zahlungen ebenso rasch, sicher und problemlos vornehmen zu können wie in ihrem eigenen Land.

SEPA is de nieuwe eengemaakte eurobetalingsruimte die het mogelijk maakt overal in het eurogebied even snel, veilig en vlot als in eigen land te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine solche Entwicklung wird für die Eurozone nicht nachhaltig sein, und ich stelle fest, dass die Kommission in ihrem Jahresbericht 2007 zur Eurozone darauf hinweist, dass es nunmehr bei den politisch Verantwortlichen einen breiten Konsens darüber gibt, wie das Problem der globalen Ungleichgewichte im Zuge der vom Internationalen Währungsfonds im April 2006 eingeleiteten multilateralen Konsultation angegangen werden kann.

Een dergelijke trend valt in de eurozone niet vol te houden en ik wijs erop dat de Europese Commissie in haar jaarverslag over de eurozone - 2007 stelt dat er momenteel onder beleidsmakers een brede consensus bestaat over de aanpak van het probleem van wereldwijde onevenwichtigheden na het multilaterale overleg dat is gestart door het Internationale Monetaire Fonds in april 2006.


Die Erhöhung wurde mit dem Hinweis auf eine notwendige Wachsamkeit angesichts des Inflationsdrucks begründet sowie mit der Notwendigkeit der Erhaltung der Preisstabilität. Andererseits hat die Kommission in ihrem letzten Vierteljahresbericht über die Eurozone eine Wirtschaftswachstumsrate von 3,4 % festgestellt, die höchste in den letzten sechs Jahren, und die kurzfristigen Wirtschaftsprognosen für die Eurozone als optimistisch bezeichnet.

Tegelijkertijd staat in het driemaandelijkse rapport van de Commissie over de eurozone dat de economische groei rond de 3,4% bedraagt, het hoogste percentage in zes jaar, en dat de kortetermijnvooruitzichten voor de economie in de eurozone positief zijn.


Bei ihrem Beschluss hat die Kommission den einmaligen Umstand der unmittelbar bevorstehenden Einführung der Euro-Scheine und -Münzen berücksichtigt. Ab Januar 2002 entfällt für die Verbraucher in der Eurozone der Währungsumtausch, so dass auch die Preisabsprachen aufhören werden.

Bij haar besluit om de aanklacht tegen de Bayerische Landesbank te laten vallen heeft de Commissie rekening gehouden met de unieke omstandigheid die de nakende invoering van euro-biljetten en -munten in januari 2002 is.


Bei ihrem Beschluss hat die Kommission den einmaligen Umstand der unmittelbar bevorstehenden Einführung der Euro-Scheine und -Münzen berücksichtigt. Ab Januar 2002 entfällt für die Verbraucher in der Eurozone der Währungsumtausch, so dass auch die vermuteten Preisabsprachen aufhören werden.

Bij haar besluit om de aanklacht tegen Ulster Bank te laten vallen heeft de Commissie rekening gehouden met met de unieke omstandigheid die de nakende invoering van euro-biljetten en -munten in januari 2002 is. Op dat moment zullen de consumenten in de eurozone immers geen geld meer moeten laten wisselen en zal er automatisch ook een eind komen aan de vermeende inbreuken.




D'autres ont cherché : athener übereinkommen     eurozone ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone ihrem' ->

Date index: 2021-02-25
w