Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurozone jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile » (Allemand → Néerlandais) :

1. weist darauf hin, dass nach sechs Jahren des schwachen Wirtschaftswachstums bzw. der Stagnation oder sogar Rezession in vielen Mitgliedstaaten die europäische Wirtschaft mit einem höheren Wirtschaftswachstum als in den vorangegangenen Jahren – Wachstum in der Europäischen Union von 2,8 % und in der Eurozone von 2,6 % des BIP im Jahre 2006, das allerdings auf 2,4 % in der Europäischen Union und auf 2,1 % in der Eurozone im Jahre 2007 zurückgeht – mittle ...[+++]

1. stelt vast dat de Europese economie na zes jaar trage economische groei, stagnatie en zelfs recessie in enkele lidstaten, op het ogenblik betere resultaten oplevert met een hoger groeipercentage dan in voorgaande jaren, d.w.z. een groei in de EU van 2,8 % en in de eurozone van 2,6 % van het BBP in 2006 die in 2007 echter daalt tot 2,4 % in de EU en 2,1 % in de eurozone; stelt de vraag in hoeverre Europese groei wellicht cyclisch is en wijst op de noodzaak het Europese ...[+++]


1. weist darauf hin, dass nach sechs Jahren des schwachen Wirtschaftswachstums bzw. der Stagnation oder sogar Rezession in vielen Mitgliedstaaten die europäische Wirtschaft mit einem höheren Wirtschaftswachstum als in den vorangegangenen Jahren – Wachstum in der Europäischen Union von 2,8 % und im Euroraum von 2,6 % des BIP im Jahre 2006, das allerdings auf 2,4 % in der Europäischen Union und auf 2,1 % im Euroraum im Jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile bessere Ergebnisse erzielt; wirft die Frage auf, inwieweit das europäische Wachst ...[+++]

1. stelt vast dat de Europese economie na zes jaar trage economische groei, stagnatie en zelfs recessie in enkele lidstaten, op het ogenblik betere resultaten oplevert met een hoger groeipercentage dan in voorgaande jaren, d.w.z. een groei in de EU van 2,8% en in de eurozone van 2,6% van het BBP in 2006 die in 2007 echter daalt tot 2,4% in de EU en 2,1 % in de eurozone; stelt de vraag in hoeverre Europese groei wellicht cyclisch i ...[+++]


1. weist darauf hin, dass nach sechs Jahren des schwachen Wirtschaftswachstums bzw. der Stagnation oder sogar Rezession in vielen Mitgliedstaaten die europäische Wirtschaft mit einem höheren Wirtschaftswachstum als in den vorangegangenen Jahren – Wachstum in der Europäischen Union von 2,8 % und im Euroraum von 2,6 % des BIP im Jahre 2006, das allerdings auf 2,4 % in der Europäischen Union und auf 2,1 % im Euroraum im Jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile bessere Ergebnisse erzielt; wirft die Frage auf, inwieweit das europäische Wachst ...[+++]

1. stelt vast dat de Europese economie na zes jaar trage economische groei, stagnatie en zelfs recessie in enkele lidstaten, op het ogenblik betere resultaten oplevert met een hoger groeipercentage dan in voorgaande jaren, d.w.z. een groei in de EU van 2,8% en in de eurozone van 2,6% van het BBP in 2006 die in 2007 echter daalt tot 2,4% in de EU en 2,1 % in de eurozone; stelt de vraag in hoeverre Europese groei wellicht cyclisch i ...[+++]


Es ist allerdings noch nicht zu erwarten, dass die Fehlerrate im Bericht des Europäischen Rechnungshofes über die Ausgaben des Jahres 2007, der nächste Woche vorgelegt wird, deutlich zurückgeht, da diese Ausgaben vor dem Aktionsplan getätigt wurden.

We kunnen nog geen significante daling van het foutenpercentage verwachten als de Europese Rekenkamer volgende week verslag uitbrengt over de uitgaven in 2007, aangezien die van vóór het actieplan dateren.


– (FR) Der Bericht über die Gleichstellung von Männern und Frauen 2007 bietet zunächst die Gelegenheit, das Engagement der Europäischen Union für die Rechte der Frauen zu würdigen, das bereits bis in das Jahr 1957 zurückgeht.

– (FR) Het verslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie 2007 vormt allereerst een aanleiding om de – sinds 1957 bestaande – verbondenheid van de Europese Unie aan vrouwenrechten eer te bewijzen.


Der Vertrag ist mittlerweile in Österreich, Spanien und Deutschland in Kraft getreten, und es ist damit zu rechnen, dass er in den übrigen ursprünglichen Unterzeichnerstaaten spätestens in der ersten Hälfte des Jahres 2007 in Kraft treten wird.

Het verdrag is inmiddels in Oostenrijk, Spanje en Duitsland in werking getreden en zal in de andere ondertekenende staten naar verwachting nog in de eerste helft van 2007 in werking treden.


C. in der Erwägung, dass seit der Annahme seiner letzten Entschließung über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik im Mai 2005 die folgenden neuen signifikanten Faktoren zu verzeichnen sind: Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Ratifizierung des Verfassungsvertrags; die Annahme der Finanziellen Vorausschau der Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 durch den Europäischen Rat ohne Zustimmung des Parlaments; die ersten beiden Zinsanhebungen durch die EZB in über fünf Jahren; die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts und ...[+++]

C. overwegende dat sinds de aanneming van de laatste resolutie van het Parlement over de GREB's de volgende nieuwe significante factoren ten tonele zijn verschenen: problemen in verband met de ratificatie van het Verdrag over de grondwet; de aanneming door de Europese Raad van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013 zonder de goedkeuring van het Parlement; de eerste twee renteverhogingen door de ECB in meer dan 5 jaar; de hervorming van het Stabiliteits- en groeipact en het feit dat 12 lidstaten een tekort ...[+++]


Die Rohstoffpreise haben insbesondere in den Bereichen Energie und Lebensmittel seit dem letzten Quartal 2007 deutlich angezogen und dadurch die Inflation angefacht – auch wenn die Preise für Öl und andere Rohstoffe sich mittlerweile von ihrem Hoch vom Sommer diesen Jahres entfernt haben.

Sinds het laatste kwartaal van 2007 zijn de grondstofprijzen, en met name de prijzen van energie en voedsel, en daarmee de inflatie omhooggeschoten, hoewel olie en andere grondstoffen inmiddels niet meer zo duur zijn als eerder deze zomer.


In seiner Stellungnahme vom 27. Februar 2007 zum überarbeiteten Konvergenzprogramm vom Dezember 2006 stellte der Rat fest, dass die Schuldenquote in zufriedenstellendem Tempo in Richtung des Referenzwertes von 60 % des BIP zurückgeht und das Programm geeignet ist, das übermäßige Defizit im Jahr 2006 zu überwinden.

In zijn advies van 27 februari 2007 over het in december 2006 ingediende geactualiseerde convergentieprogramma constateerde de Raad dat de schuldquote in een bevredigend tempo leek af te nemen richting de referentiewaarde van 60% van het BBP en dat het programma voldeed aan de eis dat het buitensporige tekort in 2006 wordt gecorrigeerd.


Gemäß der Fortschreibung wird die Schuldenquote geringfügig auf 54,5 % des BIP im Jahr 2004 steigen, bevor sie auf rund 52 % bis 2007 zurückgeht.

In het geactualiseerde programma wordt gerekend op een lichte stijging van de schuldquote tot 54,5% van het BBP in 2004, waarna deze daalt tot ongeveer 52% in 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile' ->

Date index: 2025-05-05
w