Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Staatsanleihekrise im Euroraum
Vertrag von Nizza

Traduction de «euroraums einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Staatsanleihekrise im Euroraum

Europese staatsschuldencrisis


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit 2008 wurden angesichts der Schwierigkeiten der EU (insbesondere des Euroraumes) bei der Bewältigung der Wirtschafts-, Finanz- und Staatsschuldenkrise einige Reformen auf den Weg gebracht:

Gezien de moeilijkheden die de EU (met name de eurozone) had in het aanpakken van de economische, financiële en staatsschuldencrisis, zijn sinds 2008 verschillende hervormingen doorgevoerd:


Wenngleich einige Mitgliedstaaten des Euroraums 2018 vermutlich eine expansive Finanzpolitik verfolgen werden, dürfte der haushaltspolitische Kurs im Euroraum insgesamt doch in etwa neutral bleiben.

Een aantal lidstaten van de eurozone zal in 2018 naar verwachting een expansiegericht begrotingsbeleid voeren maar er wordt verwacht dat de algehele begrotingskoers van de eurozone nagenoeg neutraal zal blijven.


Einige dieser Schritte wurden bereits im vergangenen Jahr eingeleitet, damit vor Beginn des Europäischen Semesters ein echter Dialog über europäische Prioritäten, darunter auch die Herausforderungen des Euroraums, stattfinden konnte und mehr Zeit für den Dialog mit den Mitgliedstaaten und Akteuren auf allen Ebenen zur Verfügung stand, so dass diese über ihre Prioritäten nachdenken konnten.

Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hun prioriteiten.


Einige dieser Schritte wurden vergangenes Jahr eingeleitet und dieses Jahr bestätigt, um zu Beginn des Europäischen Semesters einen echten Dialog über die Prioritäten Europas und die Herausforderungen im Euroraum zu ermöglichen und mehr Zeit für die Beratungen mit den Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern aller Ebenen über deren Prioritäten einzuräumen.

Sommige van deze stappen werden vorig jaar voor het eerst gezet, en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging, om al van bij het begin van het Europees Semester een reële dialoog mogelijk te maken over Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen voor de eurozone. Zo komt er in de dialoog met de lidstaten en stakeholders op alle niveaus meer tijd voor reflectie over hun prioriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So haben nur zwei Länder aus dieser großen Zahl – denn, das sollten wir nicht vergessen, auch einige Länder Mittel- und Osteuropas haben Anpassungsprogramme absolviert, auch wenn sie noch nicht Mitglieder des Euroraums waren –, nur zwei Länder also haben ihre Programme noch nicht abgeschlossen.

Van alle landen met een aanpassingsprogramma – waarbij we ook de Centraal- en Oost-Europese landen niet mogen vergeten – zijn er slechts twee die hun programma nog niet hebben afgerond.


Selbst in der Zeit der schweren Wirtschaftskrise, in denen die Inflationsraten im Euroraum einige Monate lang ins Negative fielen, blieben die mittelfristigen Inflationserwartungen entsprechend dem Ziel des EZB-Rates verankert.

Zelfs tijdens de ernstige economische crisis, waarbij de inflatie in de eurozone gedurende een paar maanden negatief was, bleven inflatieverwachtingen voor de middellange termijn verankerd, overeenkomstig de doelstelling van de Raad van Bestuur van de ECB.


Natürlich wissen wir, dass es im Euroraum einige Schwierigkeiten gibt.

Natuurlijk weten we dat er een aantal problemen in de eurozone zijn.


Einige der makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich vor der Krise aufgebaut hatten, werden nunmehr korrigiert, und die in mehreren Ländern eingeleiteten Strukturreformen tragen das Ihre dazu bei, die Wirtschaft der EU, insbesondere im Euroraum, wieder ins Gleichgewicht zu bringen.

Sommige van de macro-economische onevenwichtigheden die vóór de crisis waren opgebouwd, worden thans gecorrigeerd en de structurele hervormingen waarmee in diverse landen een begin is gemaakt, dragen bij tot een herbalancering van de EU-economie, met name in de eurozone.


Diese präventive Komponente des SWP wurde durch den Euro-Plus-Pakt weiter gestärkt, mit dem sich die Mitgliedstaaten des Euroraums (und einige andere Mitgliedstaaten) verpflichtet haben, die im SWP verankerten haushaltspolitischen Vorschriften der EU mit einem einzelstaatlichen Rechtsinstrument ihrer Wahl in nationales Recht umzusetzen.

Dit preventieve deel van het SGP is verder versterkt door het Euro+-pact, waarbij lidstaten van het eurogebied (alsook vele andere) ertoe gehouden zijn de in het SGP vervatte EU-begrotingsregels middels een specifiek nationaal rechtsinstrument van hun keuze in nationale wetgeving om te zetten.


31. vertritt die Auffassung, dass die Eurogruppe sich darüber einig werden sollte, was in den nächsten beiden Jahren im Euroraum wann erreicht werden soll; bekundet seine Überzeugung, dass die Eurogruppe im Interesse einer engeren wirtschaftlichen Koordination von einem informellen zu einem in höherem Maße formellen institutionellen Rahmen, der auch eigene Infrastrukturen umfasst, übergehen sollte;

31. is ervan overtuigd dat de Eurogroep een stappenplan moet opstellen over wat de komende twee jaar in de eurozone moet worden bereikt; meent dat de Eurogroep in het belang van een versterkte economische coördinatie moet overgaan van een informeel naar een formeler institutioneel kader, met inbegrip van degelijke infrastructuren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euroraums einige' ->

Date index: 2024-01-30
w