Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen nationalen vorschriften verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Vertrag kommen die Vertragsparteien als Mitgliedstaaten der Europäischen Union überein, die wirtschaftliche Säule der Wirtschafts- und Währungsunion durch Verabschiedung einer Reihe von Vorschriften zu stärken, die die Haushaltsdisziplin durch einen fiskalpolitischen Pakt fördern, die Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitiken verstärken und die Steuerung des Euro-Währungsgebiets verbessern sollen und dadurch zur Erreichun ...[+++]

Met dat Verdrag komen de verdragsluitende partijen als lidstaten van de Europese Unie overeen de economische pijler van de economische en monetaire unie te versterken door een aantal regels vast te stellen ter bevordering van de begrotingsdiscipline door middel van een begrotingspact, ter versterking van de coördinatie van hun economisch beleid en ter verbetering van het bestuur van de eurozone, waardoor wordt bijgedragen tot de ve ...[+++]


Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, weiterhin ihre jeweiligen Vorschriften für die Einzelgenehmigung anzuwenden; die Kommission sollte jedoch dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung dieser nationalen Vorschriften Bericht erstatten, wobei sie sich auf die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen stützt, damit erneut geprüft werden kann, ob ein Legislativvorschlag zur Harmonisier ...[+++]

Hoewel niets in deze verordening de lidstaten belet om hun respectieve individuele goedkeuringssystemen te blijven toepassen, moet de Commissie, op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie, aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de werking van deze nationale systemen, teneinde te overwegen of zij een wetgevingsvoorstel moet indienen betreffende de harmonisatie van de individuele goedkeuringssystemen op Unieniveau.


Laut der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union sind die Mitgliedstaaten nach dieser Bestimmung dann, wenn die betreffende Regelung keine besondere Vorschrift enthält, die für den Fall eines Verstosses gegen die Regelung eine Sanktion vorsieht, oder insoweit auf die nationalen Vorschriften verweist, verpflichtet, alle geeigneten Massnahmen zu treffen, um die Geltung und die Wirksamkeit des Rechts der Europäischen Union zu gewährleisten.

Luidens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie zijn de lidstaten, ingevolge die bepaling, wanneer de betrokken regeling geen specifieke sanctie stelt op de overtreding van de bepalingen ervan, of daarvoor verwijst naar nationale bepalingen, ertoe gehouden alle passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het recht van de Europese Unie te verzekeren.


f) „Kreditinstitut“: a) ein Kreditinstitut im Sinne der nationalen Vorschriften zur Umsetzung von Artikel 2 und Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (8), das von einer zuständigen Behörde beaufsichtigt wird, oder b) ein sonstiges Kreditinstitut im Sinne von Artikel 123 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, das einer Überprüfung unterliegt, die einen der Aufsicht ...[+++]

f) „kredietinstelling”: hetzij a) een kredietinstelling in de zin van artikel 2 en artikel 4, lid 1, onder a) van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (8), zoals uitgevoerd in nationale wetgeving, die onderworpen is aan toezicht door een bevoegde autoriteit; of b) een andere kredietinstelling in de zin van artikel 123, lid 2 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die onderworpen is aan toezicht dat vergelijkbaar is met de standaarden voor toezicht door een bevoegde autoriteit;


Weiter erklärte er: „Diese Vereinbarung behandelt konkret eines der vorrangigen Ziele für die Chancengleichheit von Frauen und Männern; sie zeigt die Bereitschaft, Lösungen zu finden und die Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben zu verbessern, wobei sie die Vielfalt der nationalen Vorschriften und Traditionen berücksichtigt.“

"Deze overeenkomst is een concrete aanpak van een van de prioritaire doelstellingen inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en geeft blijk van de bereidheid om oplossingen te vinden om het evenwicht tussen gezins- en beroepsleven te verbeteren, rekening houdend met de diversiteit van de nationale regelgevingen, praktijken en tradities" .


Laut der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften sind die Mitgliedstaaten nach Artikel 10 des EG-Vertrags dann, wenn eine gemeinschaftsrechtliche Regelung keine besondere Vorschrift enthält, die für den Fall eines Verstosses gegen die Regelung eine Sanktion vorsieht, oder insoweit auf die nationalen Vorschriften verweist, verpflichtet, alle geeigneten Massnahmen zu treffen, um die Geltung und die Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.

Luidens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen zijn de lidstaten, ingevolge artikel 10 van het E.G.-Verdrag, wanneer de gemeenschapsregeling geen specifieke sanctie stelt op de overtreding van de bepalingen ervan, of daarvoor verwijst naar nationale bepalingen, gehouden alle passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het gemeenschapsrecht te verzekeren.


Die Kommission hat darüber hinaus beschlossen, Italien wegen seiner nationalen Vorschriften für landwirtschaftliche Anhänger vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu verklagen; auf Grund dieser Vorschriften dürfen die meisten der in anderen Mitgliedstaaten hergestellten Anhänger nicht nach Italien eingeführt und dort benutzt werden, was dem im EG-Vertrag verankerten Grundsatz des freien Warenverkehrs zuwiderläuft.

De Commissie heeft ook besloten Italië voor het Hof te dagen vanwege de nationale regelgeving betreffende landbouwaanhangers, die tot gevolg heeft dat de meeste aanhangers die in andere lidstaten worden gefabriceerd, niet in Italië mogen worden ingevoerd en gebruikt. Dit is in strijd met het beginsel van het vrije verkeer, dat is vastgesteld in het EU-Verdrag.


Mehrere Delegationen machten darauf aufmerksam, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit und den Dialog zwischen den verschiedenen nationalen, gemeinschaftlichen und europäischen Stellen zu verbessern.

- verscheidene delegaties memoreerden het belang van een verbeterde samenwerking en dialoog tussen de verschillende nationale, communautaire en Europese institutionele organen;


(21) Auf jeden Fall werden Entwürfe nationaler Regelungen zur Umsetzung geltender oder noch zu erlassender Gemeinschaftsrichtlinien, soweit sie schon einer speziellen Prüfung unterliegen, nicht von dieser Richtlinie erfaßt. In den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen folglich weder die nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 89/552/EWG in der durch die Richtlinie 97/36/EG geänderten Fassung und ihre etwaigen künftigen Änderungen noch die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/ ...[+++]

(21) Overwegende dat deze richtlijn in geen geval betrekking heeft op de ontwerpen van nationale bepalingen tot omzetting van de inhoud van vigerende of toekomstige communautaire richtlijnen, aangezien die ontwerpen reeds apart behandeld worden; dat deze richtlijn daarom geen betrekking heeft op nationale voorschriften tot omzetting van Richtlijn 89/552/EG zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG of bij eventuele toekomstige wijzigingen, noch op de nationale voorschriften tot omzetting van, of later vastgesteld in het kader van Richtli ...[+++]


Norwegen das in seinen strengeren nationalen Vorschriften vorgesehene eigene Sicherheitsmanagementsystem für Unternehmen, die Fahrgastschiffe betreiben, beibehalten kann (Dok. 12086/06); die Zusammenarbeit im Bereich der Sozialpolitik mit den EWR/EFTA-Staaten durch die Beteiligung an den Aktionen der EU im Rahmen des "Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007)" ausgeweitet wird (Dok. 12463/06); die beschäftigungspolitische Zusammenarbeit durch die Aufnahme Liechtensteins in das Netzwerk der Europäischen Arbeitsverwalt ...[+++]

Noorwegen in staat te stellen het eigen veiligheidsbeheerssysteem te handhaven voor bedrijven die passagiersschepen exploiteren, overeenkomstig de strengere wetgeving van Noorwegen (12086/06); de samenwerking in sociale zaken met de EER-EVA-landen uit te breiden, door deel te nemen aan de EU-actie "Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007)" (12463/06); de samenwerking op het gebied van werkgelegenheid uit te breiden, door Liechtenstein met ingang van 1 januari 2007 op te nemen in het netwerk van Europese diensten voor arbeidsvoorziening (Eures) (12466/06);


w