Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen internationalen wirklichkeit entsprochen " (Duits → Nederlands) :

Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit dieser Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Artikeln 17 und 23 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, « dahingehend ausgelegt, dass bei der Beurteilung der Klage auf Ermittlung der Vaterschaft die sozialaffektive Wirklichkeit, der Besitz des Stan ...[+++]

Het Hof is ondervraagd over de bestaanbaarheid van die bepalingen met de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 17 en 23 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, « aldus uitgelegd dat er bij de beoordeling van de vordering tot onderzoek naar het vaderschap geen rekening kan worden gehouden met de socio-affectieve werkelijkheid, bezit van staat, de rust der families, de rechtszekerhei ...[+++]


eine Aufstellung, welche harmonisierten Normen, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden, oder welche in Artikel 13 und 14 genannten internationalen oder nationalen Normen vollständig oder in Teilen angewandt worden sind, und, wenn diese harmonisierten Normen bzw. internationalen oder nationalen Normen nicht angewandt wurden, eine Beschreibung, mit welchen Lösungen den Sicherheitszielen dieser Richtlinie entsprochen wurde, ei ...[+++]

een lijst van de geheel of gedeeltelijk toegepaste geharmoniseerde normen waarvan de referenties in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt of internationale of nationale normen als bedoeld in de artikelen 13 en 14, en indien de geharmoniseerde normen of internationale of nationale normen niet zijn toegepast, een beschrijving van de wijze waarop aan de veiligheidsdoeleinden van deze richtlijn is voldaan, inclusief een lijst van andere relevante technische specificaties die zijn toegepast.


eine Aufstellung, welche harmonisierten Normen, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden, oder welche in Artikel 13 und 14 genannten internationalen oder nationalen Normen vollständig oder in Teilen angewandt worden sind, und, wenn diese harmonisierten Normen bzw. internationalen oder nationalen Normen nicht angewandt wurden, eine Beschreibung, mit welchen Lösungen den Sicherheitszielen dieser Richtlinie entsprochen wurde, ei ...[+++]

een lijst van de geheel of gedeeltelijk toegepaste geharmoniseerde normen waarvan de referenties in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt of internationale of nationale normen als bedoeld in de artikelen 13 en 14, en indien de geharmoniseerde normen of internationale of nationale normen niet zijn toegepast, een beschrijving van de wijze waarop aan de veiligheidsdoeleinden van deze richtlijn is voldaan, inclusief een lijst van andere relevante technische specificaties die zijn toegepast.


2. stellt fest, dass der Wahlkampf und der Ablauf des Wahltages internationalen Normen entsprochen haben, und begrüßt die Tätigkeit der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union;

2. is van mening dat de verkiezingscampagne en de verkiezingen zelf aan de internationale normen voldeden en is ingenomen met het monitoringwerk van de EU-missie van verkiezingswaarnemers;


2. stellt fest, dass der Wahlkampf und der Ablauf des Wahltages internationalen Normen entsprochen haben, und begrüßt die Tätigkeit der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union;

2. is van mening dat de verkiezingscampagne en de verkiezingen zelf aan de internationale normen voldeden en is ingenomen met het monitoringwerk van de EU-missie van verkiezingswaarnemers;


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Wahlen und die Verfahren am Wahltag internationalen Standards entsprochen haben und begrüßt in diesem Zusammenhang die Rolle, die die EU, insbesondere die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union, dabei gespielt hat;

2. onderstreept dat de verkiezingscampagne en de procedures op de dag van de verkiezingen strookten met internationale normen en is dan ook ingenomen met de rol van de EU in het proces, met name van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie;


2. stellt fest, dass der Wahlkampf und die Maßnahmen am Wahltag internationalen Normen entsprochen haben, und begrüßt die Tätigkeit der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union unter der Leitung von Véronique De Keyser;

2. is van mening dat de verkiezingscampagne en de verkiezingen zelf aan de internationale normen voldeden en is ingenomen met het werk van de EU-missie van verkiezingswaarnemers onder leiding van haar voorzitter, Véronique De Keyser;


O. in der Erwägung, dass das angestrebte Ziel keineswegs die Schaffung einer einheitlichen Diplomatie ist, wobei die außenpolitischen Dienste der Mitgliedstaaten durch eigentliche europäische Dienste ersetzt werden, sondern schlechthin eine Verbesserung der Qualität des gemeinsamen auswärtigen Dienstes der Gemeinschaft und das Streben nach engerer Koordination mit den auswärtigen Diensten der Mitgliedstaaten, womit der neuen europäischen und internationalen Wirklichkeit entsprochen wird,

O. overwegende dat een en ander absoluut niet tot doel heeft één enkele diplomatieke dienst op te richten die de buitenlandse diensten van de lidstaten zal vervangen door een Europese, doch dat het er eenvoudigweg om gaat de kwaliteit van de gemeenschappelijke buitenlandse dienst van de Gemeenschap te verbeteren en te streven naar een nauwere coördinatie met de buitenlandse diensten van de lidstaten om aldus te kunnen inspelen op de nieuwe Europese en internationale realiteit,


w