Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinbildende Höhere Schule
Beziehung Schule-Industrie
Beziehung Universität-Industrie
Beziehung Unterrichtswesen-Industrie
Bildungseinrichtung
Gemeinschaftsschule
Höhere Schule
Konfessionell nicht gebundene Schule
Konfessionsfreie Schule
Lehranstalt
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Oberschule
Private Schule
Privatschule
Schule
Schulische Einrichtung
Schulprogramm
Sport in der Schule fördern
Suchtprävention in der Schule
Unabhängige Schule
Weiterführende Schule

Traduction de «europäern schule » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Lehranstalt [ Bildungseinrichtung | Schule | schulische Einrichtung ]

onderwijsinstelling [ school ]


Allgemeinbildende Höhere Schule | höhere Schule | Oberschule | weiterführende Schule

middelbare school


Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]

verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]


konfessionell nicht gebundene Schule [ Gemeinschaftsschule | konfessionsfreie Schule ]

wereldlijk onderwijs


private Schule | Privatschule | unabhängige Schule

bijzondere school




Informationen zu Dienstleistungen der Schule bereitstellen | Informationen zu Dienstleistungen der Universität bereitstellen

informatie over schooldiensten geven




Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit verfügen diese Dienste über das Potenzial, es Europäern zu erleichtern, in jedem Mitgliedstaat zu arbeiten, studieren und wohnhaft sein zu können, und zwar durch einheitliche Ansprechpartner, die Adressenänderungen unter Verwendung der elektronischen Identität des Herkunftslands bei allen öffentlichen Einrichtungen im Zielland (lokale Behörden, Schule, Arzt, Polizei usw.) registrieren.

Bijgevolg kunnen deze diensten – via centrale contactpunten voor de registratie van adreswijzigingen bij alle overheidsinstellingen in het doelland (plaatselijke overheden, scholen, artsen, politie enz.) op basis van de elektronische identiteit van het bronland – het voor Europeanen potentieel veel gemakkelijker maken om in een andere lidstaat te werken, te studeren en te verblijven.


„Die Jugendarbeitslosigkeit ist unannehmbar hoch. Deshalb müssen diejenigen, die in der Bildung und auf dem Arbeitsmarkt Verantwortung tragen, dringend zusammenarbeiten, um den jungen Europäerinnen und Europäern den Übergang von der Schule zur Arbeitswelt zu erleichtern“, ergänzte Kommissar Andor.

Door de onaanvaardbare jeugdwerkloosheidscijfers is er dringend behoefte aan samenwerking tussen degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en werkgelegenheid om de overgang van school naar de arbeidswereld voor jonge Europeanen te vergemakkelijken", vulde commissaris Andor aan.


Immer noch verlässt einer von sechs jungen Europäern die Schule vorzeitig, immer noch sind 4,6 Millionen 15- bis 24-Jährige arbeitslos.

Nog altijd verlaat een op de zes Europese jongeren voortijdig de school en zijn er 4,6 miljoen werklozen in de categorie 15-24 jaar.


Darüber hinaus werden angeboten: Gespräche mit Experten oder jungen Europäern (Erasmus-Studenten usw.), Partnerschaften mit einer Schule in einem anderen Land, Videokonferenzen, Chats im Internet u.v.m.

Er zijn ook andere activiteiten, zoals discussies met deskundigen of jonge Europeanen (Erasmusstudenten, enz.), partnerschappen met scholen in andere landen, videoconferenties, chatsessies op internet, enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Binnenmarkt trägt darüber hinaus auch zur Identitätsbildung des Einzelnen bei: Sprachenlernen in der Schule, Reisen, Studienaufenthalte im Ausland, die Verwendung des Euro, die Vielfalt des Warenangebots. all diese Dinge machen uns – Verbraucher, Arbeitnehmer, Studenten, Sparer, Unternehmer, Nutzer öffentlicher Dienstleistungen, Patienten, Rentner – im Alltag zu Europäern.

Ook de eengemaakte markt draagt bij tot de vorming van de identiteit van iedere burger: talenonderwijs op school, reizen, studieverblijven in het buitenland, het gebruik van de euro, de verscheidenheid aan aangeboden producten. zijn evenzoveel gewone dagelijkse dingen die van ons allemaal, consumenten, werknemers, studenten, spaarders, ondernemers, gebruikers van openbare diensten, patiënten, gepensioneerden., ook Europeanen maken!


w