Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
EU-2020-Strategie
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Euromed
Europa 2020
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Geografisches Europa
Hallo Europa
Hallo Europa Europa- und EU-Leitfaden für Jugendliche
Initiative für das Wachstum in Europa
Jugend für Europa
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Pipeline-System Europa Mitte der NATO
Programm Jugend für Europa
Schlussakte von Helsinki
Strategie Europa 2020
Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020
Union für den Mittelmeerraum
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union
Wirtschaftskommission für Europa

Vertaling van "europäer betonten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-2020-Strategie | Europa 2020 | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Strategie Europa 2020 | Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020

EU 2020-strategie | Europa 2020-strategie | Europa 2020-strategie voor banen en groei | Europa 2020-strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei


Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


Hallo Europa | Hallo Europa: Europa- und EU-Leitfaden für Jugendliche

Hallo Europa | Hallo Europa - Een gids voor jongeren over Europa en de Europese Unie


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Wirtschaftskommission für Europa

Economische Commissie voor Europa




Pipeline-System Europa Mitte der NATO

Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie betonten die Bedeutung dieser Initiative im Hinblick auf die Förderung Europas, der gemeinsamen europäischen Geschichte und des gemeinsamen Erbes, auf den bildungsbezogenen Wert dieser Initiative sowie auf die Bedeutung der Aufnahme und Förderung eines stärkeren kulturellen Dialogs.

Zij wezen erop dat het belang van dit initiatief ligt in het promoten van Europa, de gemeenschappelijke Europese geschiedenis en het gemeenschappelijk erfgoed, de educatieve waarde van dit initiatief en de betekenis ervan bij het creëren en bevorderen van een intensievere culturele dialoog.


Des Weiteren wiesen die Mitgliedstaaten und die Interessengruppen gleichermaßen auf die Notwendigkeit hin, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten aktiver am Programm beteiligen, und betonten, das Programm solle stärker am Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, an der Agenda Europa 2020 und den geltenden Rechtsvorschriften ausgerichtet werden.

Voorts wezen zowel de lidstaten als de belanghebbenden erop dat alle EU-lidstaten actiever aan het programma moeten meewerken; zij benadrukten ook dat het programma nauwer moet aansluiten bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, bij de agenda Europa 2020 en bij de bestaande wetgeving.


Wie die Beteiligten im Rahmen der öffentlichen Konsultation betonten, sollte die Senkung der Zahl der Verletzten eine der vorrangigen Maßnahmen Europas in den nächsten zehn Jahren sein.

Zoals tijdens de openbare raadpleging herhaaldelijk onderstreept door de betrokken partijen, moet een vermindering van het aantal letsels het komende decennium één van de prioritaire acties binnen Europa zijn.


– (EN) Frau Präsidentin! Als unsere Premierminister vor knapp einem Jahrzehnt in Tampere zusammenkamen, um die grundsätzlichen Leitlinien des europäischen Strafrechts festzulegen, betonten sie, die Bürger Europas hätten ein Recht darauf, dass die Union dafür Sorge trägt, dass keine Schlupflöcher für Kriminelle existieren.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, toen tijdens de vergadering van eerste ministers in Tampere bijna tien jaar terug de voornaamste richtsnoeren voor het strafrechtelijk beleid van de EU werden vastgelegd, werd terecht beklemtoond dat de Europese burger het recht had te verwachten dat de Unie zou zorgen dat er geen verstopplaatsen voor criminelen zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor zwei Jahren und zwei Monaten, als wir die beschäftigungspolitischen Leitlinien in den Mitgliedstaaten annahmen, betonten wir die Notwendigkeit, sämtliche Hürden abzubauen, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in Europa behindern, so wie es in den Verträgen vorgesehen ist.

Twee jaar en twee maanden geleden, toen we de richtlijnen over het werkgelegenheidsbeleid in de lidstaten aannamen, hebben wij benadrukt hoe noodzakelijk het is alle obstakels voor het vrije verkeer van werknemers in Europa weg te nemen, zoals beoogd in de Verdragen.


7. begrüßt die kürzlich abgegebenen Erklärungen der russischen Behörden über die Zuverlässigkeit der Energiepartnerschaft EU-Russland, in deren Rahmen sie betonten, dass Europa „niemals einen verlässlicheren Energieversorger als Russland haben“ werde, ist jedoch besorgt über den Mangel an Investitionen auf dem russischen Energiesektor, einschließlich dem Bereich der Energieeffizienz, was dazu führen könnte, dass die Versorgung in Russland selbst knapp und es für Russland schwierig wird, seine Exportverpflichtungen zu erfüllen; äußert seine Besorgnis darüber, dass Russland seinen Energiesektor als außenpolitisches Instrument einsetzt;

7. is verheugd over de recente verklaringen van de Russische autoriteiten over de soliditeit van het EU-Rusland Energiepartnerschap waarbij werd gezegd dat Europa nooit een betrouwbaarder energieleverancier zal vinden dan Rusland, maar maakt zich zorgen over het gebrek aan investeringen in de Russische energiesector, o.a. een zuinig energiegebruik, dat kan leiden tot tekorten in de Russische binnenlandse toevoer en moeilijkheden bij het nakomen van de exportverplichtingen; maakt zich zorgen dat Rusland zijn energiesector gebruikt als een instrument voor buitenlandse politiek;


Wie Sie betonten, haben wir in Europa mehrere großartige Wasserstraßen, wie die Donau, und ich habe Ihre Ausführungen zur Kenntnis genommen, dass alle, die an den Ufern der Donau leben, eingebunden werden müssen.

U benadrukte al dat we in Europa een aantal magnifieke waterwegen hebben, zoals de Donau, en ik heb kennisgenomen van uw opmerkingen dat alle aan de Donau gelegen belanghebbende partijen bij het proces betrokken moeten worden.


Beide Parteien betonten, wie wichtig Frieden, Ausgewogenheit, Stabilität, Sicherheit und Wohlstand für die Region Europa-Mittelmeerraum sind.

Beide partijen hebben het belang beklemtoond van vrede, evenwicht, stabiliteit, veiligheid en welvaart voor de Euro-mediterrane regio.


Parallel zu den Verhandlungen betonten beide Seiten, wie wichtig ihnen ihre gemeinsame demokratische Wertvorstellung sowie ihre Zusammenarbeit zur Wahrung der Menschenrechte in ganz Europa seien.

In het kader van de onderhandelingen over de ontwerp-overeenkomst hebben beide partijen opnieuw hun sterke gehechtheid bevestigd aan gemeenschappelijke democratische waarden en vooral aan hun samenwerking om de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten in de paneuropese ruimte te waarborgen.


Die Delegationen berichteten über den jeweiligen Stand ihrer Wirtschaft sowie die Entwicklung ihres Handels und betonten, daß sie gewillt sind, sowohl im Rahmen des PHARE-Programms als auch bei der Durchführung des Interimsabkommen und des Europa-Abkommens die derzeitige Zusammenarbeit fortzusetzen, sobald die Ratifizierungsverfahren für letzteres abgeschlossen sind.

De delegaties stelden elkaar op de hoogte van hun respectieve economische situatie en de ontwikkelingen in het handelsverkeer. Zij verklaarden nadrukkelijk bereid te zijn de bestaande samenwerking voort te zetten, zowel in het kader van het Phare-programma, als wat betreft de toepassing van de Interimovereenkomst en de Europa-Overeenkomst, zodra de ratificatieprocedure voor laatstgenoemde overeenkomst is voltooid. Er is een aantal subcomités opgericht om de werkzaamheden van de Gemengde Commissie te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäer betonten' ->

Date index: 2022-09-16
w