Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäer in ihrer großen mehrheit " (Duits → Nederlands) :

Diese von einer großen Mehrheit der Bürgerinnen und Bürger ungeachtet ihrer Nationalität geteilte Unterstützung ist trotz Finanzkrise und angeschlagener Wirtschaftslage in Europa gleichbleibend groß.

Ondanks de financiële crisis en de economische situatie in Europa staat een grote meerderheid van de inwoners, ongeacht hun nationaliteit, nog steeds achter deze steun.


Nach Ansicht der großen Mehrheit der Antwortenden sollte die Wirksamkeit dieser EU-Vorschriften erst nach ihrer Umsetzung und Anwendung auf nationaler Ebene beurteilt werden.

De grote meerderheid van de respondenten is van mening dat de doeltreffendheid van deze EU-regels niet moet worden beoordeeld voordat zij op nationaal niveau ten uitvoer zijn gelegd en toegepast.


Außerdem ging aus einer Eurobarometer-Umfrage von Januar 2007 hervor, dass die Europäer in ihrer großen Mehrheit der Ansicht sind, dass man mehr Frauen in Führungspositionen (77 %) und als Parlamentsmitglieder (72 %) benötigt.

Uit een Eurobarometer-enquête van januari 2007 is bovendien gebleken dat een grote meerderheid van de Europeanen vindt dat meer vrouwen managementfuncties (77%) moeten bekleden en dat er meer vrouwelijke parlementsleden (72%) moeten komen.


13. nimmt die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfragen der Kommission aus dem Jahr 2005 über die Einstellung der Verbraucher zum Tierschutz zur Kenntnis, aus denen hervorgeht, dass die europäischen Verbraucher immer mehr Wert auf die Rückverfolgbarkeit und Qualität von Lebensmitteln und anderen Erzeugnissen legen und in ihrer großen Mehrheit der Ansicht sind, dass importierte Lebensmittel unter Tierschutzbedingungen hergestellt werden ...[+++]

13. neemt nota van de resultaten van de Eurobarometer 2005 van de Commissie over de gewoonten van consumenten wat het dierenwelzijn betreft, die aantonen dat de Europese consument steeds meer belang hecht aan de traceerbaarheid en kwaliteit van voedings- en andere producten, dat een overgrote meerderheid vindt dat ingevoerde voedingsproducten moeten worden vervaardigd volgens dierenwelzijnsnormen die ten minste even streng zijn als de Europese, en dat ...[+++]


In ihrem „Bericht über die Anwendung der Binnenmarktvorschriften im Bereich der Gesundheitsdienste“ (SEK(2003)900) weist die Kommission darauf hin, dass sich die Mitgliedstaaten in ihrer großen Mehrheit dagegen sträuben, dieser Spruchpraxis zu folgen.

In haar verslag "Report on the application of Internal market rules to health services" (SEC (2003) 900 verklaart de Commissie dat de overgrote meerderheid van de lidstaten terughoudend is wat betreft de naleving van de desbetreffende rechtspraak van het Hof.


Ich wünsche mir daher im Namen meiner französischen Kolleginnen und Kollegen, dass Sie dem Kompromiss in Ihrer großen Mehrheit zustimmen.

Ik spreek ook namens mijn Franse collega’s als ik zeg dat ik hoop dat u dit compromis zult steunen door er met een ruime meerderheid vóór te stemmen.


Es ist nicht notwendig, Sie an den wichtigen Beitrag des Tourismus zu erinnern, der 4 % des BIP der Europäischen Union ausmacht, oder an die sieben Millionen Arbeitsplätze, die durch mehr als zwei Millionen Unternehmen geschaffen werden, in ihrer großen Mehrheit kleine und mittlere Unternehmen.

Het is eigenlijk overbodig te wijzen op de belangrijke inbreng van het toerisme, dat goed is voor vier procent van het BBP van onze Europese Unie, of op de zeven miljoen rechtstreekse arbeidsplaatsen die het toerisme genereert in de meer dan twee miljoen ondernemingen, waaronder een grote meerderheid kleine en middelgrote ondernemingen.


Doch hielt der Vorsitz fest, dass sich die Mitgliedstaaten in ihrer großen Mehrheit für eine integrierte Lösung ausgesprochen haben, mit der insgesamt ein Gleichgewicht zwischen den beiden Richtlinien hergestellt wird, und dass viele Mitgliedstaaten mit dringlichen Problemen in der Frage der Arbeitsmarktregulierung konfrontiert sind, die von einer Lösung bei diesen Dossiers abhängen.

Het voorzitterschap heeft niettemin nota genomen van het feit dat een grote meerderheid van lidstaten voorstander is van een geïntegreerde oplossing voor de richtlijnen waarbij een algemeen evenwicht tussen de twee richtlijnen tot stand wordt gebracht, en dat vele lidstaten dringend problemen in verband met de regelgeving voor de arbeidsmarkt dienen aan te pakken en daarvoor afhankelijk zijn van een oplossing in deze dossiers.


Sollte ein zweiter Wahlgang stattfinden, wird meine Fraktion sich in ihrer großen Mehrheit nach der Weisheit richten: Im ersten Wahlgang wählt man aus, im zweiten sondert man aus.

In de tweede ronde – mocht die er komen – zal mijn fractie zich in grote meerderheid opstellen conform het adagium: in de eerste ronde wordt gekozen, in de tweede wordt uitgeschakeld.


Als erste Initiative dieser Art in Europa verfolgt die Europäische Woche der Wissenschaft drei Ziele: - Ausweitung der Kenntnisse und Förderung des Verständnisses - auf europäischer Ebene - bezüglich Wissenschaft und Technologie in der Öffentlichkeit; - Förderung einer Annäherung zwischen der Öffentlichkeit in Europa und der Welt der Wissenschaft, ihrer Realität sowie der Wissenschaft in ihren sozialen, ethischen und kulturellen Aspekten; - Förderung der Vertrautheit der Europäer ...[+++]

De Europese Week van de wetenschapscultuur is het eerste initiatief van deze soort in Europa en heeft een drieledig doel: op Europese schaal bij het publiek de kennis van en het inzicht in wetenschap en technologie bevorderen; het Europese publiek en de realiteit van de wereld van het onderzoek en de sociale, ethische en culturele aspecten van de wetenschap nader tot elkaar brengen; de Europeanen meer vertrouwd maken met de wetenschap en technologie in hun specifiek Europese dimensie: de Europese wetenschappelijke en technologische samenwerking zoals daaraan door de grote samenwerk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäer in ihrer großen mehrheit' ->

Date index: 2024-06-19
w