Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Barcelona-Prozess
Binaurales Hören
Binotisches Hören
Diotisches Hören
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Geografisches Europa
Initiative für das Wachstum in Europa
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Physiologie des Hörens
Pipeline-System Europa Mitte der NATO
Räumliches Hören
Schlussakte von Helsinki
Schmerzhaftes Hören
Stereophonie
Strategie Europa 2020
Union für den Mittelmeerraum
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union

Traduction de «europas hören » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binaurales Hören | binotisches Hören | diotisches Hören

binauraal horen | binotisch horen | diotisch horen


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam








Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]




Pipeline-System Europa Mitte der NATO

Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nie zuvor habe ich so viele Spitzenpolitiker nur von ihren innenpolitischen Problemen reden hören, wobei Europa stets nur beiläufig erwähnt wurde – wenn überhaupt.

Vaker dan ooit hoor ik vele leiders alleen maar over hun binnenlandse problemen spreken en komt Europa niet of nauwelijks aan de orde.


Der gesamte wissenschaftliche Prozess wird transparenter und effizienter. Dabei stellen sich auch Fragen der Integrität und Qualität – deshalb wollen wir die Meinungen der Menschen dazu hören, wie garantiert werden kann, dass sich „Science 2.0“ für Europa positiv entwickelt.

Het hele wetenschappelijke proces wordt steeds transparanter en efficiënter, maar dit werpt ook vragen op over de integriteit en kwaliteit – dus willen wij horen hoe wij er volgens het publiek voor kunnen zorgen dat Science 2.0 zich ontwikkelt op een voor Europa positieve manier".


Ich möchte hören, wie wir die derzeitige Situation verbessern können und wie unsere Bürger Europas Zukunft sehen.

Ik wil horen hoe we de situatie kunnen verbeteren en hoe burgers de toekomst van Europa zien.


Der Europäische Rat wird ferner Erläuterungen des Vorsitzenden der Reflexionsgruppe zur Zukunft Europas, Felipe González, hören und ersucht werden, die Schlussfolgerungen des Rates zur Umsetzung des Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl zu billigen.

De Europese Raad zal ook luisteren naar een presentatie van Felipe Gonzalez, voorzitter van een reflectiegroep over de toekomst van Europa, en zal worden verzocht de conclusies van de Raad over de uitvoering van het Europees pact inzake immigratie en asiel goed te keuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist meines Erachtens Grund genug für den Rest von uns, mit „Ja“ für den Vertrag von Lissabon zu stimmen und für die irischen Wählerinnen und Wähler, die am 2. Oktober ihre Entscheidung treffen, auf die Stimmen derer zu hören, die sie drängen mit „Nein“ zu stimmen und genau hinzuhören, um zu beurteilen, wofür sie einstehen und auf die Stimme der Vernunft zu hören und sich zu realisieren, dass die Europäische Union gut war für Irland und Irland gut für sie und dass wir weiterhin im Herzen Europas bleiben, indem wir diesen Vertrag u ...[+++]

Ik denk dat dit voor de rest van ons reden genoeg moet zijn om ja te zeggen tegen het Verdrag van Lissabon, en voor de Ierse kiezers, die op 2 oktober een besluit zullen nemen, om heel goed te luisteren naar de stemmen die hen aansporen om nee te zeggen, om te bepalen waar deze stemmen voor staan, en om vervolgens naar de stemmen van de rede te luisteren en goed na te denken over het feit dat de Europese Unie heel goed voor Ierland is geweest en Ierland goed voor de Europese Unie, en dat we midden in Europa zullen blijven staan door dit Verdrag te steunen.


Das ist meines Erachtens Grund genug für den Rest von uns, mit „Ja“ für den Vertrag von Lissabon zu stimmen und für die irischen Wählerinnen und Wähler, die am 2. Oktober ihre Entscheidung treffen, auf die Stimmen derer zu hören, die sie drängen mit „Nein“ zu stimmen und genau hinzuhören, um zu beurteilen, wofür sie einstehen und auf die Stimme der Vernunft zu hören und sich zu realisieren, dass die Europäische Union gut war für Irland und Irland gut für sie und dass wir weiterhin im Herzen Europas bleiben, indem wir diesen Vertrag u ...[+++]

Ik denk dat dit voor de rest van ons reden genoeg moet zijn om ja te zeggen tegen het Verdrag van Lissabon, en voor de Ierse kiezers, die op 2 oktober een besluit zullen nemen, om heel goed te luisteren naar de stemmen die hen aansporen om nee te zeggen, om te bepalen waar deze stemmen voor staan, en om vervolgens naar de stemmen van de rede te luisteren en goed na te denken over het feit dat de Europese Unie heel goed voor Ierland is geweest en Ierland goed voor de Europese Unie, en dat we midden in Europa zullen blijven staan door dit Verdrag te steunen.


Heute haben die Europäische Kommission und MTV Networks International eine EU-weite Initiative unter dem Motto „Könnt ihr mich hören Europa“ angekündigt, mit der bei den Jugendlichen für die Teilnahme an den Europawahlen im Juni geworben werden soll.

Vandaag hebben de Europese Commissie en MTV Networks International het initiatief “Can you hear me Europe” aangekondigd, dat jongeren in de hele EU aanmoedigt om hun stem te laten horen bij de verkiezingen van het Europees Parlement in de maand juni.


Kommissionsbeamte vor Ort erwerben praktische Erfahrungen, hören zu und erklären die EU - das ist Teil der Bemühungen der Kommission, die Bürgerinnen und Bürger Europas direkt anzusprechen.

Dat ambtenaren van de Commissie het veld ingaan om praktijkervaring op te doen, te luisteren en de EU uit te leggen, past in het voornemen van de Commissie om met de Europese burgers in contact te treden.


Sie haben die Möglichkeit, und wenn Sie sich zu diesem Schritt entschließen, werden nicht nur die europäischen Bürger die Botschaft Europas hören, auch wir werden auf das hören, was uns die Bürger sagen wollen, und dann werden die Menschen anfangen, uns zuzuhören.

Meneer Barroso, ik kreeg de indruk dat u zei: “Laten we het proberen”. U hebt de kans, en als u deze grijpt, zullen de mensen van Europa niet alleen het geluid van Europa horen, maar zullen wij ook de stem van de mensen horen, en dan zullen ze ook naar ons gaan luisteren.


Sie haben die Möglichkeit, und wenn Sie sich zu diesem Schritt entschließen, werden nicht nur die europäischen Bürger die Botschaft Europas hören, auch wir werden auf das hören, was uns die Bürger sagen wollen, und dann werden die Menschen anfangen, uns zuzuhören.

Meneer Barroso, ik kreeg de indruk dat u zei: “Laten we het proberen”. U hebt de kans, en als u deze grijpt, zullen de mensen van Europa niet alleen het geluid van Europa horen, maar zullen wij ook de stem van de mensen horen, en dan zullen ze ook naar ons gaan luisteren.


w