Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Lebenszeit ernennen
Barcelona-Prozess
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Einen Sachverständigen ernennen
Ernennen
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Geografisches Europa
Initiative für das Wachstum in Europa
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Pipeline-System Europa Mitte der NATO
Schlussakte von Helsinki
Strategie Europa 2020
Union für den Mittelmeerraum
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union
Zum Ehrenbeamten ernennen

Traduction de «europas ernennen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf Lebenszeit ernennen

benoemen voor het leven | voor het leven benoemen


einen Sachverständigen ernennen

een deskundige benoemen




OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Pipeline-System Europa Mitte der NATO

Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Die Jury erstellt einen Auswahlbericht über die Bewerbungen, in dem sie empfiehlt, eine der Städte des betreffenden Mitgliedstaates zur Kulturhauptstadt Europas zu ernennen.

4. De jury stelt een selectieverslag op over de kandidaturen met een aanbeveling voor de voordracht van één stad uit de betrokken lidstaat om Culturele Hoofdstad van Europa te worden.


Insofern und angesichts des besonderen Platzes, den Sarajevo in der europäischen Geschichte und Kultur einnimmt, wäre es meiner Meinung nach gerechtfertigt, diese Stadt zur Kulturhauptstadt Europas 2014 zu ernennen, schon wegen ihres symbolischen Werts.

Daarom, en rekening houdende met de speciale plaats die Sarajevo heeft in de Europese geschiedenis en cultuur, is het volgens mij terecht dat deze stad wordt uitgeroepen tot Culturele Hoofdstad van Europa 2014, alleen al om zijn symbolische waarde.


6. begrüßt den Beschluss der US-Regierung von Januar 2010, einen Sondergesandten für den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) zu ernennen, und die Erklärung der Präsidenten Obama und Medwedew vom Juni 2010 zur Zukunft der Kontrolle der konventionellen Waffen und zum KSE-Vertrag; befürwortet die zwischen den USA und Russland erzielte Einigung über einen neuen START-Vertrag und äußert seine Zuversicht, dass dieser vom US‑Senat gebilligt wird; ist der Auffassung, dass wichtige Entwicklungen in der größeren Sicherheitsstruktur im Dialog mit Russland, den Vereinigten Staaten und ...[+++]

6. verwelkomt de beslissing van de Amerikaanse regering van januari 2010 om een speciaal gezant voor het Verdrag inzake de conventionele strijdkrachten in Europa (CSE) te benoemen, alsook de verklaring van de presidenten Obama en Medvedev van juni 2010 over de toekomst van de conventionele wapenbeheersing en het CSE-verdrag; begroet de overeenkomst tussen de VS en Rusland over een nieuw START-verdrag en vertrouwt op de goedkeuring daarvan door de Amerikaanse Senaat; is van mening dat relevante ontwikkelingen in de bredere veiligheidsopzet dienen te worden ...[+++]


5. begrüßt den Beschluss der US-Regierung von Januar 2010, einen Sondergesandten für den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) zu ernennen, und die Erklärung der Präsidenten Obama und Medwediev von Juni 2010 zur Zukunft der Kontrolle der konventionellen Waffen und zum KSE-Vertrag; begrüßt die zwischen den USA und Russland erzielte Einigung über einen neuen START-Vertrag und äußerst sein Vertrauen in dessen Billigung durch den US-Senat;

5. verwelkomt de beslissing van de Amerikaanse regering van januari 2010 om een speciaal gezant voor het Verdrag inzake de conventionele strijdkrachten in Europa (CSE) te benoemen, alsook de verklaring van de presidenten Obama en Medvedev van juni 2010 over de toekomst van de conventionele wapenbeheersing en het CSE-verdrag; begroet de overeenkomst tussen de VS en Rusland over een nieuw START-verdrag en vertrouwt erop dat dit door de Amerikaanse Senaat zal worden goedgekeurd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird ermächtigt, im Namen der Union das Protokoll zu unterzeichnen, das dem Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits beigefügt wird und das ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme des Königreichs Marokko an den Programmen der Union enthält, sowie die zur Unterzeichnung ermächtigten Personen zu ernennen.

De Commissie wordt gemachtigd om namens de Unie het protocol te ondertekenen bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko over de algemene beginselen voor de deelname van het Koninkrijk Marokko aan EU-programma’s, en om de personen aan te wijzen die bevoegd zijn tot ondertekening.


Irland war berechtigt, 2005 eine „Kulturhauptstadt Europas“ zu ernennen, 2006 galt dies für Griechenland.

Ierland mocht in 2005 een “Culturele Hoofdstad van Europa” aanwijzen, Griekenland in 2006.


Was die zwei der insgesamt sieben Jurymitglieder betrifft, die im Rahmen der Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" für das kommende Jahr zu ernennen sind, so nahm der Rat die Namen der von der spanischen und der dänischen Delegation vorgeschlagenen Persönlichkeiten zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de namen van de prominente personen die de Spaanse en de Deense delegatie hebben voorgesteld met het oog op de benoeming van twee van de zeven juryleden voor het volgend jaar in het kader van de communautaire actie "Culturele hoofdstad van Europa".


Im Einklang mit ihrer führenden Rolle wird die Europäische Union im Benehmen mit dem amtierenden Vorsitzenden der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und anderen Beteiligten den Sonderkoordinator für den Stabilitätspakt ernennen.

In overeenstemming met haar leidende rol zal de Europese Unie, na overleg met de fungerend voorzitter van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa en andere deelnemers, de speciale coördinator voor het stabiliteitspact aanwijzen.


Der Rat wird als seine Vertreter Herrn Thomas ANGYAN (Österreich) und Herrn Seppo KIMANEN (Finnland) zu Mitgliedern der mit der Benennung der "Kulturhauptstädte Europas" für 2011 betrauten Jury ernennen.

De Raad zal de heer Thomas ANGYAN (Oostenrijk) en de heer Seppo KIMANEN (Finland) benoemen tot leden van de jury voor de aanwijzing van de "culturele hoofdsteden van Europa voor 2011", als vertegenwoordigers van de Raad.


w