Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETSC
Nennwert
Stückelung
Stückelung der Euro-Münzen

Traduction de «euro-münzen ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel

status van wettig betaalmiddel van eurobankbiljetten en-munten


Nennwert | Stückelung | Stückelung der Euro-Münzen

denominatie van euromuntstukken | nominale waarde van euromuntstukken


Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen | ETSC [Abbr.]

Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum | Europees technisch en wetenschappelijk centrum voor de analyse en classificatie van nagemaakte euromunten | ETWC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der Umfang der Ausgabe von Euro-Münzen der Genehmigung durch die EZB bedarf, dürfen die Mitgliedstaaten den von der EZB genehmigten Umfang nicht ohne vorherige Zustimmung der EZB überschreiten —

Aangezien het recht van de lidstaten om euromunten uit te geven is onderworpen aan de goedkeuring door de ECB van de uitgifteomvang, mag de door de ECB goedgekeurde omvang door de lidstaten niet overschreden worden zonder voorafgaande goedkeuring door de ECB,


(2) Da es bisher – ohne Artikel 128 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorzugreifen, welcher das Recht der Mitgliedstaaten zur Ausgabe von Euro-Münzen bestimmt – keine allgemeinen verbindlichen Bestimmungen für die Ausgabe von Euro-Münzen gibt, können sich die Praktiken zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten unterscheiden, und es ist kein ausreichend integrierter Rahmen für die gemeinsame Währung sichergestellt.

(2) Omdat er tot dusver – artikel 128, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat de lidstaten toelaat euromunten uit te geven, buiten beschouwing latend - geen algemene bindende bepalingen voor de uitgifte van euromunten bestaan, kunnen verschillende praktijken tussen de lidstaten ontstaan en is er geen voldoende geïntegreerd kader voor de eenheidsmunt tot stand gebracht.


A. in der Erwägung, dass nach den Angaben der italienischen Verbraucherschutzorganisation ADICO die Regierung Monti am 6. Dezember 2011 gemäß Artikel 26 der Gesetzesverordnung Nr. 121 zur Aufhebung des Gesetzes aus dem Jahr 2002 verfügt hat, dass alle zu dem Zeitpunkt noch in Umlauf befindlichen Banknoten und Münzen der Italienischen Lira mit sofortiger Wirkung der Staatskasse gutgeschrieben werden und ihr Gegenwert dem Staatshaushalt zugeführt wird, und zwar dem Fonds für die Tilgung von Staatsanleihen; in der Erwägung, dass somit die Frist für den Umtausch von Italienischen Lira in Euro verkürzt wurde, ohne dass dies in angemessener ...[+++]

A. overwegende dat uit mededelingen van de consumentenbond (Associazione di difesa dei consumatori, ADICO) blijkt dat door een besluit van de regering-Monti van 6 december 2011, meer bepaald met betrekking tot artikel 26 van wet 121 waardoor de wet van 2002 wordt gewijzigd, is bepaald dat de bankbriefjes en munten in lire die nog in omloop zijn, met onmiddellijke ingang ten voordele van de schatkist verjaren en dat de overeenstemmende tegenwaarde aan de staatsbalans wordt geschonken om aan het fonds voor de afschrijving van staatstitels te worden toegekend; overwegende dat de deadline voor personen die lire in euro moeten omwisselen, op deze manier werd vervroegd zonder dat ...[+++]


Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Kodifizierung der Verordnung (EG) Nr. 975/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Stückelungen und technischen Merkmale der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass sich der Vorschlag auf eine reine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderung der betreffenden Rechtsakte beschränkt.

Tijdens deze bijeenkomst is het voorstel voor een verordening van de Raad tot codificering van Verordening (EG) nr. 975/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de denominaties en technische specificaties van voor circulatie bestemde euromuntstukken behandeld en is de adviesgroep unaniem tot de slotsom gekomen dat het voorstel een loutere codificatie van bestaande teksten behelst, zonder enige inhoudelijke wijziging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wird vorgeschlagen, die für Banken bestehende Verpflichtung festzuschreiben, während der ersten sechs Monate der Umstellung des Bargeldumlaufs die nationalen Banknoten und Münzen ihrer Kunden in Euro-Banknoten und -Münzen umzutauschen; der Umtausch erfolgt ohne Gebühren und ohne Einschränkung bis hin zu einer Obergrenze, die durch nationales Gesetz festgelegt werden kann.

Verder wordt voorgesteld banken wettelijk verplicht te stellen om gedurende het eerste halfjaar van de omschakeling naar de chartale euro het nationale papier- en muntgeld van hun klanten gratis in te wisselen voor eurobankbiljetten en -munten, zonder dat daarbij een plafondwaarde wordt gehanteerd die lager is dan het maximum dat in de nationale wetgeving is neergelegd.


* für Fotografien, Zeichnungen, Gemälde, Filme und Bilder sowie allgemein ebene Reproduktionen (ohne Relief), sofern sie die Euro-Münzen wahrheitsgetreu wiedergeben und in einer Weise verwendet werden, die das Ansehen des Euro nicht beeinträchtigt oder herabsetzt;

* reproducties in de vorm van foto's, tekeningen, schilderijen, films, beelden en meer algemeen vlakke reproducties (zonder reliëf) mits zij een getrouwe gelijkenis vertonen met de euro-muntstukken en zodanig worden gebruikt dat het imago van de euro niet wordt geschaad en hieraan geen afbreuk wordt gedaan.


Die Reproduktion des gesamten oder eines Teils des Münzbilds der gemeinsamen Seiten der Euro-Münzen ist ohne besondere Verfahren in folgenden Fällen zulässig:

De reproductie van het gehele ontwerp van de gemeenschappelijke zijde van de euro-muntstukken of een gedeelte daarvan is in de volgende gevallen toegestaan zonder dat een specifieke procedure behoeft te worden gevolgd:


– (PT) Herr Präsident! Nach der Einführung des Euro im Januar 1999 scheint das Interesse der europäischen Bürger an der neuen europäischen Währung eher gesunken als gewachsen zu sein, gerade als ob der überaus lange Zeitraum von drei Jahren ohne Banknoten und Münzen sie zu etwas Virtuellem macht.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, na de introductie van de euro in januari 1999 is de belangstelling van de Europese burgers voor de nieuw munt niet toegenomen, maar integendeel afgenomen. Er kunnen voor die nieuwe muntsoort gedurende drie – lange – jaren geen munten en bankbiljetten gebruikt worden, en dat zou wel eens de reden kunnen zijn waarom de euro een soort virtuele munt is geworden.


10. Verbraucher ohne Bankkonto könnten, wenn in der Endphase Banknoten und Münzen in der nationalen Währungsbezeichnung in Euro-Banknoten und -Münzen umgetauscht werden, besonderer Berücksichtigung bedürfen; dies wäre jeweils in den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechend den örtlichen Gegebenheiten zu regeln.

(10) Overwegende dat tijdens de eindperiode bij de omwisseling van bankbiljetten en muntstukken met aanduiding in de nationale munteenheid tegen bankbiljetten en muntstukken met aanduiding in de euro-eenheid eventueel bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan consumenten zonder bankrekening, zulks met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden in elke lidstaat;


Die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten werden zu Überlegungen darüber aufgefordert, wie am besten zu gewährleisten ist, daß Verbraucher ohne Bankkonten in der Endphase die auf die nationale Währungseinheit lautenden Banknoten und Münzen in vertretbarer Menge und Häufigkeit in auf die Euro-Einheit lautende Banknoten und -Münzen umtauschen können.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten wordt verzocht na te gaan hoe voor consumenten die geen bankrekening hebben de kosteloze omwisseling van met redelijke tussenpozen en in redelijke bedragen aangeboden bankbiljetten en muntstukken in de nationale munteenheid tegen bankbiljetten en muntstukken in de euro-eenheid gedurende de eindperiode het best kan worden vergemakkelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-münzen ohne' ->

Date index: 2021-11-26
w