Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur einem großen teil verringert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

So wurde in Westkalimantan in Indonesien ein Waldschutzprogramm des Dorfes Pendaun von Nachbardörfern aufgegriffen, wodurch die illegale Abholzung in einem großen Teil des bis dahin ungeschützten Waldes unterbunden werden konnte.

In Indonesië, in West-Kalimantan, is een project voor bescherming van de bossen gestart in het dorp Pendaun en overgenomen door de naburige nederzettingen, waardoor illegale houtkappers vrijwel geen toegang meer hebben tot een groot, tot dusver onbeschermd bosgebied [8].


Das Gebiet BE33037 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Militärlager Elsenborn befindet sich auf dem Dach Belgiens in fast 600 Metern Höhe unweit der deutschen Eifel; es bietet eine in der Wallonie einmalige Landschaft, so wie sie im 19. Jhdt. noch in einem großen Teil der östlichen Hochardennen bestand.

De locatie BE33037 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het « Camp militaire d'Elsenborn », gelegen op het dak van België, op bijna 600 meter hoogte, niet ver van de Duitse Eifel, vertoont een enig landschap in Wallonië, zoals dat nog in de 19e eeuw bestond in een groot gedeelte van de oostelijke Ardennen.


130. stellt fest, dass das riesige versicherungsmathematische Defizit am Ende des Jahres 2008 (etwa 120 000 000 EUR) zu einem großen Teil verringert wurde (wenn es auch zum 31. Dezember 2009 immer noch 84 000 000 EUR betrug), was seinen Grund in der Erholung der Märkte hatte; betont allerdings, dass eine neue versicherungsmathematische Bewertung vorgenommen werden sollte, um die Auswirkungen der Beschlüsse des Präsidiums hinsichtlich der für die Mitgl ...[+++]

131. merkt op dat het enorme actuariële tekort aan het eind van 2008 (120 000 000 EUR) sterk is verlaagd (hoewel het nog ongeveer 84 500 000 EUR bedroeg op 31 december 2009) en wel dankzij verbeteringen op de markten; benadrukt evenwel dat een nieuwe actuariële studie moet worden uitgevoerd om te beoordelen wat de invloed zal zijn van de besluiten die het Bureau heeft genomen inzake de maatregelen die van toepassing zijn op de dee ...[+++]


131. stellt fest, dass das riesige versicherungsmathematische Defizit am Ende des Jahres 2008 (etwa 120 000 000 EUR) zu einem großen Teil verringert wurde (wenn es auch zum 31. Dezember 2009 immer noch 84 500 000 EUR betrug), was seinen Grund in der Erholung der Märkte hatte; betont allerdings, dass eine neue versicherungsmathematische Bewertung vorgenommen werden sollte, um die Auswirkungen der Beschlüsse des Präsidiums hinsichtlich der für die Mitgl ...[+++]

131. merkt op dat het enorme actuariële tekort aan het eind van 2008 (120 000 000 EUR) sterk is verlaagd (hoewel het nog ongeveer 84 500 000 EUR bedroeg op 31 december 2009) en wel dankzij verbeteringen op de markten; benadrukt evenwel dat een nieuwe actuariële studie moet worden uitgevoerd om te beoordelen wat de invloed zal zijn van de besluiten die het Bureau heeft genomen inzake de maatregelen die van toepassing zijn op de dee ...[+++]


2. hält es für sehr bedenklich, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge im dritten Jahr in Folge mit einer Einschränkung versehen wurde, da nicht beurteilt werden konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie, die sich zu einem großen ...[+++]il darauf stützt, dass die nationalen Förderstellen Projektkostenaufstellungen prüfen, ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; ist der Ansicht, dass durch das eingeschränkte Prüfungsurteil die Bereitschaft des Gemeinsamen Unternehmens in Frage gestellt wurde, entsprechend dem Grundsatz der optimalen Mittelverwendung auf wirksame und effiziente Weise zu arbeiten; fordert das Gemeinsame Unternehmen daher auf, die Entlastungsbehörde von seiner Strategie zur raschen Änderung der aktuellen Vorgehensweisen in Kenntnis zu setzen;

2. vindt het uiterst zorgelijk dat de Rekenkamer voor het derde achtereenvolgende jaar een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat het niet mogelijk was te beoordelen of de strategie voor controle achteraf, die voor de controle van de k ...[+++]


2. hält es für sehr bedenklich, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge im dritten Jahr in Folge mit einer Einschränkung versehen wurde, da nicht beurteilt werden konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie, die sich zu einem großen ...[+++]il darauf stützt, dass die nationalen Förderstellen Projektkostenaufstellungen prüfen, ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; ist der Ansicht, dass durch das eingeschränkte Prüfungsurteil die Bereitschaft des Gemeinsamen Unternehmens in Frage gestellt wurde, entsprechend dem Grundsatz der optimalen Mittelverwendung auf wirksame und effiziente Weise zu arbeiten; fordert das Gemeinsame Unternehmen daher auf, die Entlastungsbehörde von seiner Strategie zur raschen Änderung der aktuellen Vorgehensweisen in Kenntnis zu setzen;

2. vindt het uiterst zorgelijk dat de Rekenkamer voor het derde achtereenvolgende jaar een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat het niet mogelijk was te beoordelen of de strategie voor controle achteraf, die voor de controle van de k ...[+++]


Das Wachstum von Forschung und Entwicklung in der EU wurde 2011 zum großen Teil durch den Automobilsektor (mit einem Wachstum von 16,2 %) angetrieben, der den größten Anteil (25 %) an den FuE-Investitionen in der EU hat.

In de EU is de toename van OO in 2011 grotendeels te danken aan de automobielsector (16,2 % groei), die goed is voor de grootste gedeelte van de OO-investeringen in de EU (25 %).


Wurde das aus verbrieften Forderungen resultierende Kreditrisiko vom originierenden Kreditinstitut unter den in Anhang IX Teil 2 genannten Bedingungen zu einem großen Teil weitergegeben, so kann dieses Kreditinstitut

1. Als een aanzienlijk deel van het aan de gesecuritiseerde posities verbonden kredietrisico door de initiërende kredietinstelling overeenkomstig de voorwaarden van bijlage IX, deel 2, is overgedragen, mag deze kredietinstelling


Die wichtigste Änderung am Vorschlag der Kommission ist das neue Kriterium für die Beurteilung von Zusammenschlüssen, wonach ein Zusammenschluss als mit dem Binnenmarkt unvereinbar erklärt wird, wenn er einen wirksamen Wettbewerb im Binnenmarkt oder in einem großen Teil davon insbesondere durch Herstellung oder Ve ...[+++]

De belangrijkste wijziging ten opzichte van het Commissievoorstel is de nieuwe test voor de evaluatie van concentraties waarbij wordt bepaald dat een concentratie onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard indien zij de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of in een aanzienlijk deel daarvan op significante wijze zou belemmeren, meer bepaald doordat een machtspositie in het le ...[+++]


So wurde in Westkalimantan in Indonesien ein Waldschutzprogramm des Dorfes Pendaun von Nachbardörfern aufgegriffen, wodurch die illegale Abholzung in einem großen Teil des bis dahin ungeschützten Waldes unterbunden werden konnte.

In Indonesië, in West-Kalimantan, is een project voor bescherming van de bossen gestart in het dorp Pendaun en overgenomen door de naburige nederzettingen, waardoor illegale houtkappers vrijwel geen toegang meer hebben tot een groot, tot dusver onbeschermd bosgebied [8].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur einem großen teil verringert wurde' ->

Date index: 2024-06-20
w