Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EUR -Kennzeichen
EURES
EURES-Netz
EURES-T
EURES-Transfrontalier
EURES-Transfrontalier-Netzwerk
Eingezahlte Anteile
Eingezahltes Kapital
Grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft
Noch nicht eingezahltes Kapital
SEDOC
Voll eingezahlte Aktien

Traduction de «eur eingezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


eingezahlte Anteile | voll eingezahlte Aktien

volgestorte aandelen






EURES-Netz | EURES [Abbr.]

Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]




EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2000 wurden Zahlungsermächtigungen für technische Hilfe auf Veranlassung oder im Auftrag der Kommission verwendet (siehe Abschnitt 5), und 2,5 Mio. EUR wurden in den Internationalen Fonds für die ,Wiederschiffbarmachung der Donau" eingezahlt.

In 2000 zijn betalingskredieten gebruikt voor maatregelen op het gebied van technische bijstand die op initiatief van of namens de Commissie worden uitgevoerd (deze maatregelen worden beschreven in deel 5) en voorts is 2,5 miljoen EUR betaald aan het "Internationaal Fonds voor het vrijmaken van de vaargeul van de Donau".


Der Glättungsmechanismus funktioniert wie folgt: Übersteigt der vom Fonds zu deckende Betrag aufgrund eines oder mehrerer Schuldnerausfälle in einem bestimmten Jahr den Betrag von 100 Mio. EUR (was sich zu Beginn des Jahres n+2 nach der Auszahlung im Haushalt niederschlägt), so wird der über 100 Mio. EUR liegende Betrag schrittweise in den Fonds eingezahlt.

Het afvlakkingsmechanisme werkt als volgt: indien vanwege een of meer wanbetalingen het door het fonds te dekken bedrag in een bepaald jaar meer dan 100 miljoen EUR bedraagt (met gevolgen voor de begroting aan het begin van jaar n+2 na de uitbetaling), wordt het deel van het bedrag dat hoger is dan 100 miljoen EUR geleidelijk aan het fonds overgemaakt.


(10) Falls der EU-Garantiebetrag vollständig bis zu seinem ursprünglichen Höchstbetrag von 16 000 000 000 EUR wiederhergestellt wird, wird jeder Betrag im Garantiefonds, der über den Zielbetrag hinausgeht, in den Gesamthaushalt der Union als interne zweckgebundene Einnahme nach Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 eingezahlt; dies gilt für Haushaltslinien, die unter Umständen als Quelle für eine Umschichtung in den Garantiefonds herangezogen wurden.

10. Ingeval de EU-garantie volledig wordt hersteld tot zijn maximaal aanvangsbedrag van 16 000 000 000 EUR, worden alle bedragen in het garantiefonds die het streefbedrag overschrijden overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 als interne bestemmingsontvangsten teruggeboekt naar de algemene begroting van de Unie, teneinde begrotingslijnen aan te vullen die wellicht zijn gebruikt als bron van herschikking naar het garantiefonds.


2016 werden 500 Mio. EUR in den Garantiefonds eingezahlt, 2017 1 Mrd. EUR und 2018 2 Mrd. EUR.

De stortingen in het garantiefonds zullen in 2016 500 miljoen EUR, in 2017 1 miljard EUR en in 2018 2 miljard EUR bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Falls der EU-Garantiebetrag vollständig bis zu seinem ursprünglichen Höchstbetrag von 16 000 000 000 EUR wiederhergestellt wird, wird jeder Betrag im Garantiefonds, der über den Zielbetrag hinausgeht, in den Gesamthaushalt der Union als interne zweckgebundene Einnahme nach Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 eingezahlt; dies gilt für Haushaltslinien, die unter Umständen als Quelle für eine Umschichtung in den Garantiefonds herangezogen wurden.

10. Ingeval de EU-garantie volledig wordt hersteld tot zijn maximaal aanvangsbedrag van 16 000 000 000 EUR, worden alle bedragen in het garantiefonds die het streefbedrag overschrijden overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 als interne bestemmingsontvangsten teruggeboekt naar de algemene begroting van de Unie, teneinde begrotingslijnen aan te vullen die wellicht zijn gebruikt als bron van herschikking naar het garantiefonds.


Mit der Garantieregelung für Genossenschaften wird das eingezahlte Kapital (nicht aber eventuelle Wertzuwächse) der privaten Anteilseigner an Genossenschaften bis zu einem Betrag von 100 000 EUR abgesichert.

De garantieregeling voor coöperaties dekt het kapitaal (en niet de potentiële kapitaalwinst) van individuele vennoten tot maximaal 100 000 EUR.


Der erste Teilbetrag wird zusammen mit dem Betrag von 9 589 259,01 EUR eingezahlt, und die anderen zwei Teilbeträge von je 2 983 333,33 zwei Geschäftstage vor dem letzten TARGET2-Geschäftstag in den Jahren 2011 und 2012.

De eerste termijn dient te worden betaald met het bedrag van 9 589 259,01 EUR en de overige twee termijnen van elk 2 983 333,33 EUR twee werkdagen voor de laatste openingsdag van TARGET2 in 2011 en 2012.


D. in der Erwägung, dass die EIB nach Maßgabe der Strategie von Lissabon beschlossen hat, ihr gezeichnetes Kapital von 165 Milliarden EUR um 67 Milliarden EUR auf 232 Milliarden EUR aufzustocken, wovon die Mitgliedstaaten bislang 8,2 Milliarden EUR eingezahlt haben,

D. overwegende dat de EIB conform de strategie van Lissabon besloten heeft haar geplaatste kapitaal met 67 miljard EUR te verhogen van 165 miljard tot 232 miljard EUR, waarvan de lidstaten 8,2 miljard EUR hebben gestort,


Am 30. September 2001 waren 25 % des Kapitals eingezahlt worden (15,6 Mio. EUR), und die Sogepa hatte das gesamte Darlehen vorgeschossen.

Op 30 september 2001 was 25 % van het kapitaal (15,6 miljoen EUR) vrijgegeven en had Sogepa het volledige bedrag van de lening uitgekeerd.


Im Jahr 2000 wurden Zahlungsermächtigungen für technische Hilfe auf Veranlassung oder im Auftrag der Kommission verwendet (siehe Abschnitt 5), und 2,5 Mio. EUR wurden in den Internationalen Fonds für die ,Wiederschiffbarmachung der Donau" eingezahlt.

In 2000 zijn betalingskredieten gebruikt voor maatregelen op het gebied van technische bijstand die op initiatief van of namens de Commissie worden uitgevoerd (deze maatregelen worden beschreven in deel 5) en voorts is 2,5 miljoen EUR betaald aan het "Internationaal Fonds voor het vrijmaken van de vaargeul van de Donau".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur eingezahlt' ->

Date index: 2021-11-13
w