Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Gesellschaftsrecht
Gesellschaftsrechte
Vollständige Gesellschaftsrechte

Traduction de «eu-rahmens gesellschaftsrecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Wirtschaftsfragen / Niederlassung und Dienstleistungen (Gesellschaftsrecht/Harmonisierung des Gesellschaftsrechts)

Groep Economische vraagstukken / Vestiging en diensten (vennootschapsrecht/harmonisatie van het vennootschapsrecht)


vollständige Gesellschaftsrechte

volledige maatschappelijke rechten






Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Gesellschaftsrecht

vennootschapsrecht | bedrijfsrecht | ondernemingsrecht


Gesellschaftsrecht

vennootschapsrecht [ ondernemingsrecht ]


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein dynamischer und flexibler Rahmen für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance ist für eine moderne, dynamische und vernetzte Industriegesellschaft unverzichtbar.

Een dynamisch en flexibel kader inzake vennootschapsrecht en corporate governance is noodzakelijk voor een moderne, dynamische, "genetwerkte" industrialiseerde samenleving.


Darin wird dargelegt, warum das europäische Gesellschaftsrecht und der rechtliche Rahmen für Leitung und Überwachung von Unternehmen in Europa modernisiert werden müssen.

De mededeling zet uiteen waarom het Europese wettelijk kader voor vennootschaprecht en corporate governance moet worden gemoderniseerd.


- Regelungen, [29] die den allgemeinen Rahmen der Wirtschaft bilden (wie Gesellschaftsrecht, Vertragsrecht, [30] Wettbewerbsrecht, Binnenmarktrecht, Sozialrecht, Patentrecht, Steuer- und Arbeitsrecht, Vorschriften für Kapitalanlagen, Regeln für den internationalen Handel, Verbraucherschutzrecht).

- regels [29] die het algemene marktkader bepalen (zoals het vennootschapsrecht, algemene beginselen van het verbintenissenrecht [30], mededingings- en internemarktregels, sociale regelgeving, intellectuele-eigendomsrechten, fiscale en arbeidsregelgeving, investeringsregelingen, internationale handelsregels, consumentenbeleid).


Im Grünbuch wird auch um Stellungnahmen dazu gebeten, wie andere Hindernisse für reibungslos funktionierende Märkte mittel- bis langfristig überwunden werden können, etwa wie sich die Kosten für die Einrichtung und Vermarktung von Investmentfonds EU-weit verringern lassen; wie weitere Möglichkeiten für die Bereitstellung von Beteiligungs- und Risikokapital geschaffen werden können; ob gezielte Maßnahmen im Bereich des Gesellschaftsrechts, des Insolvenzrechts oder des Wertpapierrechts sowie der Besteuerung wesentlich zur Kapitalmarktunion beitragen könnten; und wie gedeckte Schuldverschreibungen behandelt werden sollten; dazu wird 201 ...[+++]

In het groenboek wordt ook naar ideeën gevraagd over hoe andere belemmeringen te overwinnen voor een efficiënte werking van de markten op de middellange tot lange termijn, waaronder hoe de kosten te verlagen voor het opzetten en verhandelen van investeringsfondsen in de hele EU; hoe durfkapitaal en private equity verder te ontwikkelen; of gerichte maatregelen op het gebied van vennootschaps-, insolventie- en effectenrecht alsook belastingheffing materieel aan de kapitaalmarktenunie kunnen bijdragen; en de behandeling van gedekte obligaties, met een specifieke raadpleging in 2015 over een mogelijk EU-kader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem führte sie eine öffentliche Online-Konsultation zur Zukunft des europäischen Gesellschaftsrechts durch, in deren Rahmen zahlreiche Reaktionen eines breiten Spektrums von Akteuren eingingen (IP/12/149).

Zij hield ook een online publieke raadpleging over de toekomst van het Europees vennootschapsrecht, waarop heel wat antwoorden kwamen van uiteenlopende belanghebbenden (IP/12/149).


Die Richtlinie schließt eine wichtige Lücke im Gesellschaftsrecht und spielt eine bedeutende Rolle im Rahmen des Aktionsplans der Kommission für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance in der EU.

De richtlijn vult een belangrijke lacune in het vennootschapsrecht aan en is een belangrijke maatregel in het kader van het actieplan van de Commissie inzake vennootschapsrecht en corporate governance in de EU.


Das Europäische Parlament und der Rat begrüßen es, dass sich die Kommission verpflichtet hat, die Verbesserung der Transparenz im Bereich der Vergütungen, der Gesamthöhe der gezahlten Vergütungen, einschließlich jeder bedingten oder aufgeschobenen Vergütung, und der Sachleistungen an jedes Mitglied der Verwaltungs-, Geschäftsführungs- und Aufsichtsorgane im Rahmen ihres Aktionsplans „Modernisierung des Gesellschaftsrechts und Verbesserung der Corporate Governance in der Europäischen Union“ vom 21. Mai 2003 rasch zu prüfen, sowie ihre ...[+++]

Het Europees Parlement en de Raad verwelkomen de toezegging van de Commissie om snel aandacht te besteden aan verbetering van de transparantie van het beloningsbeleid, de totale beloning die wordt betaald met inbegrip van incidentele of uitgestelde compensaties en de uitkeringen in natura die worden toegekend aan elk van de leden van het leidinggevend, toezichthoudend of bestuursorgaan, in het kader van haar actieplan „Modernisering van het vennootschapsrecht en verbetering van de corporate governance in de Europese Unie” van 21 mei 2003, alsmede het voornemen van de Commissie in de nabije toekomst een aanbeveling over dit onderwerp in t ...[+++]


In ihrem zweiten Bericht wird die Gruppe Empfehlungen für die Modernisierung des EU-Rahmens für Gesellschaftsrecht [19] vorlegen.

In een tweede verslag zal de groep aanbevelingen doen voor de modernisering van het vennootschapsrechtelijk kader van de EU [19].


Parallel dazu wurden im Rahmen der fünften Richtlinie über das Gesellschaftsrecht (1983) und, noch weiter zurückliegend, des Vorschlags über die "Europäische Gesellschaft" (Oktober 1970) langwierige Debatten über die Information und Konsultation der Arbeitnehmer geführt.

Er zijn langdurige parallel verlopende discussies gevoerd over de kwestie van de informatie en raadpleging van de werknemers in het kader van de vijfde richtlijn betreffende het vennootschapsrecht (1983) en nog eerder, in het raam van het voorstel voor de Europese naamloze vennootschap (oktober 1970).


Die Anfänge ließen sich sogar noch weiter zurückverfolgen zu den endlosen, nebeneinander herlaufenden Auseinandersetzungen über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer im Rahmen des Vorschlags für eine Europäische Aktiengesellschaft" (1970) und der sogenannten "5. Richtlinie" zur Angleichung des Gesellschaftsrechts (1983).

Indien wij nog verder terugkijken, kunnen wij de eindeloze parallele discussies noemen over informatie en raadpleging van werknemers in het kader van het voorstel voor de "Europese Vennootschap" (1970) en de zogenoemde "Vijfde vennootschapsrechtrichtlijn" (1983).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-rahmens gesellschaftsrecht' ->

Date index: 2021-07-07
w