Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de «eu-mittelzuweisungen solche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Mittelzuweisungen für spezifische Maßnahmen im Bereich Geschlechtergleichstellung, insbesondere für Gender-Mainstreaming-Maßnahmen, müssen deutlich als solche ausgewiesen und in vielen Fällen aufgestockt werden.

- kredieten voor specifieke maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling en in het bijzonder gendermainstreaming moeten zichtbaar zijn - en in vele gevallen worden verhoogd


4. erinnert in Bezug auf die externen Finanzierungsinstrumente an seine Entscheidung in seiner legislativen Entschließung vom 1. Dezember 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006, dass das Europäische Parlament darauf bestehen wird, dass immer dann delegierte Rechtsakte zur Anwendung kommen, wenn es um strategische politische Entscheidungen betreffend die Finanzierung und Programmplanung geht; bekräftigt im Vorgriff auf das DCI 2014-2020, dass wesentliche politische Entscheidungen, insbesondere in Bezug auf vorrangige Politikbereiche und vorläufige Mittelzuweisungen in breitem Sinne nicht mittels Durchführungsrechtsakten get ...[+++]

4. herinnert, met betrekking tot externefinancieringsinstrumenten, aan de verklaring in zijn wetgevingsresolutie van 1 december 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1905/2006 dat het erop aan zal dringen dat er, telkens wanneer het gaat om strategische beleidsbeslissingen over de financiering en programmering met betrekking tot deze instrumenten, gebruik wordt gemaakt van gedelegeerde handelingen; herhaalt, met het oog op het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020, dat belangrijke beleidskeuzes, met name ten aanzien van prioritaire gebieden en indicatieve financiële toewijzingen in ruime ...[+++]


Die Verfasserin möchte ferner unterstreichen, dass die Schaffung von potenziellen zusätzlichen Instrumenten, wie z.B. der Europäischen Stiftung für Demokratie, nicht zu einer Verringerung der für das EIDHR verfügbaren Mittel führen darf und dass solche Instrumente über getrennte Mittelzuweisungen aus dem Haushaltsplan verfügen sollten.

De rapporteur wenst daarnaast te onderstrepen dat de eventuele oprichting van nog andere instrumenten, zoals de European Endowment for Democracy, er niet toe mag leiden dat financiële middelen bij het EIDHR worden weggehaald en dat die dus eigen begrotingskredieten moeten krijgen.


Solche Aktualisierungen, Überprüfungen der im Rahmen der bilateralen Entwicklungszusammenarbeit förderfähigen Partnerländer und Änderungen der Definitionen der einzelnen Bereiche der Zusammenarbeit und Aktivitäten sowie Anpassungen der Richtbeträge der Mittelzuweisungen für die einzelnen Programme bilden nichtwesentliche Elemente dieser Verordnung.

Dergelijke updates, alsook beoordelingen van de partnerlanden die in aanmerking komen voor ontwikkelingssamenwerking en veranderingen in de definities van gedetailleerde samenwerkings- en activiteitengebieden, en aanpassingen van de indicatieve financiële toewijzing per programma vormen niet-essentiële onderdelen van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten würden einen Teil der ihnen zur Verfügung stehenden Mittelzuweisungen auf ein solches Instrument übertragen, das dann Kapitalbeiträge bereitstellen würde, mit denen erwartete und unerwartete Verluste bei Darlehen und Garantien abgedeckt werden könnten, die im Rahmen einer Partnerschaft zur Risikoteilung mit der Europäischen Investitionsbank bzw. anderen Finanzinstituten mit öffentlichem Auftrag gewährt werden.

De lidstaten zouden een deel van hun nationale toewijzingen overdragen aan dit instrument, dat dan kapitaal zou inbrengen ter dekking van verwachte en onverwachte verliezen uit leningen en garanties die zijn verstrekt uit hoofde van een risicodelend partnerschap met de Europese Investeringsbank en/of andere financiële instellingen met een publieke beleidstaak.


17. betont, dass Notlösungen wahrscheinlich Erfolg und Mehrwert strategischer EU-Projekte gefährden; ist der Ansicht, dass stattdessen langfristige haushaltspolitische Lösungen sowie nachhaltige Finanzierungsmöglichkeiten gefunden werden müssen; betont, dass verantwortungsbewusstes Handeln (Governance), eine präzise allgemeine und zeitliche Planung, ein solides Finanzgebaren und klare Grenzen für eine Beteiligung der Union für Großprojekte gewährleistet werden müssen, bevor zusätzliche Mittel zugewiesen werden; betont, dass EU-Mittelzuweisungen für solche Projekte nicht aus Mittelumschichtungen aus anderen FuE-Programmen der EU stamme ...[+++]

17. benadrukt het feit dat noodoplossingen het welslagen en de toegevoegde waarde van strategische EU-projecten in gevaar kunnen brengen; stelt dat in plaats hiervan begrotingsoplossingen voor de lange termijn moeten worden gevonden, samen met duurzame financieringsoplossingen; benadrukt dat voor grootschalige projecten een goed bestuur, een nauwkeurige planning en tijdschema, een deugdelijk financieel beheer en duidelijke grenzen aan de participatie door de Unie onontbeerlijk zijn, alvorens hier aanvullende middelen aan kunnen worden toegewezen; benadrukt dat kredieten van de EU ten behoeve van dergelijke projecten niet mogen worden ...[+++]


1999 entfielen auf solche Maßnahmen 57 % der Mittelzuweisungen.

Deze activiteiten waren goed voor 57 % van de in 1999 toegewezen fondsen.


- Die Mittelzuweisungen für spezifische Maßnahmen im Bereich Geschlechtergleichstellung, insbesondere für Gender-Mainstreaming-Maßnahmen, müssen deutlich als solche ausgewiesen und in vielen Fällen aufgestockt werden.

- kredieten voor specifieke maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling en in het bijzonder gendermainstreaming moeten zichtbaar zijn - en in vele gevallen worden verhoogd




D'autres ont cherché : als solches geltend     eu-mittelzuweisungen solche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-mittelzuweisungen solche' ->

Date index: 2024-10-16
w