Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-mitgliedstaaten ländern abgeschlossen wurden " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeiten begannen 2010 mit Sitzungen der Mitgliedstaaten zwischen Januar und März, die in Kleingruppen von jeweils fünf Ländern abgehalten wurden. Dabei wurden die Lage in den einzelnen Ländern erörtert und weitere Diskussionen vorbereitet.

De werkzaamheden gingen in 2010 van start. Van januari tot maart kwamen lidstaten bijeen in groepen van vijf landen waarin de situatie in deze afzonderlijke landen werd besproken en verdere besprekingen werden voorbereid.


In mehreren Mitgliedstaaten wurden die in den letzten Jahren eingeleiteten Maßnahmen fortgeführt, und/oder es wurden zusätzliche Mittel für die Kinderbetreuung bereitgestellt (Österreich, Deutschland, Irland, Malta und Polen); in anderen Ländern wiederum wurden in jüngster Zeit neue Rechtsvorschriften oder Projekte auf den Weg gebracht (Tschechische Republik, Slowakei).

Diverse landen hebben in vorige jaren uitgevoerde maatregelen voortgezet en/of aanvullende financiering voor kinderopvang beschikbaar gesteld (Oostenrijk, Duitsland, Ierland, Malta, Polen), terwijl andere landen onlangs voorbereidingen hebben getroffen om nieuwe wetgeving in te voeren of nieuwe projecten op te zetten (Tsjechië, Slowakije).


(3) Die Mitgliedstaaten dürfen die Einfuhr von Textilien (darunter Stoffe und halbfertige oder fertige Bekleidungsartikel, jedoch nicht darauf beschränkt), für die vor dem 11. September 2017 schriftliche Verträge abgeschlossen wurden, bis zum 10. Dezember 2017 gestatten, sofern der Sanktionsausschuss bis spätestens 24. Januar 2018 über diese Einfuhren detailliert benachrichtigt wird.“

3. De lidstaten kunnen tot en met 10 december 2017 toestemming verlenen voor de invoer van textiel (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, weefsels en deels of geheel afgewerkte kledingproducten) waarvoor vóór 11 september 2017 schriftelijke overeenkomsten zijn gesloten, mits het Sanctiecomité uiterlijk op 24 januari 2018 met nadere gegevens van deze invoer in kennis wordt gesteld”.


29. nimmt die hohe Zahl der Vertragsverletzungsverfahren zur Kenntnis, die im Jahr 2013 abgeschlossen wurden, bevor sie vor den Gerichtshof gelangten, wobei nur 6,6 % aller Fälle durch eine Gerichtsentscheidung abgeschlossen wurden; hält es deshalb für unverzichtbar, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in Anbetracht der Tatsache weiterhin aufmerksam zu verfolgen, dass sich einige der Petitionen noch auf Probleme beziehen, die auch nach Abschluss der Angelegenheit weiter bestehen;

29. neemt kennis van het grote aantal inbreukprocedures dat in 2013 werd afgesloten voordat ze het Hof van Justitie bereikten, waarbij slechts ongeveer 6,6 % van alle zaken werd afgesloten met een uitspraak van het Hof; is bijgevolg van mening dat het van wezenlijk belang is nauwkeurig toezicht te blijven houden op de maatregelen van de lidstaten, rekening houdend met het feit dat in sommige verzoekschriften steeds wordt verwezen naar problemen die blijven bestaan nadat een zaak is afgesloten ...[+++]


– (PT) Die wichtigsten Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP), die Bananen liefern, könnten Schwierigkeiten haben, mit der Liberalisierung der Zollabgaben, die nach dem Meistbegünstigungstarif im Rahmen der Welthandelsorganisation und den regionalen Abkommen, die schon zwischen der EU und manchen lateinamerikanischen Ländern abgeschlossen wurden oder vor dem Abschluss stehen, umgesetzt wird, Schritt zu halten.

– (PT) De ACS-landen die de meeste bananen uitvoeren zouden in de problemen kunnen komen als gevolg van de liberalisering van de douanerechten die van toepassing zijn uit hoofde van het tarief van meest begunstigde naties (MBN's) in het kader van de WTO en de bestaande of toekomstige bilaterale of regionale overeenkomsten tussen de Unie en landen in Latijns-Amerika.


Basierend auf bilateralen Abkommen, die zwischen Griechenland und den erwähnten Ländern abgeschlossen wurden, werden nach griechischem Recht unter bestimmten Voraussetzungen Beschäftigungszeiten aus diesen Ländern als fiktive griechische Beschäftigungszeiten anerkannt.

Op grond van bilaterale overeenkomsten tussen Griekenland en de bovengenoemde landen heeft de Griekse wetgeving erkend dat dienstperiodes in deze landen onder bepaalde voorwaarden konden worden beschouwd als fictieve dienstperiodes in Griekenland.


Zur Abschaffung der Duty-free-Läden an den Landgrenzen – ein weiteres sensibles Thema – möchte ich Sie daran erinnern, dass der Ursprung dieses Ansatzes auf das Jahr 1960 zurückgeht, als die WCO, die Weltzollorganisation, die Abschaffung der Duty-free-Läden an Landgrenzen empfahl, und ich möchte Sie außerdem daran erinnern, dass im Jahr 2002, als die Beitrittsgespräche mit zehn neuen Ländern abgeschlossen wurden, Länder wie Slowenien, Ungarn und einige andere gezwungen wurden, ihre Duty-free-Läden an Landgrenzen zu schließen. Ich denk ...[+++]

Wat betreft de sluiting van taxfreeshops aan de landsgrenzen, een ander gevoelig onderwerp, zou ik eraan willen herinneren dat deze aanpak al sinds 1960 wordt gehanteerd, toen de WDO, de Werelddouaneorganisatie, adviseerde om de taxfreeshops aan de landsgrenzen te sluiten. En ik wil u er ook aan herinneren dat in 2002, toen de toetredingsgesprekken met tien nieuwe landen werden afgesloten, landen als Slovenië, Hongarije en een paar andere gedwongen werden om hun taxfreeshops te land af te schaffen. Dus denk ik dat de voorgestelde oplossing, die in een zeer lange overgangsperiode voor Griekenland ...[+++]


trotz der Tatsache, dass die Vertreter der Arbeitsgruppe „Waffen“ hart daran gearbeitet und sich nachdrücklich darum bemüht haben, die Verbesserung des Kodexes und seine harmonische Anwendung voranzutreiben, wird diese Arbeit durch die irritierenden Behauptungen und Berichte über Waffenexportgeschäfte gefährdet, die von EU-Mitgliedstaaten mit Ländern abgeschlossen wurden, die sich in einem Konflikt befinden oder in denen soeben erst ein Konflikt beigelegt wurde und die Instabilität und die Menschenrechtslage im Lande Zweifel daran aufkommen lassen, ob der ...[+++]

ondanks het harde werk en de positieve inspanningen van de vertegenwoordigers van COARM om de Gedragscode en de harmonieuze toepassing ervan te verbeteren, wordt dit werk ondermijnd door verontrustende aantijgingen en berichten over wapenuitvoer door lidstaten van de EU naar landen die in een conflict verwikkeld zijn of net een conflict achter de rug hebben en waar instabiliteit en de situatie inzake de mensenrechten aanleiding geven tot twijfel over de naleving van de Gedragscode,


Besondere Aufmerksamkeit wird der Zusammenarbeit mit Ländern gelten, die unter die Europäische Nachbarschaftspolitik fallen, und mit solchen, mit denen WT-Kooperationsabkommen abgeschlossen wurden.

Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan samenwerking met landen die onder het Europees Nabuurschapsbeleid vallen of die al WT-samenwerkingsovereenkomsten met de Unie hebben gesloten.


Zudem haben sie eine wichtige Rolle für die Abkommen über gegenseitige Anerkennung gespielt, die mit zahlreichen Ländern in den Bereichen, die den Richtlinien des neuen Konzepts unterliegen, abgeschlossen wurden.

Zij hebben ook een essentiële bijdrage geleverd aan het sluiten van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRA's) met een aantal landen in de sectoren waarop de nieuwe-aanpakrichtlijnen van toepassing zijn.


w