Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-mitgliedschaft türkei grünes licht gegeben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hoffe, dass der SAA-Prozess, nachdem ihm vom Europäischen Parlament grünes Licht gegeben wurde, so bald wie möglich abgeschlossen werden kann.

Ik hoop dat het proces rond de SAO, nadat het Europees Parlement groen licht gegeven heeft, zo snel mogelijk kan worden afgerond.


Angesichts dieser Zahlen bin ich der Überzeugung, dass dem seit langem festgestellten Bedürfnis nach einer europaweiten Koordination nationalen Rechts grünes Licht gegeben werden sollte. Dies würde erstens die innereuropäischen Adoptionsverfahren vereinfachen und zweitens garantieren, dass die Grundprinzipien der Adoption bei Adoptionen aus Drittländern eingehalten werden.-

Gezien deze gegevens geloof ik dat het raadzaam is de al lang gevoelde noodzaak van coördinatie op Europees niveau van de nationale wetgevingen met praktische maatregelen te realiseren, zodat aan de ene kant de procedures voor adopties binnen Europa vereenvoudigd kunnen worden en er aan de andere kant zekerheid bestaat dat bij adopties van kinderen uit landen buiten Europa de fundamentele beginselen worden geëerbiedigd.


Nachdem für die künftigen Verhandlungen über die EU-Mitgliedschaft der Türkei grünes Licht gegeben wurde, bieten die Statistiken über die Beschäftigungszahlen von Frauen in der Türkei Anlass zur Besorgnis.

Tegen de achtergrond van het feit dat Turkije groen licht heeft gekregen voor toekomstige onderhandelingen over toetreding tot de EU stemmen de jongste statistieken over het percentage werkende vrouwen in dat land tot verontrusting.


Nachdem für die künftigen Verhandlungen über die EU-Mitgliedschaft der Türkei grünes Licht gegeben wurde, bieten die Statistiken über die Beschäftigungszahlen von Frauen in der Türkei Anlass zur Besorgnis.

Tegen de achtergrond van het feit dat Turkije groen licht heeft gekregen voor toekomstige onderhandelingen over toetreding tot de EU stemmen de jongste statistieken over het percentage werkende vrouwen in dat land tot verontrusting.


– (EL) Herr Präsident, Herr López Garrido, Kommissar! Ihre Erklärungen heute Abend hinterlassen bei mir den Eindruck, dass Sie gerne die Tatsache unter den Teppich kehren, dass der jüngste Beschluss des türkischen Verfassungsgerichts, die kurdenfreundliche Partei für verfassungswidrig zu erklären, einige Stunden vor den Entscheidungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und der Entscheidung des Gipfels, welche im Wesentlichen der Türkei grünes Licht für Europa geben, gefasst wurde und dies zu einer Zeit, wo es al ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, uw verklaringen van vandaag hebben bij ons de indruk gewekt dat u wel heel gemakkelijk over het feit heen stapt dat toen het Constitutionele Hof van Turkije het besluit nam om de Koerdisch gezinde partij buiten de wet te zetten, slechts enkele uren later de Raad Algemene Zaken en de Europese Raad besloten om in essentie het licht op groen te zetten voor een onbelemmerde voortzetting van het toetredingsproces met Turkije. Dit land schendt echter de mensenrecht ...[+++]


Der Vizepräsident brachte seine Zufriedenheit über die Fortschritte zum Ausdruck, die bereits bei der Umsetzung der Gemeinschaftsmaßnahmen erzielt wurden, für die auf der Edinburgher Tagung des Europäischen Rats grünes Licht gegeben wurde.

De Vice-voorzitter gaf uiting aan zijn tevredenheid over de reeds gemaakte vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de communautaire acties die tijdens de Europese Raad te Edinburgh waren goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-mitgliedschaft türkei grünes licht gegeben wurde' ->

Date index: 2024-02-28
w