Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-länder diese inhalte zugreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Europäerinnen und Europäer, die zuhause Online-Inhaltedienste abonnieren oder erwerben und damit Zugang zu Filmen, Sportsendungen, Musik, e-Büchern oder Spielen haben, sollen auch auf Reisen in andere EU-Länder auf diese Inhalte zugreifen können.

Europeanen die thuis online-inhoud kopen of thuis geabonneerd zijn op diensten die online toegang bieden tot films, sportuitzendingen, muziek, e-boeken en games, moeten daar ook toegang toe hebben als zij op reis zijn in andere EU-landen.


H. in der Erwägung, dass die Märkte für audiovisuelle Mediendienste auch weiterhin beträchtlichen Veränderungen in Bezug auf die Technologien und die Entwicklung der Geschäftspraktiken und -modelle ausgesetzt sind, was sich auf die Art und Weise auswirkt, wie Inhalte bereitgestellt werden und Zuschauer auf diese Inhalte zugreifen;

H. overwegende dat de markten voor audiovisuele mediadiensten nog steeds onderhevig zijn aan grote veranderingen op het gebied van technologie en de ontwikkeling van zakelijke praktijken en modellen, en daarmee invloed hebben op de wijze waarop inhoud wordt verbreid en toegankelijk gemaakt voor kijkers;


H. in der Erwägung, dass die Märkte für audiovisuelle Mediendienste auch weiterhin beträchtlichen Veränderungen in Bezug auf die Technologien und die Entwicklung der Geschäftspraktiken und -modelle ausgesetzt sind, was sich auf die Art und Weise auswirkt, wie Inhalte bereitgestellt werden und Zuschauer auf diese Inhalte zugreifen;

H. overwegende dat de markten voor audiovisuele mediadiensten nog steeds onderhevig zijn aan grote veranderingen op het gebied van technologie en de ontwikkeling van zakelijke praktijken en modellen, en daarmee invloed hebben op de wijze waarop inhoud wordt verbreid en toegankelijk gemaakt voor kijkers;


Auf diese Weise wird dafür gesorgt, dass die Europäerinnen und Europäer sowohl mit ihren Tablets und Smartphones – was zunehmend im Trend liegt – als auch über das klassische Fernsehen auf kreative Inhalte zugreifen können.

Dankzij deze aanpak zullen de Europeanen toegang hebben tot creatieve inhoud via tablets en smartphones – een toenemende tendens – maar ook via de klassieke televisiediensten.


So sollen Europäerinnen und Europäer, die in ihrem Heimatland Filme, Sportsendungen, Musik, e-Bücher oder Spiele erwerben oder abonnieren, auch auf Reisen in andere EU-Länder auf diese zugreifen können.

De regels moeten ervoor zorgen dat Europeanen die op reis zijn in andere EU-lidstaten toegang hebben tot de films, sportprogramma's, muziek, e-books of spelletjes die zij in hun eigen land hebben gekocht of waarop zij een abonnement hebben.


20. begrüßt, dass die Kommission die durch den überarbeiteten Stabilitäts- und Wachstumspakt geschaffene Flexibilität nutzt, um die Fristen für die Korrektur eines übermäßigen Defizits bei sieben Verfahren zu verlängern; geht davon aus, dass es durch diese Verlängerung für die betroffenen Länder leichter wird, die von ihnen benötigten Strukturreformen umzusetzen; fordert die Kommission und den Rat auf sicherzustellen, dass der Inhalt und der Zeitplan de ...[+++]

20. verwelkomt het gebruik door de Commissie van de flexibiliteit die wordt geboden door het herziene stabiliteits- en groeipact, om de uiterste data voor de correctie van buitensporige tekorten in zeven procedures te verlengen; begrijpt dat het dankzij deze verlenging voor die landen gemakkelijker wordt de nodige structurele hervormingen in te voeren; vraagt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de inhoud en de kalender van het begrotingsaanpassingstraject worden aangepast aan de specifieke situatie van elk land, en daarnaast, met name in de „tekortlanden”, de voornoemde flexibiliteit en het volledige gebruik van structuur- en ...[+++]


Aufmerksamkeit gebührt meiner Meinung nach ebenfalls dem Inhalt der Arbeiten, der Arbeitsweise dieses Rates. In diesem Zusammenhang erscheint mir von grundlegender Bedeutung, dass im Bericht des Europäischen Parlaments auf die Peers-Review eingegangen wird, d. h. die Bewertung durch die anderen Länder, die ein transparentes, gerechtes und faires Verfahren für alle Länder darstellt, um die Kritik der Anwendung von zweierlei Maß zu v ...[+++]

Ik vind dat we tevens de inhoud van de werkzaamheden van deze Raad en de manier waarop hij functioneert, in de gaten moeten houden. In dit verband vind ik de verwijzing die in het verslag van het Europees Parlement wordt gemaakt naar een “peer review ”, dat wil zeggen naar beoordeling door overige landen, van fundamenteel belang omdat met dit transparante, eerlijke en billijke systeem de situatie in alle landen kan worden beoordeeld en kritiek in verband met dubbele maatstaven kan worden vermeden.


Der Verfasser der Stellungnahme möchte hervorheben, dass diese zufriedenstellenden Ausführungsergebnisse mit den besonderen Bedingungen auf dem Balkan zusammenhängen, der politischen Lage der betroffenen Länder, dem Inhalt der CARDS-Verordnung, die eine rasche Entscheidungsfindung mit den nationalen Behörden vorsieht, der tatsächlichen Aufnahmekapazität der betreffenden von Konflikten heimgesuchten Länder und schließlich der weitreichenden Autonomie der Agentur, die darin besteht, dass die Kommission die Mittel für die Agentur bereits ...[+++]

De rapporteur onderstreept dat deze bevredigende resultaten verband houden met de specifieke context op de Balkan: de politieke omstandigheden in de betrokken landen, de inhoud van de CARDS-verordening die voorziet in een snelle besluitvorming samen met de nationale autoriteiten, de reële financiële opnamecapaciteit van de betrokken landen die getroffen zijn door de conflicten, en tenslotte de grote autonomie van het bureau, aangezien de Commissie de middelen aan het bureau beschikbaar stelt zodra een besluit is genomen over de projec ...[+++]


Der Rat ist anhand des dem Rat (ECOFIN) auf seiner Tagung am 3. Dezember vorgelegten Berichts der Kommission zu der Auffassung gelangt, dass diese Bedingung im Fall der Vereinigten Staaten von Amerika in der Tat erfüllt ist und dass sie im Fall der Schweiz, Liechtensteins, Monacos, Andorras und San Marinos erfüllt wäre, wenn diese Länder bereit wären, Abkommen des nachstehend erläuterten Inhalts zu schließen.

Op basis van het op 3 december aan de ECOFIN-Raad voorgelegde Commissieverslag is de Raad van oordeel dat deze voorwaarde daadwerkelijk vervuld is wat de Verenigde Staten van Amerika betreft en dat wat Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra en San Marino betreft aan deze voorwaarde voldaan zou zijn indien met deze landen de hieronder geschetste overeenkomsten zouden kunnen worden afgesloten.


Dabei äußerten diese Länder ihre Besorgnis angesichts des in den Arbeitspapieren vorgesehenen Geltungsbereichs und Inhalts.

De kandidaat-lidstaten formuleerden bepaalde preoccupaties in verband met de werkingssfeer en inhoud van de werkdocumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-länder diese inhalte zugreifen' ->

Date index: 2023-04-07
w