Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Ausgaben der privaten Haushalte
Europäischer Kommissar
Haushalt von Schulen verwalten
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
Schulbudget verwalten
Schulfinanzen verwalten
Sicherheit im Haushalt
UNHCHR
Unfall im Haushalt
Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter
Verbrauch der privaten Haushalte
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

Traduction de «eu-kommissar haushalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
r Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt

Commissaris voor Financiële programmering en begroting | Commissielid Financiële programmering en begroting


Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

verhuurmedewerker huishoudelijke apparatuur | verhuurmedewerkster van huishoudelijke en persoonlijke goederen | verhuurmedewerker huishoudelijke artikelen | verhuurmedewerker huishoudelijke en persoonlijke goederen


Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie






Schulbudget verwalten | Haushalt von Schulen verwalten | Schulfinanzen verwalten

begroting van een school beheren | schoolbudget beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission übernimmt dabei in Person des für den Haushalt zuständigen Kommissars sowie von Experten der Generaldirektion Haushalt die wichtige Rolle eines ehrlichen Maklers.

De Europese Commissie – de commissaris die verantwoordelijk is voor de begroting, evenals deskundigen van het directoraat-generaal Begroting – treedt daarbij op als onpartijdige bemiddelaar.


Der für Haushalt und Humanressourcen zuständige Kommissar Günther H. Oettinger erklärte hierzu: „Wenn Europa neue Herausforderungen bewältigen soll, muss das Geld dafür irgendwo herkommen.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor Begroting en Personeelszaken: „Europa moet nieuwe uitdagingen aanpakken.


Der für Haushalt und Humanressourcen zuständige Kommissar Günther H. Oettinger erklärte hierzu: „Mit diesem Haushalt wollen wir den goldenen Mittelweg finden. Wir wollen die Verpflichtungen einhalten, die wir in den Vorjahren für große EU-Programme eingegangen sind, und gleichzeitig neue Herausforderungen bewältigen und dabei den durch die EU erzielten Mehrwert noch steigern.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: “Deze begroting beoogt een goed evenwicht tussen het nakomen van eerder aangegane verplichtingen voor belangrijke EU-programma's en het aanpakken van nieuwe uitdagingen, waarbij tegelijkertijd de meerwaarde van de EU wordt vergroot.


Der Kommissar für Haushalt und Personal, Günther H. Oettinger, der Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, Tibor Navracsics, und die Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, Marianne Thyssen, begrüßen die Einigung.

Commissaris voor Begroting en Personeelszaken, Günther H. Oettinger, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics en commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, Marianne Thyssen, verwelkomen het akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe wird die Europäische Kommission durch die Vizepräsidentin für Haushalt und Personal, Kristalina Georgieva, den Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, und den Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides, vertreten.

De Europese Commissie wordt op de humanitaire wereldtop vertegenwoordigd door Kristalina Georgieva, vicevoorzitter van de Europese Commissie en bevoegd voor begroting en personeelszaken, Neven Mimica, commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, en Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing.


Herr Kommissar, Sie sagen, der europäische Haushalt sei keine Verdoppelung eines nationalen Haushalts.

Commissaris, u zegt dat de Europese begroting geen kopie is van een nationale begroting.


Ich bitte Sie, Herr Kommissar, bei unserer Aussprache über die Überprüfung des Haushalts, wenn wir anfangen, über die Haushaltsperspektive nach 2013 zu sprechen, sich nicht vollkommen von der Krise in Anspruch nehmen zu lassen, außer, Sie wollen mir und allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern sagen, dass Europa in der Tat noch für eine lange Zeit von dieser Krise betroffen sein wird.

Ik vraag u bovenal, commissaris, om tijdens de bespreking van de budgettaire herziening, tijdens de bespreking van de budgettaire perspectieven voor de periode na 2013, niet volledig vast te blijven te zitten in het crisisverhaal, behalve als u mij en alle Europese burgers gaat zeggen dat de crisis in Europa nog lang zal aanhouden.


− Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Als wir im Dezember des letzten Jahres über den Haushalt dieses Jahres debattierten, wussten wir es bereits, und als Generalberichterstatterin für den Haushalt 2009 habe ich es auch in der Diskussion gesagt: Wir würden es mit den Auswirkungen der Finanzmarktkrise und ihren Folgen für die Realökonomie in allen unseren Mitgliedstaaten zu tun bekommen.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, toen wij in december vorig jaar debatteerden over de begroting van dit jaar, wisten wij het al en als algemeen rapporteur voor de begroting 2009 heb ik tijdens het debat ook al gezegd dat de crisis op de financiële markten haar weerslag zou hebben op de reële economie van al onze lidstaten.


- (DE) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich hätte eine Frage an Kommissar Verheugen: Ist die Kommission bereit, eine Rechtsgrundlage für eine Haushaltszeile für den Haushalt 2009 oder 2010 zu erstellen?

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren, ik heb een vraag aan commissaris Verheugen. Is de Commissie bereid om een rechtsgrondslag te scheppen voor een begrotingslijn in de begroting 2009 of 2010?


Da unser Präsident die Errichtung dieses Instituts etwas überstürzt in Angriff nahm, ohne einen angemessenen Haushalt zur Verfügung zu stellen, und da der Kommissar für Wissenschaft und Forschung dieses Institut gar nicht wollte, kommt Ihnen, Herr Figel, die ganze Ehre dieser Gründung zu, denn Sie haben als für die Bildung zuständiger Kommissar alles getan, um die Kreise zu beschwichtigen, die sich Sorgen um die Erteilung von Diplomen und um ihre eigenen Kompetenzen machten.

Gezien het feit dat onze voorzitter de oprichting van het instituut nogal plotseling heeft aangekondigd zonder daarvoor een passende begroting voor te stellen, en gezien het feit dat de commissaris voor Wetenschap en Onderzoek er helemaal niet voor was, komt u, mijnheer Figel’, alleen de verdienste van de oprichting van het instituut toe, omdat u als commissaris voor Onderwijs zich ervoor heeft ingespannen om de kringen te kalmeren die zich zorgen maakten wat betreft de verlening van titels en diploma’s en hun eigen bevoegdheden.


w