Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Ausgeglichenheit des Haushalts
Bauteil
Das Teil
Der Teil
Haushaltsausgleich
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Sicherheit im Haushalt
Teil
Unausgeglichenheit des Haushalts
Unfall im Haushalt
Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter
Verbrauch der privaten Haushalte
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

Traduction de «eu-haushalt teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibt

het gedeelte van de begroting der Gemeenschappen dat eventueel niet is gedekt


Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

verhuurmedewerker huishoudelijke apparatuur | verhuurmedewerkster van huishoudelijke en persoonlijke goederen | verhuurmedewerker huishoudelijke artikelen | verhuurmedewerker huishoudelijke en persoonlijke goederen


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]


r Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt

Commissaris voor Financiële programmering en begroting | Commissielid Financiële programmering en begroting


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]

budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Bestimmung von Artikel 24 Nr. 6 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 geht nämlich hervor, dass jedes unbewegliche Gut oder ein Teil davon, das beziehungsweise der hauptsächlich zur Bewohnung durch einen Haushalt oder einen Alleinstehenden bestimmt ist, als eine « Wohnung » zu betrachten ist, so dass größere unbewegliche Güter, in denen keine wirtschaftliche Tätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet, mindestens teilweise als « Wohnung » im Sinne dieses Dekrets betrachtet werden können.

Uit het bepaalde in artikel 24, 6°, van het decreet van 22 december 1995 volgt immers dat elk onroerend goed of deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of alleenstaande, als een « woning » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt, minstens ten dele als « woning » in de zin van dat decreet kunnen worden beschouwd.


Eine Wohnung ist gemäß Artikel 24 Nr. 6 dieses Dekrets in der auf die beim vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbaren Fassung « jedes unbewegliche Gut oder ein Teil davon, das beziehungsweise der hauptsächlich zur Bewohnung durch einen Haushalt oder einen Alleinstehenden bestimmt ist ».

Een woning is, overeenkomstig artikel 24, 6°, van dat decreet zoals van toepassing in het geschil voor de verwijzende rechter, « elk onroerend goed of deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of alleenstaande ».


KAPITEL VI - Kumulierte Haushaltsergebnisse Art. 32 - Insgesamt, d.h. unter Zusammenfügung von Haushalt (einschließlich der variablen Mittel) und Sonderabschnitt, können die kumulierten Ergebnisse des Haushaltsjahres 2011, so wie sie aus den obenstehenden Art. 27 und 31 hervorgehen, wie folgt zusammengefasst werden: Haushalt: Mehrbetrag der Ausgaben: - 77.073.862,55 € Sonderabschnitt : Mehrbetrag der Ausgaben: - 48.832.647,08 € Mehrbetrag der Ausgaben: - 125.906.509,63 € TEIL 2 - VERRICHTUNGEN ZUR AUSFÜHRUNG DER HAUSHALTSPLÄNE DER REGIONALEN EINRICHTUNGEN, DIE UNTER DIE ZUSTÄNDIGKEIT DER WALLONISCHEN REGION FALLEN TITEL V - Regionale Unt ...[+++]

HOOFDSTUK VI. - Gecumuleerde resultaten Art. 32. De voor alle diensten, begroting (met inbegrip van de variabele kredieten) en bijzondere afdeling, gecumuleerde resultaten van de begroting 2011, zoals blijkt uit bovenbedoelde artikelen 27 en 31, zijn de volgende : Begroting : Uitgavenoverschot : - 77.073.862,55 € Bijzondere afdeling : overschot van uitgaven : - 48.832.647,08 € Overschot van uitgaven : - 125.906.509,63 € DEEL 2. - VERRICHTINGEN GEDAAN TER UITVOERING VAN DE BEGROTINGEN VAN DE GEWESTELIJKE INSTELLINGEN DIE ONDER HET WAALSE GEWEST RESSORTEREN TITEL V. - Gewestelijke bedrijven " Office wallon des Déchets" (Waalse Dienst ...[+++]


2° Oder die Wohnung ist eine anpassbare Wohnung, die ggf. durch ein bzw. mehrere feste oder in das Gebäude eingebaute Geräte gemäß Anlage 82 des verordnungsrechtlichen Teils des Wallonischen Gesetzbuches über die sozialen Maßnahmen und die Gesundheit oder gemäß den in diesem Bereich in der Deutschsprachigen Gemeinschaft anwendbaren Vorschriften komplementiert wird, und die von einem Haushalt besetzt wird, in dem ein Mitglied eine Gehbehinderung aufweist,

2° hetzij is de woning een aanpasbare woning, in voorkomend geval, aangevuld met apparatu(u)r(en) bevestigd aan het gebouw of verwerkt in het gebouw, omschreven in bijlage 82 bij het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid of de reglementering die terzake van toepassing is bij de Duitstalige Gemeenschap, en bezet door een gezin waarvan één van de leden een handicap heeft inzake mobiliteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Oder die Wohnung ist eine anpassbare Wohnung, die ggf. durch ein bzw. mehrere feste oder in das Gebäude eingebaute Geräte gemäß Anlage 82 des verordnungsrechtlichen Teils des Wallonischen Gesetzbuches über die sozialen Maßnahmen und die Gesundheit oder gemäß den in diesem Bereich in der Deutschsprachigen Gemeinschaft anwendbaren Vorschriften komplementiert wird, und die von einem Haushalt besetzt wird, in dem ein Mitglied eine Gehbehinderung aufweist,

2° hetzij is de woning een aanpasbare woning, in voorkomend geval, aangevuld met apparatu(u)r(en) bevestigd aan het gebouw of verwerkt in het gebouw, omschreven in bijlage 82 bij het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid of de reglementering die terzake van toepassing is bij de Duitstalige Gemeenschap, en bezet door een gezin waarvan één van de leden een handicap heeft inzake mobiliteit;


141. fordert die Kommission auf, ausführliche Angaben zur Einnahmenseite des EU-Haushalts in ihren der EU-Haushaltsbehörde übermittelten Haushaltsentwurf aufzunehmen sind; stellt fest, dass eine gemeinsame Darstellung der Einnahmen- und Ausgabenseite des Haushalts für alle einzelstaatlichen Haushalte gängige Praxis ist; ist der festen Überzeugung, dass auf diese Weise eine ständige Debatte über das Finanzierungssystem der Union aufrechterhalten wird, und erkennt zugleich vorbehaltlos an, dass die Haushaltsbehörde derzeit über keine Zuständigkeit dafür verfügt, Änderungen an diesem Teil ...[+++]

141. roept de Commissie dringend op in haar ontwerpbegroting gedetailleerde informatie op te nemen over de inkomstenzijde van de EU-begroting, zoals doorgegeven aan de begrotingsautoriteit van de EU; merkt op dat een gezamenlijke presentatie van de inkomsten- en uitgavenzijde van de begroting de gangbare praktijk is voor alle nationale begrotingen; is er stellig van overtuigd dat op deze manier een permanent debat over het financieringsstelsel van de Unie op gang zal worden gehouden, waarbij het volledig erkent dat de begrotingsautoriteit momenteel geen bevoegdheid heeft om veranderingen voor te stellen voor dit deel van de begroting;


140. fordert die Kommission auf, ausführliche Angaben zur Einnahmenseite des EU-Haushalts in ihren der EU-Haushaltsbehörde übermittelten Haushaltsentwurf aufzunehmen sind; stellt fest, dass eine gemeinsame Darstellung der Einnahmen- und Ausgabenseite des Haushalts für alle einzelstaatlichen Haushalte gängige Praxis ist; ist der festen Überzeugung, dass auf diese Weise eine ständige Debatte über das Finanzierungssystem der Union aufrechterhalten wird, und erkennt zugleich vorbehaltlos an, dass die Haushaltsbehörde derzeit über keine Zuständigkeit dafür verfügt, Änderungen an diesem Teil ...[+++]

140. roept de Commissie dringend op in haar ontwerpbegroting gedetailleerde informatie op te nemen over de inkomstenzijde van de EU-begroting, zoals doorgegeven aan de begrotingsautoriteit van de EU; merkt op dat een gezamenlijke presentatie van de inkomsten- en uitgavenzijde van de begroting de gangbare praktijk is voor alle nationale begrotingen; is er stellig van overtuigd dat op deze manier een permanent debat over het financieringsstelsel van de Unie op gang zal worden gehouden, waarbij het volledig erkent dat de begrotingsautoriteit momenteel geen bevoegdheid heeft om veranderingen voor te stellen voor dit deel van de begroting;


(a) eine Bestimmung, wonach das Amt in Bezug auf die Beschäftigungsbedingungen und die Verantwortlichkeiten im Bereich des Haushalts Teil der Gemeinschaftsverwaltung ist,

(a) een bepaling die inhoudt dat het bureau deel uitmaakt van de administratie van de Gemeenschap voor wat betreft de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden en de begrotingsverantwoordelijkheden;


Artikel 6 Absatz 2 und 3 des Errichtungsbeschlusses bestimmt Folgendes: "Der Direktor des Amtes leitet nach Anhörung des Überwachungsausschusses dem Generaldirektor für Haushalt rechtzeitig den Vorentwurf eines Haushalts für das Amt zu, der in den Gesamthaushaltsplan bei einer dafür vorgesehenen Linie eingestellt wird. Der Direktor ist Anweisungsbefugter für die das Amt betreffende Haushaltslinie im Teil A des Gesamthaushaltsplans sowie für die spezifisch die Betrugsbekämpfung betreffenden Haushaltslinien im Teil B. Er kann seine Befu ...[+++]

In artikel 6, lid 2 en 3 van het besluit tot oprichting van het Bureau wordt bepaald dat de Directeur van het Bureau "de directeur-generaal Begrotingen, na raadpleging van het Comité van toezicht, tijdig een voorontwerp van begroting [doet] toekomen, dat bestemd is om te worden geboekt op de bijzondere lijn betreffende het Bureau van de jaarlijkse algemene begroting" en dat de directeur van het Bureau, die "de ordonnateur [is] voor de uitvoering van het bijzondere begrotingsonderdeel van deel A van de begroting betreffende het Bureau en van de specifieke begrotingslijnen betreffende fraudebestrijding van deel B [...] gemachtigd [is] zijn ...[+++]


Die klagende Partei macht anschliessend einen Verstoss gegen die Zuständigkeitsverteilungsvorschriften geltend, weil der Haushalt der Wallonischen Region nicht streng gegliedert sei nach regionalen und personenbezogenen Angelegenheiten; die Mitglieder des Wallonischen Regionalrates, die ihren Eid zuerst in deutscher Sprache abgelegt hätten, hätten somit an der Abstimmung über den Ausgabenhaushalt der Wallonischen Region in seiner Gesamtheit teilgenommen, während sie gemäss Artikel 50 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen nur über den rein regionalen Teil des Haushalts der Wallonischen Re ...[+++]

De verzoekende partij voert vervolgens de schending van de bevoegdheidverdelende regels aan om reden dat de begroting van het Waalse Gewest niet strikt is opgesplitst volgens gewestmateries en persoonsgebonden materies : de leden van de Waalse Gewestraad die hun eed in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, hebben aldus aan de stemming over de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest in haar totaliteit deelgenomen, terwijl zij overeenkomstig artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zouden moeten kunnen stemmen over het louter gewestelijk deel van de begroting van het Waalse Gewest en dus ...[+++]


w