Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-haushalt bereitgestellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Betrag von 54 Mio. EUR für Absatzförderungsmaßnahmen, der aus dem EU-Haushalt bereitgestellt wird, ist Teil des Gesamtpakets von 118 Mio. EUR, das die EU 2015 zur Verfügung gestellt hat.

Het bedrag van 54 miljoen euro voor afzetbevorderingsactiviteiten uit de EU-begroting maakt deel uit van het pakket van 118 miljoen euro dat door de EU in 2015 is toegewezen.


Die zweite Stufe beinhaltet ein Budget, das durch die Agentur für die nicht direkt zugängliche Pflege und Unterstützung bereitgestellt wird.

De tweede trap omvat een budget, verstrekt door het agentschap, voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning.


Die erste Stufe beinhaltet ein Budget der Basisunterstützung, das im Rahmen der Pflegeversicherung bereitgestellt wird.

De eerste trap omvat een basisondersteuningsbudget, verstrekt in het kader van de zorgverzekering.


Die zweite Stufe umfasst ein Budget, das durch die Flämische Agentur für Personen mit Behinderung (nachstehend: die Agentur) für die nicht direkt zugängliche Pflege und Unterstützung bereitgestellt wird.

De tweede trap omvat een budget, verstrekt door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (hierna : het Agentschap), voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning.


Die Verwaltungskosten des Fonds setzen sich aus allen Kosten für den Betrieb des Fonds zusammen; dazu gehören Kosten, die mit der Bestimmung eines Kostenmodells einhergehen, das je nach Art des elektronischen Kommunikationsnetzes, über das die soziale Komponente des Universaldienstes bereitgestellt wird, auf einem fiktiven effizienten Betreiber beruht.

De beheerskosten van het fonds bestaan uit alle kosten die verband houden met de werking van het fonds, waaronder de kosten die inherent zijn aan de definitie van een kostenmodel dat gebaseerd is op een efficiënte theoretische operator volgens het soort van elektronische-communicatienetwerk via hetwelk het sociale element van de universele dienst wordt verstrekt.


In diesem Kontext wird die Kommission Vorschläge zur Einrichtung eines europäischen Wagniskapitaldachfonds vorlegen, für den Mittel aus dem EU-Haushalt bereitgestellt werden, der für andere Akteure offensteht und somit auch private Kapitalgeber mobilisieren soll.

Om particulier kapitaal aan te trekken, zal de Commissie in die context voorstellen indienen om een overkoepelend Europees durfkapitaalfonds op te richten dat wordt ondersteund door de EU-begroting en openstaat voor derden.


Zur Errichtung des EFSI wird eine Garantie in Höhe von 16 Mrd. EUR aus dem EU-Haushalt bereitgestellt.

Bij de oprichting krijgt het EFSI een garantie van 16 miljard euro uit de EU-begroting mee.


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. September 2015 in Sachen Dimitry Moedaert und Vinciane Schoonbroodt gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 14. Oktober 2015 wie folgt umformuliert wurde: « V ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 september 2015 in zake Dimitry Moedaert en Vinciane Schoonbroodt tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 14 oktober 2015 als volgt werd geherformuleerd : « Schenden de artikelen 132bis en 136 van het W ...[+++]


Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2005/824/GASP über die Polizeimission (EUPM) der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina im Jahr 2007, für die ein Haushalt von 12,15 Mio. EUR bereitgestellt wird (Dok. 14555/06).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitvoering, in 2007, van Gemeenschappelijk Optreden 2005/824/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, waarvoor 12,15 miljoen euro is uitgetrokken (14555/06).


Darin ist vorgesehen, daß zu Lasten des EG-Haushalts ein Betrag von maximal 16.153 Millionen Euro bereitgestellt wird.

Hierin wordt bepaald dat een bedrag van maximaal 16,153 miljoen euro ten laste komt van de EG-begroting.


w