Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Regelung

Vertaling van "eu-gipfel dezember 2003 entschieden " (Duits → Nederlands) :

Über den Standort hatte die griechische Regierung entschieden, nachdem auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember 2003 beschlossen worden war, die Agentur in Griechenland anzusiedeln.

Deze vestigingsplaats is gekozen door de Griekse regering naar aanleiding van het besluit van de Europese Raad van 12 en 13 december 2003 om het agentschap in Griekenland te huisvesten.


Durch einen Entscheid vom 16. Dezember 2003 hat der Kassationshof über die Tragweite des Rechts der Untersuchung der Bücher und Dokumente in beruflich genutzten Räumen aufgrund von Artikel 63 Absatz 1 Nr. 1 des MwStGB entschieden:

Bij een arrest van 16 december 2003 heeft het Hof van Cassatie zich uitgesproken over de draagwijdte van het recht van onderzoek van de boeken en stukken in de beroepslokalen, krachtens artikel 63, eerste lid, 1°, van het WBTW :


In der Folge des europäischen Gipfels für e-Qualifikationen vom 16. bis zum 18. Oktober 2002 und der Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Dezember 2002 zu IKT- und e-Business-Qualifikationen organisierte die Kommission im März 2003 ein European e-Skills Forum [17].

In het verlengde van de Europese top van 16-18 oktober 2002 over e-vaardigheden en de conlsusies van de Raad van 5 december 2002 over ICT- en e-business-vaardigheden, stelde de Commissie in maart 2003 een Europees Forum voor e-vaardigheden [17] in.


Entscheidung: Das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union (Erste Kammer) vom 9. Dezember 2008, Q/Kommission (F-52/05, Slg. ÖD 2008, I-A-1-409 und II-A-1-2235), wird aufgehoben, soweit in Nr. 2 des Tenors die Kommission verurteilt wird, an Q Schadensersatz in Höhe von 500 Euro sowie einen Betrag von 15 000 Euro zum Ausgleich des immateriellen Schadens zu zahlen, der Q aufgrund einer geltend gemachten Verspätung bei der Einleitung der Verwaltungsuntersuchung entstanden ist, und soweit in den Randnrn. 147 bis 189 der Urteilsgründe über „den Mobbingvorwurf von [Q]“ entschieden ...[+++]

Beslissing: Het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Eerste kamer) van 9 december 2008, Q/Commissie (F-52/05, JurAmbt. blz. I-A-1-409 en II-A-1-2235), wordt vernietigd, voor zover de Commissie in punt 2 van het dictum wordt veroordeeld tot betaling aan Q van een vergoeding van 500 EUR en van het bedrag van 15 000 EUR, voor zover dit bedrag strekt tot vergoeding van de immateriële schade die Q heeft geleden als gevolg van een vermeende vertraging bij de instelling van het administratief onderzoek, en voor zover met het oog op de afwijzing, in punt 3 van het dictum, van de overige vorderingen van het beroep in ...[+++]


In Bezug auf die in Artikel 8.1 § 3 des königlichen Erlasses Nr. 4 vom 29. Dezember 1969 enthaltene Regelung hat der Kassationshof ausserdem entschieden, dass « die Gerichtshöfe und Gerichte die Aspekte [dieser Regelung], die einer wirksamen gerichtlichen Kontrolle im Wege stehen, gemäss Artikel 159 der Verfassung nicht anwenden dürfen » (Kass., 3. Januar 2003, Arr. Cass., 2003, Nr. 4; 6. November 2003, Arr. Cass., 2003, Nr. 559).

Met betrekking tot de regeling vervat in artikel 8.1, § 3, van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 heeft het Hof van Cassatie bovendien geoordeeld dat « de hoven en de rechtbanken de aspecten van [die regeling] die een daadwerkelijk rechterlijk toezicht in de weg staan overeenkomstig artikel 159 van de Grondwet niet mogen toepassen » (Cass., 3 januari 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 4; 6 november 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 559).


Zuvor hatte die Genfer Phase des Gipfels (Dezember 2003) Grundsätze und Aktionspunkte zu allen wichtigen Fragen der Informationsgesellschaft formuliert, von Infrastrukturen bis hin zu Medienpluralismus[1]. Zwei bedeutende Themen blieben für die Debatte in Tunis: Management und Kontrolle des Internet (governance) und Finanzierungsmechanismen für die Überbrückung der digitalen Kluft .

Eerder waren op de bijeenkomst van de top in Genève (december 2003) al principes en actiepunten vastgelegd voor alle belangrijke aspecten van de problematiek van de informatiemaatschappij, variërend van infrastructuur tot pluralisme van de media[1]. Twee belangrijke onderwerpen werden verschoven naar de bijeenkomst van Tunis: internetbeheer en financiële mechanismen voor de overbrugging van de digitale kloof .


Über den Standort hatte die griechische Regierung entschieden, nachdem auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember 2003 beschlossen worden war, die Agentur in Griechenland anzusiedeln.

Deze vestigingsplaats is gekozen door de Griekse regering naar aanleiding van het besluit van de Europese Raad van 12 en 13 december 2003 om het agentschap in Griekenland te huisvesten.


10° die Zeitspannen der Arbeitsvertragsaussetzung, wenn sich das Vertragspersonalmitglied für die Arbeitsregelung der freiwilligen Viertagewoche nach Art. 462 bis 468 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes entschieden hat;

10° de periodes van opschorting wanneer het contractuele personeelslid gekozen heeft voor de vrijwillige vierdagenwerkweek bedoeld in de artikelen 462 tot en met 468 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode;


Angesichts der im Dezember 2003 angenommenen Mitteilung über "Neubelebung der DDA-Verhandlungen aus der Sicht der EU" und die jüngsten Erklärungen der lateinamerikanischen Regierungen rechnet die Kommission damit, dass der Gipfel von Guadalajara den laufenden Verhandlungen neuen politischen Schwung verleiht, der sich bis zum Sommer in bedeutenden Fortschritten äußern dürfte.

Met het oog op haar mededeling van december 2003: "de Doha-ontwikkelingsagenda nieuw leven inblazen vanuit EU-oogpunt" en recente verklaringen van de Latijns-Amerikaanse regeringen verwacht de Commissie dat op de Guadalajara-Top nieuwe krachtige politieke steun wordt verleend aan de lopende onderhandelingen die vóór de zomer belangrijke vooruitgang zouden moeten opleveren.


Im Nachgang zu diesem Gipfel hat der Rat der Europäischen Union im Dezember 2003 einen Beschluss über die Finanzierung einer Friedensfazilität zugunsten des afrikanischen Kontinents aus Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) genehmigt - er hat damit einer Forderung des Gipfels der Afrikanischen Union entsprochen.

Naar aanleiding van deze vergadering heeft de Raad van de EU in december 2003 een besluit goedgekeurd over de financiering van een vredesfaciliteit voor Afrika uit de middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), waarmee tegemoet wordt gekomen aan een verzoek van de Top van de AU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-gipfel dezember 2003 entschieden' ->

Date index: 2021-02-15
w