Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu dank ihrer guten " (Duits → Nederlands) :

Die Raumfahrttechnologie erlaubt die Rettung menschlichen Lebens, einerseits dank ihrer Bereitstellung von weltweiten Such- und Rettungstechnologien, andererseits dank ihrer Infrastrukturen, die der Beobachtung dienen und eine wirkungsvolle Intervention im Falle von Naturkatastrophen erlauben.

De ruimtevaarttechnologie maakt het mogelijk mensenlevens te redden dankzij opsporings- en reddingsmiddelen die de hele wereld bestrijken, maar ook dankzij bewakings infrastructuur die een doeltreffend optreden bij natuurrampen mogelijk maakt.


17. Die Türkei ist dank ihrer dynamischen Wirtschaft und ihrer bedeutenden Rolle in der Region ein sehr wichtiges Land für die Europäische Union.

17. Turkije is met zijn dynamische economie en zijn belangrijke rol in de regio van cruciaal belang voor de Europese Unie.


Dank ihrer Häfen und ihrer maritimen Wirtschaft sind diese Regionen von strategischer Bedeutung für ganz Europa.

Dankzij hun havens en hun maritieme industrie zijn zij van strategisch belang voor heel Europa.


Dank der guten und wirksamen Zusammenarbeit der EU-Organe, Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft und des privaten Sektors wurden in den letzten fünf Jahren bereits bedeutende Fortschritte dabei erzielt, Europa offener und sicherer zu machen.

Er is de laatste vijf jaar grote vooruitgang geboekt. Dankzij de uitstekende samenwerking tussen de EU-instellingen, de lidstaten, internationale organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector is Europa verder opengesteld en veiliger geworden.


Dank der guten Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der raschen Einführung eines beschleunigten Verfahrens ist es der Kommission gelungen, in Rekordzeit auf Anmeldungen zu reagieren und Entscheidungen anzunehmen, zuweilen sogar innerhalb von 24 Stunden (z. B. in der Sache Bradford Bingley, vgl. IP/08/1437; eine allgemeine Übersicht über die jüngsten Entscheidungen gibt die MEMO/08/674).

Met goede samenwerking van de lidstaten en de onverwijlde invoering van een versnelde procedure, is de Commissie erin geslaagd in recordtijd de aanmeldingen te beantwoorden en besluiten te nemen – soms zelfs binnen 24 uur (zoals in het geval van Bradford en Bingley, zie IP/08/1437, of voor een algemeen overzicht van de recente besluiten MEMO/08/674).


(11) Die Errichtung einer Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit, nachstehend "Agentur" genannt, würde diesem Bedarf gerecht; sie würde als Bezugspunkt fungieren und dank ihrer Unabhängigkeit, der Qualität ihrer Beratungsleistungen und der verbreiteten Informationen, der Transparenz ihrer Verfahren und Arbeitsmethoden sowie der Sorgfalt, die sie bei der Ausführung der ihr übertragenen Aufgaben walten lässt, Vertrauen schaffen.

(11) Aan deze behoefte kan worden voldaan door de oprichting van een Europees agentschap, te weten het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging, (hierna het Agentschap genoemd), dat als referentiepunt fungeert en vertrouwen geniet dankzij de onafhankelijkheid, de kwaliteit van de verstrekte adviezen en verspreide informatie, de transparantie van de procedures en werkmethoden en de voortvarendheid bij de uitvoering van de aan dit Agentschap toegewezen taken.


Dank der guten logistischen Vorbereitung der Banken gab es bei der Neubeschickung der Geldautomaten keine ernsthaften Probleme.

Dankzij de deugdelijkheid van de door de banken getroffen logistieke voorzieningen hebben zich geen ernstige problemen met de bijvulling van de geldautomaten voorgedaan.


Dänemark, Frankreich, Spanien, Italien, Portugal und das Vereinigte Königreich hoben die Ergebnisse hervor, die dank einer guten Zusammenarbeit zwischen den mit der Durchführung der Richtlinie befassten Behörden erzielt werden konnten, wiesen aber auf die wenig kooperative Haltung anderer zentralstaatlicher Behörden hin.

Zo wijzen Denemarken, Frankrijk, Spanje, Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk op de resultaten van de goede verstandhouding tussen hun respectieve, voor de toepassing van de richtlijn bevoegde autoriteiten.


Kommissionsmitglied KINNOCK stellte ganz besonders die positiven Ergebnisse heraus, die von der Gemeinschaft vor allem im Umweltbereich, u.a. dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Vorsitz und den Dienststellen der Kommission im Laufe der Tagung der Generalversammlung erzielt wurden.

Commissielid KINNOCK wees op de positieve resultaten die de Gemeenschap heeft geboekt, met name ten aanzien van het milieu; deze resultaten zijn mede te danken aan de goede samenwerking tussen het voorzitterschap en de Commissiediensten tijdens de vergadering.


Dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat konnte diese Richtlinie bereits nach der ersten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassen werden.

De richtlijn kon reeds na eerste lezing in de medebeslissingsprocedure worden aangenomen, dankzij de goede samenwerking die tussen het Europees Parlement en de Raad tot stand is gekomen.




Anderen hebben gezocht naar : einerseits dank     einerseits dank ihrer     türkei ist dank     ist dank ihrer     dank     dank ihrer     offener und sicherer     dank der guten     fungieren und dank     übertragenen aufgaben walten     dank einer guten     eu dank ihrer guten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu dank ihrer guten' ->

Date index: 2025-02-25
w