Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Billet zur halben Taxe
Der vordere Teil des halben Tierkörpers
Etwas durchdenken
Fahrausweis zum halben Preis
Logisch denken
Rollen eines halben Fensters
Sachlich denken
Verschieben eines halben Fensters

Traduction de «etwa halben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Billet zur halben Taxe | Fahrausweis zum halben Preis

plaatsbewijs met gedrukte bestemming


Rollen eines halben Fensters | Verschieben eines halben Fensters

schuiven van een half-scherm


der vordere Teil des halben Tierkörpers

het voorste deel van het halve geslachte dier


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-VN-Leitinitiative wird aus einem Treuhandfonds unterstützt, der von vielen Interessenträgern finanziert wird. Wichtigster Geldgeber mit einem Beitrag von etwa einer halben Milliarde Euro ist die EU.

Het Spotlight-initiatief van de EU en de VN wordt ondersteund door een trustfonds waarbij meerdere actoren betrokken zijn. De EU draagt als grootste donor ongeveer 500 miljoen EUR bij.


Wenn es gelingt, das Sparziel von 20 % zu erfüllen, würde die EU nicht nur rund 400 Mio. t RÖE weniger Primärenergie verbrauchen, sondern auch den Bau von etwa 1000 Kohlekraftwerken bzw. einer halben Million Windturbinen[4] vermeiden. Die CO2-Emissionen würden um rund 860 Mio. t reduziert[5].

Als de besparingsdoelstelling van 20% wordt bereikt, zal in alle EU-lidstaten samen niet alleen ca. 400 Mtoe minder primaire energie worden verbruikt, maar bovendien de bouw van ca. 1000 steenkoolgestookte elektriciteitsinstallaties en een half miljoen windturbines worden voorkomen[4]. Hierdoor zou ongeveer 860 Mt minder CO2 worden uitgestoten[5].


BT. in der Erwägung, dass die EU mit etwa einer halben Million bereits geschaffener Arbeitsplätze im Bereich der Technologien für erneuerbare Energiequellen derzeit weltweit führend ist; in der Erwägung, dass höhere Anteile erneuerbarer Energiequellen längerfristig zu nachhaltigem Wachstum und höherer Energiesicherheit führen werden;

BT. overwegende dat de EU momenteel een wereldleider is op het gebied van hernieuwbare energietechnologie en dat er in deze sector al ongeveer een half miljoen banen is gecreëerd; overwegende dat een groter aandeel hernieuwbare energiebronnen zal resulteren in duurzame groei op de lange termijn en grotere energiezekerheid;


In den vergangenen Jahren wurden nur sehr langsam Fortschritte erzielt: Der Anteil der weiblichen Aufsichtsratsmitglieder in der EU ist in den letzten sieben Jahren jährlich um etwas über einen halben Prozentpunkt gestiegen.

Er is de afgelopen jaren slechts tergend langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das zentralasiatische Forschungs- und Bildungsnetz CAREN wird heute in Bischkek, Kirgisistan, offiziell gestartet und bietet etwa einer halben Million Wissenschaftlern in der Region Zugang zu den großen Datenbanken und leistungsfähigen Datenverarbeitungskapazitäten, die für die Spitzenforschung unverzichtbar sind, was der Region unmittelbar zugute kommen wird.

CAREN, het onderzoeks- en onderwijsnetwerk voor Centraal-Azië, is vandaag officieel van start gegaan in Bisjkek (Kirgizië). Het biedt zo'n half miljoen onderzoekers in de regio toegang tot de grote databases en de enorme rekencapaciteit die nodig zijn voor baanbrekend onderzoek dat de regio rechtstreeks ten goede komt.


Zwischenzeitlich löst Kommissarin Neelie Kroes in Polen durch die Rückzahlung etwa einer halben Milliarde Euro – in Worten: einer halben Milliarde Euro – an staatlichen Beihilfen für drei polnische Werften eine politische Krise aus.

Op hetzelfde moment stuurt commissaris Neelie Kroes aan op een politieke crisis in Polen door ongeveer een half miljard, ik herhaal een half miljard euro aan staatssteun voor drie Poolse werven te laten terugbetalen.


Das um etwa einen halben Prozentpunkt dieses Jahr nach oben revidierte globale Wachstum bestärkt diese Aussichten.

De mondiale groei, die dit jaar met ongeveer ½ procentpunt opwaarts is herzien, blijft de vooruitzichten gunstig beïnvloeden.


Hinter einem Martinez kann ein zweiter stecken. Nach einem halben Jahrhundert Entwicklungshilfe, weltweiten Rockkonzerten, Schuldennachlassen, fairem Handel und etwas verlogenen Tränen des etwas heuchlerischen weißen Mannes verharrt Afrika immer noch in Armut.

Na vijftig jaar ontwikkelingshulp, wereldwijde popconcerten, schuldvermindering, eerlijke handel en krokodillentranen van de enigszins schijnheilige blanke, zit Afrika nog altijd verstrikt in het web dat armoede heet.


Die Zusammensetzung des Defizits zwischen Einnahmen und Ausgaben könnte sich ändern, doch bleibt die italienische Regierung dem Gesamtziel verpflichtet, das insbesondere in der Verringerung des gesamtstaatlichen Defizits um etwa einen halben Prozentpunkt des BIP jährlich besteht, so daß 2001 ein Wert von 1% des BIP erreicht wird.

De verdeling inkomsten/uitgaven van het tekort is wellicht verschoven, maar de Italiaanse regering blijft streven naar de algemene doelstelling, met name het terugdringen van het totale overheidstekort, met ongeveer een half procentpunt van het BBP per jaar, tot 1% van het BBP in 2001.


Das Programm sieht für 1999 und die beiden Folgejahre einen Abbau der Defizitquote um jährlich etwa einen halben Prozentpunkt vor, so daß 2001 ein Wert von 1 % des BIP erreicht wird.

Voor de terugdringing van het overheidstekort, uitgedrukt in procenten van het BBP, wordt gestreefd naar een verlaging met ongeveer een half procentpunt in 1999 en in de twee daaropvolgende jaren, teneinde te komen tot 1% van het BBP in 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwa halben' ->

Date index: 2024-03-06
w