Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «eta ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte hinzufügen, meine Damen und Herren, dass fast tausend Menschen in Spanien durch Terroranschläge der ETA ihr Leben verloren haben, und dass es keinen Grund gibt, weder einen politischen noch einen moralischen, der Terrorismus rechtfertigen könnte.

Ik wil erop wijzen, Voorzitter, dat in Spanje bijna duizend doden zijn gevallen door de terroristische activiteiten van de ETA en dat er geen enkele reden is, maar dan ook geen enkele reden, niet politiek of moreel, die terrorisme rechtvaardigt.


Ich möchte in meiner ersten Rede in diesem ersten ordentlichen Plenum dieser Amtszeit des Europäischen Parlaments aller Opfer der ETA-Terroristen gedenken, die Terrororganisation ETA klar verurteilen und darum ersuchen, dass wir als Europäer, mit dem Gesetz auf unserer Seite, zusammenarbeiten, um die ETA und ihre Unterstützer auszuräuchern, zum Wohl des Baskenlandes, Spaniens und Europas.

Daarom wil ik in dit betoog, mijn eerste betoog in deze eerste gewone plenaire vergadering van het Europees Parlement in de huidige zittingsperiode, alle slachtoffers van het terrorisme door ETA herdenken en eer bewijzen, de terroristische organisatie ETA in dit Parlement veroordelen, en u vragen om als Europeanen de handen ineen te slaan om ETA en haar aanhangers met de wet aan onze kant uit te roken, voor het welzijn van Baskenland, van Spanje en van Europa.


Die finnische Ratspräsidentschaft äußert ihre Genugtuung über alle Maßnahmen, die getroffen wurden, um zu sichern, dass die ETA ihre terroristischen Aktivitäten einstellt, und um eine friedliche Lösung im Rahmen der demokratischen Organe der Regierung Spaniens herbeizuführen.

Het Finse voorzitterschap is tevreden met alle maatregelen die zijn genomen om ervoor te zorgen dat de ETA haar terroristische activiteiten staakt en er een vreedzame oplossing komt binnen de democratische staatsinstellingen van Spanje.


Die finnische Ratspräsidentschaft äußert ihre Genugtuung über alle Maßnahmen, die getroffen wurden, um zu sichern, dass die ETA ihre terroristischen Aktivitäten einstellt, und um eine friedliche Lösung im Rahmen der demokratischen Organe der Regierung Spaniens herbeizuführen.

Het Finse voorzitterschap is tevreden met alle maatregelen die zijn genomen om ervoor te zorgen dat de ETA haar terroristische activiteiten staakt en er een vreedzame oplossing komt binnen de democratische staatsinstellingen van Spanje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus haben wir verlangt, dass die ETA ihr Schreiben betreffend die Waffenruhe auch an die Hamas sendet, damit die sich ein Beispiel daran nehmen kann.

Verder hebben we gesuggereerd dat de ETA haar verklaring over het staakt-het-vuren naar Hamas doorstuurt, zodat die beweging er inspiratie uit kan putten.


Alfonso Alonso, Bürgermeister von Vitoria (PP), Karmelo Sainz De La Maza Arrola, Bürgermeister von Leioa (PNV) und Ana Urchueguia Asensio, Bürgermeisterin von Lasarte (PSOE), äußerten sich zu einer Situation, in der Kandidaten und gewählte Vertreter - insbesondere der Volkspartei und der Sozialistischen Partei - sich und ihre Familien Todesdrohungen seitens der ETA ausgesetzt sehen.

Alfonso Alonso, burgemeester van Vitoria (PP), Karmelo Sainz De La Maza Arrola, burgemeester van Leioa (PNV), en Ana Urchueguia Asensio, burgemeester van Lasarte (PSOE), gaven ieder hun visie op de situatie in Baskenland, waar kandidaten voor politieke functies en verkozenen, vooral die van de Partido Popular en de socialisten, én hun familieleden door de ETA met de dood worden bedreigd.


Bei der Aussprache haben die Minister insbesondere ihre Solidarität mit Spanien angesichts der terroristischen Bedrohung durch die ETA in diesem Land bekundet.

Tijdens het debat betoonden de ministers in het bijzonder hun solidariteit met Spanje ten aanzien van het ETA-terrorisme in dat land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eta ihre' ->

Date index: 2022-09-08
w