Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Notifikation vorzunehmen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Und folgende

Traduction de «erörterungen folgende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausschuss führte zahlreiche Erörterungen im Zusammenhang mit der Durchführung der verschiedenen Verordnungen, die insbesondere Folgendes betrafen:

Het Comité heeft uitvoerig gesproken over de toepassing van de verschillende regelingen, te weten:


Als Ergebnis mehrerer Monate von Erörterungen mit den Beteiligten der Strategie auf EU-Ebene sowie nationaler, regionaler und lokaler Ebene der beteiligten Länder haben sich folgende Entwicklungsprioritäten, Ideen und Vorschläge ergeben:

Na verschillende maanden van besprekingen met de belanghebbenden van de strategie op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau in de betrokken landen zijn de volgende prioriteiten, ideeën en voorstellen ter tafel gekomen:


Zur Einbindung des Südkaukasus in die europäischen Nachbarschaftspolitik hat der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ im Rahmen seiner Erörterungen am 26. Januar 2004 folgende Schlussfolgerung formuliert: „Der Rat ersucht die Kommission, in Abstimmung mit dem Hohen Vertreter und unter Berücksichtigung der Vorschläge des EU-Sonderbeauftragten eine Empfehlung über eine Einbindung von Armenien, Aserbaidschan und Georgien in die Nachbarschaftspolitik der EU vorzulegen.

Tijdens de bijeenkomst van de Raad Algemene en Buitenlandse Zaken van 26 januari 2004 is gesproken over de wijze waarop het nieuwe leiderschap in Georgië het best gesteund kan worden. Met betrekking tot de relatie tussen de zuidelijke Kaukasus en het Europees nabuurschapsbeleid heeft de Raad de Commissie uitgenodigd om in overleg met de Hoge Vertegenwoordiger van de EU en rekening houdend met de voorstellen van de speciale vertegenwoordiger een aanbeveling te doen over de relatie tussen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië en het Europees nabuurschapsbeleid.


1. Empfiehlt dem Rat und dem Europäischen Rat, beim Erhalt der Berichte zu allen Aspekten der Beziehungen der EU zu Russland, die derzeit im Generalsekretariat des Rates und in der Kommission ausgearbeitet werden, ihre Erörterungen auf folgende Fragen zu konzentrieren:

1. beveelt de Raad en de Europese Raad aan, wanneer zij de evaluatieverslagen ontvangen over alle aspecten van de EU-betrekkingen met Rusland, die op dit ogenblik op het algemeen secretariaat van de Raad en in de Commissie worden voorbereid, bij hun besprekingen in de eerste plaats te focussen op


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut den Erkenntnissen der Gruppe medizinischer Sachverständiger sowie laut den Schlussfolgerungen am Ende der Erörterungen mit den Beteiligten und den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten hat sich herausgestellt, dass die kritischsten Bereiche, in denen Verbesserungen erzielt werden sollten, folgende sind: Wiederverwendung von Geräten, Neueinstufung von Geräten, ordnungsgemäße Umsetzung klinischer Daten, verbesserte Überwachungsverfahren nach dem Inverkehrbringen und Benennung und Überwachung der benannten Stellen.

Volgens de bevindingen van de Subgroep medische deskundigen en de conclusies die zijn getrokken na discussies met betrokkenen en verantwoordelijke autoriteiten in de lidstaten, zijn de belangrijkste onderwerpen ten aanzien waarvan verbeteringen moeten worden aangebracht de volgende: hergebruik van hulpmiddelen, nieuwe indeling van hulpmiddelen, adequate tenuitvoerlegging van klinische gegevens, betere procedures voor toezicht na het op de markt brengen en het aanwijzen van en toezicht houden op aangemelde instanties.


Der Ausschuss führte zahlreiche Erörterungen im Zusammenhang mit der Durchführung der verschiedenen Verordnungen, die insbesondere Folgendes betrafen:

Het Comité heeft uitvoerig gesproken over de toepassing van de verschillende regelingen, te weten:


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt lassen die Erörterungen folgende generelle Ausrichtungen erkennen:

Uit de tot dusver gevoerde besprekingen zijn de volgende algemene beleidslijnen naar voren gekomen:


Der Rat hält es für erforderlich, zunächst darauf hinzuweisen, daß bei den Maßnahmen, die nach Abschluß der Erörterungen über das Weißbuch getroffen werden könnten, folgendes beachtet werden muß: - die in den Artikeln 126 und 127 des EG-Vertrags niedergelegten Grundsätze; - das Subsidiaritätsprinzip; - die Notwendigkeit der Einhaltung der finanziellen Vorausschau für den Bildungsbereich.

Vooraf wenst de Raad er echter de aandacht op te vestigen dat bij de maatregelen waartoe na afronding van het debat over het Witboek kan worden besloten, rekening gehouden wordt met : - de in de artikelen 126 en 127 van het Verdrag vervatte beginselen ; - het subsidiariteitsbeginsel ; - de eis dat de financiële vooruitzichten op het gebied van het onderwijs in acht worden genomen.


Im Laufe der Erörterungen wurden insbesondere folgende Fragen angesprochen, und zwar - vor allem, ob man über die Bestimmungen der Richtlinie 93/89 hinausgehen sollte, indem man einen Teil - oder gar die Gesamtheit - der neuen, im neuen Vorschlag der Kommission enthaltenen Punkte darin aufnimmt; - ob man damit beginnen sollte, dem Vorschlag der Kommission entsprechend folgendes einzuführen: = ein System der abgestuften Besteuerung von Fahrzeugen sowie ein obligatorisches Benutzungsgebührensystem, = Berücksichtigung eines die externen Kosten betreffenden Elements bei der Fest ...[+++]

Tijdens het debat kwamen met name de volgende vragen aan de orde : - Moet de nieuwe richtlijn verder reiken dan Richtlijn 93/89/EEG, doordat hierin de nieuwe elementen uit het Commissievoorstel ten dele of zelfs geheel en al worden overgenomen ? - Moet, zoals de Commissie voorstelt, een begin worden gemaakt met de invoering van = een stelsel van gedifferentieerde motorrijtuigenbelastingen en een verplicht stelsel van gebruiksrechten, = een externe kostenfactor voor de vaststelling van gebruiksrechten en tolgelden, en = het vaststellen van criteria voor een extra kostenelement voor gevoelige trajecten ? - Moet, ten behoeve van de harmonis ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute einem Vorschlag von Kommissionsmitglied Christos PAPOUTSIS folgend das Weißbuch mit dem Titel "Eine Energiepolitik für die Europäischen Gemeinschaften" verabschiedet, in dem die Orientierungen für die Energiepolitik der nächsten Jahre vorgestellt werden, denen wir unabhängig vom Ergebnis der Erörterungen der Regierungskonferenz über die Möglichkeit, spezifischere Energiebestimmungen in den Vertrag aufzunehmen, folgen können.

Naar aanleiding van een voorstel van Commissaris Christos PAPOUTSIS heeft de Commissie vandaag het Witboek "Naar een energiebeleid voor de Europese Unie" goedgekeurd waarin de richtsnoeren voor het energiebeleid van de volgende jaren zijn vastgesteld. Deze richtsnoeren kunnen worden uitgevoerd onafhankelijk van het resultaat van de IGC-besprekingen over eventuele meer specifieke energiebepalingen in het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörterungen folgende' ->

Date index: 2021-02-25
w