Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erörtert ihm nicht einmal " (Duits → Nederlands) :

Ein Freund wies ihn auf das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen auf dem europäischen Justizportal[55] hin. Dessen Vorteile wurden ihm schnell klar: Er konnte die Forderung in Ungarn anstatt in Portugal stellen, hatte keine Anwaltskosten und musste nicht einmal vor Gericht gehen.

Een vriend vertelt hem over de Europese procedure voor geringe vorderingen op het Europees e‑justitieportaal[55] en snel zien zij alle voordelen daarvan in: de vordering kan in Hongarije worden ingediend, in plaats van in Portugal, zonder dat er een advocaat aan te pas komt of naar de rechtbank hoeft te worden gegaan.


Hierfür sollte der Aufnahmemitgliedstaat vorschreiben können, dass ihm einmal jährlich mitgeteilt wird, welche Dienste tatsächlich in seinem Hoheitsgebiet erbracht wurden, falls diese Information nicht bereits auf freiwilliger Basis durch den Dienstleister mitgeteilt worden ist.

De ontvangende lidstaat dient daartoe eenmaal per jaar de mogelijkheid te krijgen om informatie op te vragen omtrent de daadwerkelijk op zijn grondgebied verleende diensten, in de gevallen waarin dergelijke informatie niet reeds op vrijwillige basis door de dienstverrichter is meegedeeld.


Im vorliegenden Fall ist es darüber hinaus nicht einmalglich, eventuelle außergewöhnliche Umstände festzustellen, da das begünstigte Unternehmen aufgrund von eventuellen spezifischen Fakten oder von Garantien seitens der Kommission keinerlei Anlass hatte, sein Vertrauen in die Ordnungsmäßigkeit der Beihilfe mit der Möglichkeit in Verbindung zu bringen, dass der ihm von den öffentlichen Behörden gewährte Vorteil keine Beihilfe darstelle.

Bovendien valt in deze zaak niet uit te maken of er uitzonderlijke omstandigheden voorhanden zijn, aangezien geen enkel element de begunstigde onderneming kon doen aannemen dat zij, op grond van specifieke feiten of van de Commissie ontvangen garanties, zich op het gewettigd vertrouwen mocht baseren dat het haar door de overheid verleende voordeel niet als steun zou worden aangemerkt.


Es ist durchaus möglich, dass der Vorschlag in der vorliegenden Fassung im Rat nicht einmal erörtert wird.

De huidige tekst van het voorstel wordt misschien niet eens in de Raad besproken.


Wir sollten uns diesmal direkt an die Bevölkerung Tunesiens wenden und ihr sagen, dass das Europäische Parlament nicht in die Falle gehen wird, die ihm Herr Ben Ali gestellt hat; dass es nicht länger Nachsicht gegenüber einer Diktatur üben wird, die sich nicht einmal mehr tarnt.

Laten we ons voor één keer rechtstreeks tot de Tunesische bevolking richten en haar duidelijk stellen dat het Europees Parlement niet in Ben Ali’s val zal lopen: het zal zich niet langer schikken naar een dictatuur die zijn ware bedoelingen niet eens meer onder stoelen of banken steekt.


Aber wie wir schon sehr ausführlich in unserem vorherigen Gespräch über die künftige Finanzierung erörtert haben, ist das Erzielen einer Einigung häufig nicht vom Willen eines Landes abhängig, nicht einmal vom Willen eines Landes, das den Ratsvorsitz inne hat, sondern davon, ob es gelingt, die Unterstützung aller Länder zu gewinnen.

Zoals we in onze eerdere discussie over de toekomstige financiering echter al uitvoerig hebben besproken, is het bereiken van overeenstemming vaak niet afhankelijk van de wil van een enkel land, zelfs niet als dat land het voorzitterschap van de Raad van de Unie bekleedt, maar van het vermogen om de steun van alle landen te verkrijgen.


Aber wie wir schon sehr ausführlich in unserem vorherigen Gespräch über die künftige Finanzierung erörtert haben, ist das Erzielen einer Einigung häufig nicht vom Willen eines Landes abhängig, nicht einmal vom Willen eines Landes, das den Ratsvorsitz inne hat, sondern davon, ob es gelingt, die Unterstützung aller Länder zu gewinnen.

Zoals we in onze eerdere discussie over de toekomstige financiering echter al uitvoerig hebben besproken, is het bereiken van overeenstemming vaak niet afhankelijk van de wil van een enkel land, zelfs niet als dat land het voorzitterschap van de Raad van de Unie bekleedt, maar van het vermogen om de steun van alle landen te verkrijgen.


L. in der Erwägung, dass keine dieser Entscheidungen vorab mit dem Parlament erörtert und ihm nicht einmal im Anschluss mitgeteilt wurde, sondern erst mit der Veröffentlichung des Kommissionsberichts für das betreffende Jahr,

L. overwegende dat over geen van deze besluiten tevoren door het Parlement beraadslaagd is, en dat deze evenmin naderhand aan het Palement werden medegedeeld, tot de publicatie van het verslag van de Commissie over het jaar in kwestie,


M. in der Erwägung, dass keine dieser Entscheidungen vorab mit dem Parlament erörtert und nicht einmal dem Parlament im Anschluss mitgeteilt wurde, sondern erst mit der Veröffentlichung des Kommissionsberichts für das betreffende Jahr,

M. overwegende dat over geen van deze besluiten tevoren door het Parlement beraadslaagd is, en dat deze evenmin naderhand aan het Parlement werden meegedeeld, tot de publicatie van het verslag van de Commissie over het jaar in kwestie,


(331) Andere interessierte Parteien brachten vor, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft könne noch nicht einmal den Bedarf der mit ihm geschäftlich verbundenen Unternehmen auf dem freien Markt decken und sei daher nicht in der Lage, einen Rückgang der Einfuhren infolge der Einführung von Ausgleichsmaßnahmen aufzufangen.

(331) Andere belanghebbenden beweerden dat de bedrijfstak van de Gemeenschap onvoldoende capaciteit heeft om zijn eigen gelieerde ondernemingen op de vrije markt te bevoorraden en dientengevolge niet in staat is de daling van de ingevoerde hoeveelheden als gevolg van de antisubsidiemaatregelen te compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtert ihm nicht einmal' ->

Date index: 2021-08-27
w