Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Mündlich erörtern

Vertaling van "erörtern dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken






die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird die Entwicklungen beim Schutz der Grundrechte in der EU und die Rechtsprechung zur Anwendung der Charta auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten genau im Auge behalten.[30] Sie fordert das Europäische Parlament und den Ministerrat dazu auf, den vorliegenden Bericht ausführlich zu erörtern.

De Commissie zal de ontwikkelingen op het gebied van de bescherming van de grondrechten in de EU, met inbegrip van de rechtspraak in verband met de toepassing van het Handvest op EU‑ en nationaal niveau[30], nauwlettend in het oog houden, en zij verzoekt het Europees Parlement en de Raad van ministers om dit verslag uitvoerig te bespreken.


fordert die Kommission dringend auf, sektorspezifische Änderungen zu Rechtsvorschriften für Finanzdienstleistungen vorzuschlagen, um Kohärenz zwischen Banken und Nichtbanken in der Vergütungspolitik zu gewährleisten; fordert die Kommission darüber hinaus auf, Legislativvorschläge auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts vorzulegen und so dazu beizutragen, Fragen der Unternehmensführung zu erörtern und für alle Arten von Unternehmen eine kohärente Vergütungspolitik zu gewährleisten;

verzoekt de Commissie met klem sectorspecifieke wijzigingen voor te stellen op de wetgeving voor financiële diensten om te zorgen voor een consequente lijn in de benadering van bankinstellingen en niet-bankinstellingen op het gebied van het beloningsbeleid; verzoekt de Commissie wetgevingsvoorstellen op het gebied van het vennootschapsrecht in te dienen die zouden kunnen helpen bij het aanpakken van de problemen rond het ondernemingsbestuur en die voor consistentie in het beloningsbeleid voor alle soorten bedrijven zouden kunnen zorgen;


Die Sozialpartner haben sich dazu verpflichtet, unmittelbar aus der Strategie von Lissabon erwachsende Probleme gemeinsam zu erörtern.

De sociale partners hebben zich ertoe verbonden kwesties aan te pakken die direct met de strategie van Lissabon samenhangen.


Erstens fordert die Kommission die übrigen Institutionen der EU und die Interessengruppen dazu auf, die in der Mitteilung dargelegte Strategie zu erörtern und dazu Stellung zu nehmen, um der EU auf diese Weise dabei zu helfen, in ihrer Industriepolitik das richtige Gleichgewicht zu wahren.

Ten eerste nodigt de Commissie de andere EU-instellingen en de belanghebbenden uit om de in de mededeling uiteengezette strategie te bespreken en daarop te reageren, teneinde de EU te helpen om bij het industriebeleid het juiste evenwicht te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Sie fordert erstens die anderen Organe der Gemeinschaft auf, die in dieser Mitteilung beschriebenen Konzepte zu erörtern und dazu Stellung zu nehmen.

* Ten eerste nodigt zij de andere instellingen van de Gemeenschap uit om de in de mededeling beschreven aanpak te bespreken en hierop te reageren.


Der Ständige Veterinärausschuss soll diese Vorschläge am Mittwoch dieser Woche weiter erörtern und dazu Stellung nehmen.

Het Permanent Veterinair Comité (PVC) moet de voorstellen nog bespreken en zal daar aanstaande woensdag advies over uitbrengen.


Mit den in der Aktionsplattform und der Erklärung von Beijing niedergelegten Grundsätzen hat man Abschied davon genommen, Frauenthemen losgelöst vom allgemeinen Kontext zu erörtern und ist dazu übergegangen, sie in eine vielschichtige Diskussion einzubinden, ausgehend von der Feststellung, dass die Ursachen des Sozialgefälles zwischen den Geschlechtern im Zuge eines Prozesses beseitigt werden müssen, in dem Frauen und Männer gleichermaßen involviert sind.

Op grond van de in het Actieprogramma en de Verklaring van Beijing neergelegde beginselen wil men de vrouwenproblematiek niet meer afzonderlijk aanpakken, maar op een meer complexe manier, die er in bestaat dat, wil men de grondoorzaken van deongelijkheid tussen vrouwen en mannen bestrijden, zowel mannen als vrouwen bij dat proces moeten worden betrokken.


Das Gipfeltreffen soll vor allem dazu dienen, die internationale Lage und regionale Entwicklungen (z.B. Rußland, Afrika, Naher Osten und China) zu prüfen, und die Herausforderungen der Globalisierung und der Informationstechnologien (Auswirkungen auf die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt) zu erörtern.

Naar verwachting zal tijdens de top vooral de internationale situatie aan de orde komen, alsook regionale ontwikkelingen (b.v. Rusland, Afrika, Midden-Oosten en China), en zal gesproken worden over de uitdagingen van de mondialisering en de informatietechnologieën (gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale cohesie).


Der Gemeinsame Rat forderte dazu auf, die Vorhaben, die derzeit in Vorbereitung sind, bald durchzuführen, und billigte den auf der 11. Tagung des Gemischten Kooperationsausschusses gefaßten Beschluß, vor Ende des Jahres eine Tagung der EU/GCC-Gruppe "Energie" abzuhalten, um die künftige Zusammenarbeit und die Lage des Marktes für Mineralölprodukte zu erörtern.

De Gezamenlijke Raad drong erop aan dat de projecten die in voorbereiding zijn spoedig worden uitgevoerd en bekrachtigde het besluit van de 11e vergadering van het Gemengd Comité om vóór het eind van het jaar een vergadering van de EG-GCC-Groep Energie te houden om de toekomstige samenwerking en de situatie op de markt van de aardolieproducten te bespreken.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtern dazu' ->

Date index: 2025-03-02
w