1. teilt die Einschätzung im Fortschrittsbericht 2010 der Kommission über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und bedauert, dass der Rat keinen
Beschluss über die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen gefasst hat, wie dies vo
n der Kommission im zweiten Jahr in Folge und in Übereinstimmung mit früheren Entschließungen des Parlaments empfohlen wurde; ist jedoch über die gegenwärtige politische Situation besorgt, unter anderem auch über den Boykott des nationalen Parlaments durch die Oppositionsparteien und über das Risiko neg
ativer Aus ...[+++]wirkungen dieser Entwicklungen auf den EU-Fahrplan des Landes; weist auf seine frühere Empfehlung an den Rat hin, die Verhandlungen unverzüglich einzuleiten; 1. onderschrijft het oordeel van de Commissie in haar voortgangsverslag 2010 betreffende de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dat het land blijft voldoen aan de politieke criteria en betreurt dat de Raad nog geen besluit heeft genomen over het starten van toetredingsonderhandelingen zoals voor het tweede jaar op rij door de Commissie aanbevolen en overeenkomstig eerdere resoluties van het Parlement; is evenwel bezorgd over de huidige politieke situatie, waaronder de boycot van het nationale parlement door de oppositiepartijen, alsook
over het gevaar dat deze ontwikkelingen een negatieve impact op de EU-agenda van het land ku
...[+++]nnen hebben; herhaalt zijn eerdere aanbeveling aan de Raad om de onderhandelingen onmiddellijk op te starten;