Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Offenen Netzzugang
Drastische Bedingungen
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse
Leiterin eines Geschäftes für Arzneiartikel
Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse
Modalitäten und Bedingungen
ONP-Bedingungen
Unter bestimmten Bedingungen

Traduction de «erzeugnisse bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse | Leiterin eines Geschäftes für Arzneiartikel | Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse/Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse | Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse

afdelingsmanager verkoop paramedische artikelen | apotheker | filiaalleider verkoop medische producten | verkoopmanager medische hulpmiddelen


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Bedingungen für den Offenen Netzzugang | ONP-Bedingungen

ONP-voorwaarden | voorwaarden voor Open Network Provision










Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanz ...[+++]

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de producti ...[+++]


Damit der normale Handel nicht unterbrochen wird, sollten die Mitgliedstaaten, die Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial — mit Ausnahme von Saatgut — aus Drittländern einführen, gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 2008/72/EG auf diese Erzeugnisse Bedingungen anwenden können, die den für ähnliche Unionserzeugnisse geltenden Bedingungen mindestens gleichwertig sind.

Om te voorkomen dat het normale handelspatroon wordt verstoord, moet worden toegestaan dat lidstaten die teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad, uit derde landen invoeren, voor die invoer doorgaan met de toepassing, overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Richtlijn 2008/72/EG, van voorwaarden die tenminste gelijkwaardig zijn aan de voorwaarden die gelden voor soortgelijke producten uit de Unie.


In Abweichung von § 1 werden die Beihilfen zur Werbung für die landwirtschaftlichen Erzeugnisse und zur generischen Werbung für diese Erzeugnisse nach den Bedingungen der Rahmenregelung der Europäischen Union für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und nach den Bedingungen der Beschlüsse der Europäischen Kommission erteilt.

In afwijking van paragraaf 1 wordt de steun bestemd voor de reclame van landbouwproducten en voor de generieke reclame van deze producten toegekend overeenkomstig de voorwaarden omschreven in de richtsnoeren van de Europese Unie betreffende de staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector en overeenkomstig de voorwaarden omschreven in de beslissingen van de Europese Commissie.


Die in Absatz 1, 3° angeführten Bedingungen zielen darauf ab, die allgemein anwendbaren Mindestanforderungen für die betreffenden Erzeugnisse festzulegen, damit diese in Verkehr gebracht, erworben, angeboten, zum Verkauf dargeboten, behalten, aufbereitet, befördert, verkauft, geliefert, unentgeltlich oder entgeltlich abgegeben, importiert, exportiert oder zur Durchfuhr zugelassen werden können.

De voorwaarden vermeld in lid 1, 3°, strekken ertoe voor bedoelde producten algemeen geldende minimumvereisten in te voeren om in de handel te worden gebracht, verworven, aangeboden, ten verkoop tentoongesteld, in bezit gehouden, bereid, vervoerd, verkocht, geleverd, onder kosteloze of bezwarende titel afgestaan, ingevoerd, uitgevoerd of doorgevoerd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die Bedingungen, die die natürlichen oder juristischen Personen erfüllen müssen, damit ihnen erlaubt wird, einen Kontrollantrag für die zur Produktion von Pflanzgut bestimmten Bestände einzureichen und die geernteten Erzeugnisse den in Artikel 21 angeführten Kontrollen zu unterziehen.

2° de voorwaarden waaraan de natuurlijke of rechtspersonen moeten voldoen om gerechtigd te zijn, om een aanvraag tot keuring in te dienen voor teelten bestemd voor de productie van pootgoed en om de geoogste producten te onderwerpen aan de keuringen bedoeld in artikel 21.


(45) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich der Einfuhren, sollten der Kommission auch Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der folgenden Maßnahmen übertragen werden: Festlegung pauschaler Mengen landwirtschaftlicher Erzeugnisse, die für die Herstellung der landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse als verwendet gelten sollen für die Zwecke der Herabsetzung oder des schrittweisen Auslaufens der Einfuhrzölle, die unter den präferenziellen Handelsverkehr fallen, und Festlegun ...[+++]

(45) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de invoer, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot maatregelen ter bepaling van de vaste hoeveelheden landbouwproducten die geacht worden te zijn gebruikt voor de vervaardiging van de verwerkte landbouwproducten met het oog op de verlaging of geleidelijke afschaffing van invoerrechten in het preferentiële handelsverkeer en tot vaststelling van de passende documentatievereisten, de jaarlijkse tariefcontingenten en de te gebruiken administratieve methode voor de invoer van verwerkte landbouwproducten en bepaalde landbouwproducten in overeenstemming met de internationale ...[+++]


Die in Absatz 1, 3° angeführten Bedingungen zielen darauf ab, die allgemein anwendbaren Mindestanforderungen für die betreffenden Erzeugnisse festzulegen, damit diese in Verkehr gebracht, erworben, angeboten, zum Verkauf dargeboten, behalten, aufbereitet, befördert, verkauft, geliefert, unentgeltlich oder entgeltlich abgegeben, importiert, exportiert oder zur Durchfuhr zugelassen werden können.

De voorwaarden vermeld in het eerste lid, 3°, streken ertoe voor bedoelde producten algemeen geldende minimumvereisten in te voeren om in de handel te worden gebracht, verworven, aangeboden, ten verkoop tentoongesteld, in bezit gehouden, bereid, vervoerd, verkocht, geleverd, onder kosteloze of bezwarende titel afgestaan, ingevoerd, uitgevoerd of doorgevoerd te worden.


10. ist der Ansicht, dass Lebensmittel und andere tierische Produkte, die nach hohen Tierschutznormen erzeugt wurden, gesonderte Erzeugnisse sind, und vertritt daher die Auffassung, dass es nach den WTO-Regeln zulässig ist, dass Einfuhren dieser Erzeugnisse anderen Vorschriften und Bedingungen unterliegen als Erzeugnisse, die diesen Normen nicht entsprechen, was gegebenenfalls auch Einfuhrverbote einschließt; fordert die Kommission auf, entsprechende Vorschläge vorzulegen;

10. beschouwt voedsel en andere producten op dierbasis die met inachtneming van strenge welzijnsnormen zijn geproduceerd, als een aparte categorie producten en is derhalve van mening dat deze invoer volgens de WTO-regels aan andere voorwaarden onderhevig mag zijn dan aan de voorwaarden voor producten die niet aan deze normen voldoen, indien nodig onder andere via een invoerverbod; vraagt de Commissie met daartoe strekkende voorstellen te komen;


Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel, insbesondere die Definition der Fanggebiete gemäß Absatz 1 Buchstabe c, die Bedingungen für die Angabe der Herkunft des Erzeugnisses gemäß Absatz 1 Buchstabe ca und die Mindestvorschriften für die Rückverfolgbarkeit der Erzeugnisse, die für die Verwirklichung der in diesem Artikel vorgesehenen Verbraucherinformation erforderlich sind, werden nach dem Verfahren des Artikels 38 erlassen.

De bepalingen ter uitvoering van dit artikel - met name de omschrijving van de in lid 1, sub c) bedoelde vangstgebieden, de in lid 1, sub e) bedoelde voorwaarden voor de aanduiding van de herkomst van het product, en de minimumregels voor de herleidbaarheid van de producten, welke noodzakelijk is voor de in dit artikel voorziene verstrekking van informatie aan de consumenten - worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 38.


Kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission die vollständige oder teilweise Aussetzung der Sätze des Gemeinsamen Zolltarifs für die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse beschließen, die die Bedingungen gemäß Absatz 1b des vorliegenden Artikels erfüllen.

kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid en op voorstel van de Commissie besluiten tot volledige of gedeeltelijke schorsing van het gemeenschappelijke douanetarief voor de in artikel 1 genoemde producten die voldoen aan de voorwaarden van lid 1 ter van dit artikel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzeugnisse bedingungen' ->

Date index: 2023-09-15
w