Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache
Absprache zwischen Erzeugern
Assoziiertes Unternehmen
Atmosphärische Destillation
Betriebszusammenschluss
Destillation
Destillationsvorgang
Destruktive Destillation
Freiwillige Destillation
Hochvakuum-Destillation
Kartellabsprache
Molekular-Destillation
Obligatorische Destillation
Sonderdestillation
Stützungsdestillation
Vorbeugende Destillation
Zersetzungsdestillation
Zerstörende Destillation

Traduction de «erzeugern destillation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]

distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]


destruktive Destillation | Zersetzungsdestillation | zerstörende Destillation

destructieve destillatie | destructieve distillatie | droge distillatie


Hochvakuum-Destillation | Molekular-Destillation

hoogvacuümdestillatie




diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten




Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]

mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispielsweise schlagen wir vor, das System der Milcherzeugungsquoten als entscheidende Bedingung für den Schutz von Erzeugern in besonders sensiblen Ländern beizubehalten; wir befürworten die Wahrung von Pflanzungsrechten im Weinsektor und die Erhaltung von Beihilfen für die Destillation von Trinkalkohol und für die Krisendestillation; ferner schlagen wir die Schaffung eines öffentlichen Systems der Agrarversicherung vor, welches aus EU-Geldern finanziert wird, um den Landwirten bei Naturkatastrophen ein Mindesteinkommen zu garanti ...[+++]

We stellen – onder andere – voor om het quotasysteem voor de melkproductie voort te zetten, omdat dit systeem voor het overleven van de producenten in de wat kwetsbaardere landen een absolute voorwaarde is. We pleiten verder voor het behoud van het recht op het planten van wijnstokken en de voortzetting van de steun voor de destillatie van drinkalcohol en crisisdestillatie. We stellen verder voor een met communautaire fondsen gefinancierde landbouwersverzekering op te zetten, om landbouwers bij natuurrampen een minimuminkomen te garanderen.


Infolgedessen haben die Brenner nach und nach ihre volle Lagerkapazität erreicht und konnten den von den Erzeugern im Rahmen der Destillation gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 378/2002 der Kommission(5) zu liefernden Wein nicht vollständig entgegennehmen.

Daardoor hebben de distilleerders stilaan hun volledige opslagcapaciteit bereikt, zodat zij niet in staat zijn alle wijn aan te nemen die de wijnbouwers op grond van de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 378/2002 van de Commissie(5) bedoelde distillatie moeten leveren.


Infolgedessen haben die Brenner nach und nach ihre volle Lagerkapazität erreicht und konnten den von den Erzeugern im Rahmen der Destillation gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 378/2002 der Kommission(5) zu liefernden Wein nicht vollständig entgegennehmen.

Daardoor hebben de distilleerders stilaan hun volledige opslagcapaciteit bereikt, zodat zij niet in staat zijn alle wijn aan te nemen die de wijnbouwers op grond van de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 378/2002 van de Commissie(5) bedoelde distillatie moeten leveren.


(3) Die Mitgliedstaaten können nach von ihnen festzulegenden Bestimmungen vorsehen, daß zum Zwecke des Abschlusses von Verträgen sowie der Lieferung von Wein zur Destillation den Erzeugern auf Antrag die Vereinigungen von Genossenschaftskellereien für die Weinmengen gleichgestellt werden, die von den angeschlossenen Genossenschaftskellereien erzeugt und angeliefert werden.

3. De lidstaten kunnen, volgens door hen vast te stellen regels, bepalen dat voor het sluiten van contracten en de levering van wijn voor distillatie, een vereniging van wijnbouwcoöperaties voor de hoeveelheid wijn die door de aangesloten coöperaties is bereid en afgeleverd, op haar verzoek wordt gelijkgesteld met een producent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, daß die Beförderung gemeinsam erfolgt, wenn in dieser Verordnung genannte Erzeugnisse von mehreren Erzeugern zur Destillation geliefert werden.

De lidstaten kunnen voorschrijven dat, als verscheidene producenten in deze verordening bedoelde producten voor distillatie leveren, deze producten gemeenschappelijk worden vervoerd.


Erzeugern, die vor dem 1. August einen Antrag stellen und die im Laufe des Wirtschaftsjahres den Alkoholgehalt durch Zugabe von Saccharose nicht erhöht haben oder die die genannte Beihilfe nur für einen Teil der an sämtliche Brennereien im Laufe des Wirtschaftsjahres gelieferten Mengen ihres Tafelweins beantragt haben, wird der Betrag gemäß Unterabsatz 1 für die Menge gezahlt, die dem Unterschied zwischen der Tafelweinmenge entspricht, die diese Erzeuger zur Destillation liefern und der Menge Tafelwein, deren Alkoholgehalt erhöht wurde.

Aan producenten die vóór 1 augustus een aanvraag indienen en die tijdens het wijnoogstjaar het alcoholgehalte van hun wijn niet hebben verhoogd door toevoeging van saccharose of die de genoemde steun slechts hebben aangevraagd voor een deel van hun tafelwijnproductie dat kleiner is dan de hoeveelheid die zij tijdens het wijnoogstjaar voor alle genoemde distillatiemaatregelen samen hebben geleverd, wordt het in de eerste alinea bedoelde bedrag betaald voor de hoeveelheid die overeenkomt met het verschil tussen de hoeveelheid tafelwijn die zij voor distillatie hebben geleverd of hebben laten leveren en de hoeveelheid tafelwijn waarvan het ...[+++]


Erzeugern, die vor dem 1. August einen Antrag stellen und die im Laufe des Wirtschaftsjahres den Alkoholgehalt durch Zugabe von Saccharose nicht erhöht haben oder die die genannte Beihilfe nur für einen Teil der an sämtliche Brennereien im Laufe des Wirtschaftsjahres gelieferten Mengen ihres Tafelweins beantragt haben, wird der Betrag gemäß Unterabsatz 1 für die Menge gezahlt, die dem Unterschied zwischen der Tafelweinmenge entspricht, die diese Erzeuger zur Destillation liefern und der Menge Tafelwein, deren Alkoholgehalt erhöht wurde.

Aan producenten die vóór 1 augustus een aanvraag indienen en die tijdens het wijnoogstjaar het alcoholgehalte van hun wijn niet hebben verhoogd door toevoeging van saccharose of die de genoemde steun slechts hebben aangevraagd voor een deel van hun tafelwijnproductie dat kleiner is dan de hoeveelheid die zij tijdens het wijnoogstjaar voor alle genoemde distillatiemaatregelen samen hebben geleverd, wordt het in de eerste alinea bedoelde bedrag betaald voor de hoeveelheid die overeenkomt met het verschil tussen de hoeveelheid tafelwijn die zij voor distillatie hebben geleverd of hebben laten leveren en de hoeveelheid tafelwijn waarvan het ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, daß die Beförderung gemeinsam erfolgt, wenn in dieser Verordnung genannte Erzeugnisse von mehreren Erzeugern zur Destillation geliefert werden.

De lidstaten kunnen voorschrijven dat, als verscheidene producenten in deze verordening bedoelde producten voor distillatie leveren, deze producten gemeenschappelijk worden vervoerd.


(3) Die Mitgliedstaaten können nach von ihnen festzulegenden Bestimmungen vorsehen, daß zum Zwecke des Abschlusses von Verträgen sowie der Lieferung von Wein zur Destillation den Erzeugern auf Antrag die Vereinigungen von Genossenschaftskellereien für die Weinmengen gleichgestellt werden, die von den angeschlossenen Genossenschaftskellereien erzeugt und angeliefert werden.

3. De lidstaten kunnen, volgens door hen vast te stellen regels, bepalen dat voor het sluiten van contracten en de levering van wijn voor distillatie, een vereniging van wijnbouwcoöperaties voor de hoeveelheid wijn die door de aangesloten coöperaties is bereid en afgeleverd, op haar verzoek wordt gelijkgesteld met een producent.


(1) Für Wein von Erzeugern, die eine Erhöhung des Alkoholgehalts durch Zuckerung oder Zusatz von Most vorgenommen haben, für den die Beihilfe nach Artikel 34 gewährt wurde, wird der für die jeweilige Destillation, mit Ausnahme der Destillation nach Artikel 27, festgesetzte Ankaufspreis innerhalb jeder Weinbauzone um denselben Pauschalbetrag verringert, der nach der Höhe der Beihilfe gemäß Artikel 34 und der für die betreffende Weinbauzone vorgesehenen Erhöhung des Alkoholgehalts berechnet wird.

1. Voor wijnen die zijn verkregen door producenten die door toevoeging van sacharose of van most waarvoor de in artikel 34 bedoelde steun is toegekend, het alcoholgehalte hebben verhoogd, wordt de voor elke distillatie vastgestelde aankoopprijs, met uitzondering van die bedoeld in artikel 27, binnen elk wijnbouwgebied verlaagd met eenzelfde forfaitair bedrag, berekend op basis van het niveau van de in artikel 34 bedoelde steun en met de verhoging van het alcoholgehalte voor het betrokken wijnbouwgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzeugern destillation' ->

Date index: 2022-02-21
w