Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwähnt
Flughafen
Flughafen Brüssel-National
Flughafen der Klasse 1
Flughafen-Umweltschutzbeauftragte
Flughafen-Umweltschutzbeauftragter
Flughafenanlage
Flughafengelände
Flugplatz
Geschäftsführer eines Flughafens
Geschäftsführerin eines Flughafens
Hubschrauberlandeplatz
Landebahn
Landeplatz
Oben erwähnt
Planungsingenieur Flughafen
Planungsingenieurin Flughafen
Regionalflughafen
Startbahn
Vorfeld des Flughafens
Wasserflugzeugbasis

Traduction de «erwähnte flughafen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsführerin eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens/Geschäftsführerin eines Flughafens

algemeen directeur vliegveld | algemeen directeur vliegveld | algemeen directrice vliegveld


Planungsingenieur Flughafen | Planungsingenieur Flughafen/Planungsingenieurin Flughafen | Planungsingenieurin Flughafen

luchthavenplanner | planningsingenieur luchthaven


Flughafen-Umweltschutzbeauftragter | Flughafen-Umweltschutzbeauftragte | Flughafen-Umweltschutzbeauftragter /Flughafen-Umweltschutzbeauftragte

medewerkster milieubeheer luchthaven | milieudeskundige luchthaven | milieutechnisch medewerker luchthaven | milieutechnisch medewerkster luchthaven


Entscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklären | Entscheidung,einen Flughafen zu koordinieren

besluit om een luchthaven als gecoördineerd te bestempelen | besluit om een luchthaven te coördineren






Flughafen Brüssel-National

Luchthaven Brussel-Nationaal






Flughafen [ Flughafenanlage | Flughafengelände | Flugplatz | Hubschrauberlandeplatz | Landebahn | Landeplatz | Regionalflughafen | Startbahn | Wasserflugzeugbasis ]

luchthaven [ aërodroom | heliport | landingsbaan | landingsterrein in de bergen | luchthaveninfrastructuur | luchthaveninstallatie | regionale luchthaven | vliegveld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie in Erwägungsgrund 77 erwähnt, verweist Polen auf den Bericht „Regionale Verkehrsentwicklungsstrategie in Pommern für 2007 bis 2020“, in dem Polen zufolge die Notwendigkeit bestätigt wird, ein Drehkreuz eng miteinander kooperierender Flughäfen für Pommern zu errichten.

Zoals vermeld in overweging 77, verwijst Polen naar de „Strategie voor regionale transportontwikkeling in Pommeren 2007-2020”, waarin volgens Polen de noodzaak is erkend om een hub van luchthavens te bouwen die nauw samenwerken om Pommeren te bedienen.


Es wurde in der Aussprache bereits erwähnt, aber ich werde es noch einmal wiederholen, dass uns allen bewusst ist, welch enorme Beeinträchtigungen durch die Vulkanaschewolke verursacht wurden. Wie bereits erwähnt, wurden mehr als 100 000 Flüge annulliert, viele Millionen Geschäfts- und Urlaubsreisende konnten ihre Reisen nicht wie geplant antreten, Güter und Fracht kamen verspätet oder gar nicht an, Unternehmen waren betroffen und unsere europäischen Luftfahrtunternehmen und Flughäfen mussten katastrophale finanzielle Verluste hinnehm ...[+++]

Zoals al is gezegd, zijn er meer dan 100 000 vluchten geannuleerd, konden tientallen miljoenen zaken- en vakantiereizigers niet reizen zoals gepland, werden goederen later of helemaal niet vervoerd, zijn bedrijven getroffen en hebben onze Europese vervoerders en luchthavens rampzalige financiële verliezen geleden.


Besonders freue ich mich über die Tatsache, dass Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität in das Dokument mit aufgenommen wurden, wie ich vorher bereits erwähnte, aber in dieser Hinsicht habe ich auch wohlbegründete Sorgen. Denn bei den Fluggästen wissen weder die Fluggesellschaften noch die Flughäfen genau, welche Passagiere als Fluggäste mit eingeschränkter Mobilität betrachtet werden sollen.

Ik ben vooral verheugd over het feit dat deze laatsten in het document zijn opgenomen, maar tegelijkertijd heb ik hier gegronde twijfels over: in het geval van vliegtuigpassagiers weten noch de luchtvaartmaatschappijen noch de luchthavens precies welke passagiers behoren tot de categorie van passagiers met beperkte mobiliteit.


Der Grund dafür ist schlicht und einfach, dass das Verhältnis zum Flughafen Gibraltar, das derzeit durch die 2006 in Cordoba vereinbarte Ministererklärung zum Flughafen von Gibraltar geregelt wird, seit 1987 erwähnt wird.

Dat komt gewoon doordat de betrekkingen met de luchthaven van Gibraltar, die nu geregeld worden door de ministersverklaring die in 2006 in Cordoba overeen is gekomen, sinds 1987 vermeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grund dafür ist schlicht und einfach, dass das Verhältnis zum Flughafen Gibraltar, das derzeit durch die 2006 in Cordoba vereinbarte Ministererklärung zum Flughafen von Gibraltar geregelt wird, seit 1987 erwähnt wird.

Dat komt gewoon doordat de betrekkingen met de luchthaven van Gibraltar, die nu geregeld worden door de ministersverklaring die in 2006 in Cordoba overeen is gekomen, sinds 1987 vermeld zijn.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischtes Gewerbegebiet verwandelt und die Wohngebiete, die etwas weiter gele ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevorm ...[+++]


In der Erwägung, dass im SDER erwähnt wird, dass " der Flughafen von Gosselies (Brussels South Charleroi Airport), der hauptsächlich den Transport von Personen gewährleistet, eine stets wichtigere Rolle zur Entlastung des Flughafens von Zaventem (Brussels Airport) spielen sollte" .

Overwegende dat het structuurplan aanstipt dat de luchthaven Gosselies (Brussels South Charleroi Airport), hoofdzakelijk gericht op het reizigersverkeer, steeds meer uitgespeeld zou moeten worden als drukverminderend alternatief voor Zaventem (Brussels Airport).


Die Möglichkeit, dass in Zukunft im Rahmen der transeuropäischen Netze im Bereich der Verkehrsinfrastruktur die Häfen und Flughäfen der Regionen in äußerster Randlage aus dem Kohäsionsfonds finanziert werden, muss ebenfalls ausdrücklich in den entsprechenden, derzeit erörterten Legislativvorschlägen erwähnt werden.

Ook moet in de relevante wetgevingsvoorstellen die op dit moment in behandeling zijn, nadrukkelijk worden voorzien in de mogelijkheid om in de toekomst het Cohesiefonds te gebruiken voor de financiering van havens en luchthavens in het kader van Trans-Europese vervoersinfrastructuurnetwerken.


1° " Ausschuss" : der in Artikel 5 des Dekrets vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb von Flughäfen und Flugplätzen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, erwähnte Regulierungsausschuss der Flughäfen und Flugplätze, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen;

1° « Comité » : het Reguleringscomité van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden, bedoeld in artikel 5 van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden;


Die oben erwähnte berufliche Tätigkeit muss vor dem 1. März 1998 in der Zone A ausgeübt werden, was den Flughafen von Lüttich-Bierset betrifft, und einen Monat vor dem Inkrafttreten des Erlasses zur Abgrenzung der ersten Zone des Lärmbelastungsplans des Flughafens von Charleroi-Brüssel-Süd, was diesen Flughafen betrifft.

De bovenvermelde beroepsactiviteit moet in de zone A uitgeoefend worden vóór 1 maart 1998 wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, en één maand vóór de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid wat deze luchthaven betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnte flughafen' ->

Date index: 2023-01-12
w