Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Erwiesen
Erwiesene Schuld
Erwiesener Verlust
Liposom
Medikament
Monopräparat
Teilchen

Traduction de «erwiesen enthält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.








Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Stoff,dessen krebsfördernde Wirkung erwiesen ist

co-carcinogeen | medekankerverwekkend product


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einrichtung eines europäischen Jugendportals im Jahr 2003 und die Links zu nationalen Portalen, die es enthält, haben sich als sehr erfolgreich erwiesen.

Het in 2003 opgezette Europese jongerenportaal en de links met de nationale portalen zijn een groot succes gebleken.


In dem Bericht wurden verbesserungswürdige Bereiche bestimmt. Der Vorschlag der Kommission enthält daher empfohlene Änderungen der Verordnung enthält die spezifischen Veränderungen, insbesondere um dem Vertrag von Lissabon Rechnung zu tragen, bestimmte Aspekte zu vereinfachen und zu präzisieren, die sich als zweideutig erwiesen haben, und eine größere Sichtbarkeit und Kommunikation im Zusammenhang mit der Schaffung und Arbeitsweise der EVTZ zu gewährleisten.

Het huidige Commissievoorstel omvat wijzigingen van de verordening die tot de aanbevolen verbeteringen zullen leiden, met name aanpassing aan het Verdrag van Lissabon, vereenvoudiging en verduidelijking van bepaalde aspecten waarvan is gebleken dat zij tot verwarring leiden, het vergroten van de zichtbaarheid van EGTS'en en het verbeteren van de communicatie met betrekking tot de oprichting en het functioneren van EGTS'en.


Die Wasserrahmenrichtlinie enthält eine Liste mit 33 prioritären Stoffen und 8 weiteren Schadstoffen, die sich als sehr bedenklich für die europäischen Gewässer erwiesen haben.

In de kaderrichtlijn water is een lijst vastgesteld met 33 prioritaire stoffen en 8 andere verontreinigende stoffen waarvan is aangetoond dat ze een bedreiging vormen voor de Europese wateren.


Außerdem enthält die Entscheidung die Bestimmungen über die Versendung unbedenklicher Erzeugnisse aus diesen Gebieten, die entweder vor Auferlegung der Beschränkungen aus Rohstoffen hergestellt wurden, die von außerhalb der Sperrgebiete stammten, oder die einer Behandlung unterzogen wurden, die sich zur Abtötung eines möglichen Maul- und Klauenseuche-Virus als wirksam erwiesen haben.

Die beschikking bevat ook voorschriften voor de verzending uit de desbetreffende gebieden van veilige producten die, voordat de beperkingen waren ingesteld, zijn geproduceerd uit grondstoffen die buiten die gebieden zijn verkregen of die een behandeling hadden ondergaan die doeltreffend is gebleken om eventueel aanwezig mond-en-klauwzeervirus te inactiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die einzige Verordnung im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik, die derzeit für das Mittelmeer gilt, 1994 verabschiedet wurde und nur minimale Bewirtschaftungsmaßnahmen enthält, die sich als unzureichend erwiesen haben, um die Artenvielfalt in der dortigen Meeresumwelt zu erhalten und den vom Fischfang lebenden Orten, die von diesen Ressourcen abhängig sind, das Überleben zu sichern,

A. overwegende dat de enige verordening in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid die thans van toepassing is op de Middellandse Zee dateert uit 1994 en slechts minimale beheersmaatregelen bevat die onvoldoende zijn gebleken om de biodiversiteit in de regio in stand te houden en een levensvatbare toekomst te garanderen voor de vissersgemeenschappen die van deze bronnen afhankelijk zijn,


Das derzeit in diesem Bereich geltende EU- und nationale Recht hat sich als ineffizient erwiesen und enthält keine ausreichenden Bestimmungen, um dieses Problem richtig anzugehen.

De EU- en nationale wetgeving die op dit gebied van kracht is, is niet doeltreffend gebleken en bevat geen adequate bepalingen om deze problemen op een juiste wijze aan te pakken.


Obgleich unter bestimmten Umständen befristete Maßnahmen notwendig sind, enthält die Richtlinie keine spezifischen Bestimmungen, die ein dauerhaftes Verbot von Produkten, die keinen harmonisierten Regeln unterliegen, ausdrücklich erlauben, wenn sich ein Produkt unmissverständlich als gefährlich erwiesen hat[46].

Hoewel tijdelijke maatregelen in bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, bevat de richtlijn geen specifieke bepalingen die een permanent verbod op niet-geharmoniseerde producten uitdrukkelijk toestaan zodra ondubbelzinnig vaststaat dat ze gevaarlijk zijn[46].


Die Entscheidung enthält genaue Leitlinien für eine Anzahl von Bereichen, die sich bei der Entscheidung, ob eine Ausgabe für eine Finanzierung in Betracht kommt, als äußerst problematisch erwiesen haben.

Het besluit bevat gedetailleerde richtsnoeren voor een aantal gebieden waarop het zeer moeilijk is gebleken vast te stellen welke uitgaven voor steun in aanmerking komen.




D'autres ont cherché : liposom     medikament     monopräparat     teilchen     das einen wirkstatt enthält     erwiesen     erwiesene schuld     erwiesener verlust     erwiesen enthält     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwiesen enthält' ->

Date index: 2021-12-04
w