Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte
Berufstätiger
Beschlussfähig sein
Erwerbstätige Bevölkerung
Erwerbstätiger
Gliederung der Arbeitskräfte
Grenzüberschreitend erwerbstätige Arbeitskraft
Grenzüberschreitend erwerbstätige Person
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Selbstständig Erwerbstätiger
Selbstständige Erwerbstätigkeit
Selbstständige Tätigkeit
Selbstständiger
Selbständige Tätigkeit
Versammelt sein

Traduction de «erwerbstätig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grenzüberschreitend erwerbstätige Arbeitskraft | grenzüberschreitend erwerbstätige Person

grensoverschrijdende werknemer


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen






Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: Der Wechsel junger Menschen von der Ausbildung ins Berufsleben – hier können eine Lehre oder ein qualitatives Praktikum nachweislich eine gute Möglichkeit sein, den Einstieg ins Berufsleben zu schaffen, aber es gibt auch immer wieder Beispiele zweckentfremdeter Praktika; die Eingliederung von Frauen in den Arbeitsmarkt – indem für gleiche Bezahlung und geeignete Kinderbetreuung gesorgt, alle Arten von Diskriminierung[23] sowie negative Steueranreize, die die Erwerbstätigkeit von Frauen behindern, beseitigt und die Dauer von Mutterschutz und Elternzeit optimiert werden. Wichtig sind auch die Übergäng ...[+++]

Sommige gebieden verdienen bijzondere aandacht: de overgang van jongeren van school naar werk, waar uit feitenmateriaal blijkt dat leerlingplaatsen en hoogwaardige stages een goed middel kunnen zijn om toegang te krijgen tot de arbeidswereld, maar er ook vaak terugkomende voorbeelden zijn van gevallen waarbij stages worden misbruikt; de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt door het zorgen voor gelijke beloning, passende kinderopvang, opheffing van alle vormen van discriminatie[23] en negatieve belasting-uitkeringsprikkels die de arbeidsparticipatie van vrouwen ontmoedigen en optimalisering van de duur van het moederschaps- en ouderschapsverlof; en overgangen van ouder ...[+++]


Nach derzeitigen Prognosen wird es bis zum Jahr 2060 38 Millionen weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter geben. Heute kommen auf einen Rentner vier Erwerbstätige: 2060 werden es nur noch zwei sein.

Vandaag zijn er voor elke gepensioneerde vier mensen aan het werk; in 2060 zullen er dat nog twee zijn.


Beantragt jedoch ein nicht erwerbstätiger EU-Bürger Sozialhilfe, beispielsweise wenn sich seine wirtschaftliche Situation im Laufe der Zeit ändert, so muss sein Antrag im Lichte seines Rechts auf Gleichbehandlung geprüft werden.

Indien niet-werkende EU-burgers een bijstandsuitkering aanvragen, bijvoorbeeld omdat hun economische situatie na verloop van tijd is verslechterd, moet hun verzoek worden beoordeeld in het licht van hun recht op gelijke behandeling.


Die „Ziele von Barcelona“ sind integraler Bestandteil der EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und sollen dazu beitragen, dass junge Eltern – insbesondere Frauen – erwerbstätig sein können.

Deze "Barcelonadoelstellingen" maken een integrerend deel uit van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid en moeten jonge ouders – en met name vrouwen – in staat stellen te gaan werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. weist darauf hin, dass vermieden werden sollten, die Landwirte mittleren Alters zu benachteiligen, die mittelfristig noch erwerbstätig sein werden, die jedoch nicht mehr als Junglandwirte gelten und die ebenfalls mit den neuen Herausforderungen konfrontiert sind;

43. merkt op dat landbouwers die niet meer tot de categorie van jonge landbouwers behoren maar op middellange termijn nog actief zullen zijn en eveneens voor nieuwe uitdagingen staan, niet benadeeld mogen worden;


43. weist darauf hin, dass vermieden werden sollten, die Landwirte mittleren Alters zu benachteiligen, die mittelfristig noch erwerbstätig sein werden, die jedoch nicht mehr als Junglandwirte gelten und die ebenfalls mit den neuen Herausforderungen konfrontiert sind;

43. merkt op dat landbouwers die niet meer tot de categorie van jonge landbouwers behoren maar op middellange termijn nog actief zullen zijn en eveneens voor nieuwe uitdagingen staan, niet benadeeld mogen worden;


43. weist darauf hin, dass vermieden werden sollten, die Landwirte mittleren Alters zu benachteiligen, die mittelfristig noch erwerbstätig sein werden, die jedoch nicht mehr als Junglandwirte gelten und die ebenfalls mit den neuen Herausforderungen konfrontiert sind;

43. merkt op dat landbouwers die niet meer tot de categorie van jonge landbouwers behoren maar op middellange termijn nog actief zullen zijn en eveneens voor nieuwe uitdagingen staan, niet benadeeld mogen worden;


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, strengere Maßnahmen gegen die Nichtleistung von Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen zu ergreifen, um so die Nachhaltigkeit der Altersversorgungssysteme sicherzustellen; ist ebenfalls der Meinung, dass der Unterschied zwischen den Sozialleistungen bei Arbeitslosigkeit und dem Mindestgehalt in bestimmten Mitgliedstaaten viel zu niedrig ist und von möglicher Beschäftigung abschrecken kann; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, hinsichtlich des Zeitpunkts für den Eintritt in den Ruhestand (über das gesetzliche Mindestalter hinaus) flexible Regelungen und persönliche Entscheidungsmöglichkeiten durch Anreize für Beschäftigte, die länger ...[+++]

8. vraagt de Commissie en de lidstaten om strengere maatregelen te nemen tegen elke ontduiking van belasting en sociale zekerheidspremies teneinde de pensioenregelingen betaalbaar te houden; is het er mee eens dat het verschil tussen sociale uitkeringen in geval van werkloosheid en het minimumloon in sommige lidstaten al te klein is en potentiële werkgelegenheid kan ondermijnen; dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor flexibele systemen en mogelijkheden voor persoonlijke keuzen ten aanzien van het tijdstip van pensionering (ná de minimumleeftijd) door middel van prikkels voor werknemers die besluiten langer door te blijven wer ...[+++]


Wir müssen mehr arbeiten, und mehr Menschen müssen in Europa erwerbstätig sein, vor allem Frauen und ältere Arbeitnehmer.

We moeten in Europa langer werken en er moeten ook meer mensen gaan werken, in het bijzonder vrouwen en oudere werknemers.


Und sie vermeidet es, von der Alterung der Bevölkerung zu sprechen. Wohl wissend, dass heute 4 Erwerbstätige für eine nicht erwerbstätige Person aufkommen, und dass es 2050 nur noch zwei sein werden; dass die Abgabenbelastung für den Faktor Arbeit sich zu verdoppeln droht, wenn keine neuen Finanzierungsquellen gefunden werden, um die grundlegenden staatlichen Aufgaben zu finanzieren.

En dat terwijl er momenteel voor elke gepensioneerde nog vier werkenden zijn, maar in 2050 nog maar twee, terwijl socialezekerheidsbijdragen dreigen te verdubbelen als we geen nieuwe manieren vinden om de kerntaken van de overheid te financieren.


w