Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD
DDoS-Angriff
Dezentralisierte EDV
Distributed Denial of Service-Angriff
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Erwerb von Feuerwaffen
Erwerb von Schusswaffen
Erwerb von Tieren
Rechnerverbund
Tieradoption
Verteilte Datenverarbeitung
Verteilte Denial-of-Service-Attacke
Verteilte Verkehrslenkung
Verteilte Verzeichnis-Informationsdienste
Verteilte Verzeichnisinformationsdienste
Verteilte Wegewahl
Verteilter Denial-of-Service-Angriff
Verteiltes Rechnen
Verzeichnisdienste
über den Tag verteilte Arbeitszeiten

Traduction de «erwerbs verteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste

directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services


dezentralisierte EDV | Rechnerverbund | verteilte Datenverarbeitung | verteiltes Rechnen

decentraal computergebruik | decentrale gegevenswerking | gedistribueerde datenverwerking


verteilte Verkehrslenkung | verteilte Wegewahl

gedistribueerde routering


DDoS-Angriff | Distributed Denial of Service-Angriff | verteilte Denial-of-Service-Attacke | verteilter Denial-of-Service-Angriff

DDoS [Abbr.]


Erwerb von Feuerwaffen (1) | Erwerb von Schusswaffen (2)

verwerven van vuurwapens


über den Tag verteilte Arbeitszeiten

opgesplitste werkperiodes


Verteilte Datenverarbeitung

samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen


Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom


Erwerb von Tieren | Tieradoption

verwerving van dieren | aankoop van dieren | aanschaf van dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn mehrere Steuerpflichtige gesamtschuldnerisch und unteilbar eine in § 1 erwähnte Hypothekenanleihe aufgenommen haben, werden die in § 1 erwähnten Zinsen und Summen im Verhältnis zum Anteil des Eigentums in der Wohnung, die Gegenstand des Erwerbs ist, verteilt.

Wanneer meerdere belastingplichtigen hoofdelijk en ondeelbaar een hypothecaire lening bedoeld in paragraaf 1 hebben aangegaan, worden de intresten en sommen bedoeld in paragraaf 1 in verhouding tot het eigendomsaandeel in de aangekochte woning, opgedeeld.


(3) Ist die Subvention an den Erwerb oder den künftigen Erwerb von Sachanlagen gebunden, so wird die Höhe der anfechtbaren Subvention berechnet, indem die Subvention über einen dem normalen Abschreibungszeitraum solcher Sachanlagen in dem betreffenden Wirtschaftszweig entsprechenden Zeitraum verteilt wird.

3. Wanneer verband kan worden gelegd tussen de subsidie en de verwerving of de toekomstige verwerving van vaste activa, wordt de hoogte van de subsidie waartegen compenserende maatregelen kunnen worden genomen, berekend door de subsidie te spreiden over een tijdvak dat in de betrokken bedrijfstak met de door normaal gevolgde afschrijvingspraktijk voor deze activa overeenstemt.


Bei der Bestimmung des Nettogewinnbetrags der EZB, der gemäß Artikel 33.1 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (nachfolgend die „ESZB-Satzung“) dem allgemeinen Reservefonds zugeführt wird, sollte der EZB-Rat berücksichtigen, dass jeglicher Teil des Nettogewinns, der den Einkünften aus dem Euro-Banknotenumlauf und Einkünften aus dem Erwerb von Wertpapieren im Rahmen des SMP, des CBPP3 und des ABSPP entspricht, vollständig an die NZBen verteilt werden sollte —

Voor de vaststelling van het bedrag van de ECB-nettowinst dat krachtens artikel 33.1 van de Statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank („ESCB-statuten”) overgedragen moet worden naar het algemeen reservefonds, moet de Raad van bestuur rekening houden met het feit dat enig deel van die winst dat gelijk is aan de inkomsten uit in omloop zijnde eurobankbiljetten en inkomsten uit krachtens het SMP, het CBPP3 en het ABSPP aangekochte effecten volledig onder de NCB's verdeeld moeten worden,


Gleichermaßen sollten die Einkünfte der EZB aus dem Erwerb von Wertpapieren im Rahmen des SMP, des dritten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (nachfolgend das „CBPP3“) und des Ankaufprogramms für Asset-Backed Securities (ABSPP) grundsätzlich im gleichen Geschäftsjahr, in dem sie anfallen, an die NZBen entsprechend deren Anteil im Kapitalzeichnungsschlüssel verteilt werden.

Ook de ECB-inkomsten uit krachtens het SMP, het derde aankoopprogramma voor gedekte obligaties („CBPP3”) en het aankoopprogramma voor effecten op onderpand van activa („ABSPP”) aangekochte effecten, moeten in beginsel in hetzelfde boekjaar waarin de inkomsten worden verkregen aan de NCB's uitgedeeld worden naar rato van hun aandeel in de verdeelsleutel voor het geplaatste kapitaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr Erwerb durch die Kommission würde über einen Vierjahreszeitruam (2007-2010) verteilt, so dass ihre Beteiligung bis Ende 2010 bei 30 % aufrechterhalten würde.

De aankoop hiervan door de Commissie moet gespreid worden over een periode van vier jaar (2007-2010), zodat de deelneming van de Commissie tegen het einde van 2010 gehandhaafd wordt op 30%.


Art. 6. Der klinische Unterricht der Studienjahre, die im Hinblick auf den Erwerb des Brevets in Krankenpflege zu absolvieren sind, umfasst mindestens 2 240 Praktikaperioden zu 50 Minuten, verteilt auf 3 Studienjahre.

Art. 6. Het klinisch onderwijs van de leerjaren leidend tot het bekomen van het brevet in verpleegkundige verzorging moet ten minste 2.240 stagelestijden van 50 minuten omvatten die over drie leerjaren verspreid zijn.


8. fordert, daß der Erwerb der Quoten der Landwirte, die die Erzeugung aufzugeben wünschen, erleichtert wird, damit sie von den Erzeugergemeinschaften mit dem Zweck übernommen werden, sie an andere Landwirte, vorzugsweise junge Landwirte aus benachteiligten Gebieten, innerhalb desselben Mitgliedstaates gerecht verteilt werden, wobei diese Verteilung durch unabhängige Stellen erfolgen muß, damit die Transparenz des Verfahrens gewährleistet, das territoriale Gleichgewicht erhalten und die Spekulation mit den Quoten verhindert werden;

8. vraagt dat de overname van de quota van landbouwers die de tabaksteelt willen verlaten wordt vergemakkelijkt, zodat deze kunnen worden ingenomen door de producentengroeperingen teneinde binnen dezelfde lidstaat in gelijke hoeveelheden over andere landbouwers - bij voorkeur jongeren in achtergestelde gebieden - te worden verdeeld; meent dat deze overdracht moet worden verricht door onafhankelijke instanties, om de transparantie ervan te verzekeren, zoveel mogelijk een band met de streek te behouden en te voorkomen dat de quota een speculatieve waarde krijgen;


Die Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb gemeinsamer Ausrüstungen, Gebäude usw. sollten auf die teilnehmenden Länder verteilt werden.

De kosten in verband met de aanschaf van gemeenschappelijke uitrusting, huisvesting enz. worden gedeeld door de deelnemende landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwerbs verteilt' ->

Date index: 2021-05-28
w