Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Ausbau der Union
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Diversifizierung der Tätigkeit
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Erweiterung der Arzneimittelreihe
Erweiterung der Europäischen Union
Erweiterung der Produktreihe
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Erweiterung einer Beweiserhebung
Erweiterung einer früheren Beweiserhebung
Erweiterung einer internationalen Organisation
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Natali-Bericht
Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «erweiterung ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Erweiterung einer Beweiserhebung | Erweiterung einer früheren Beweiserhebung

geslaten dat een instructiehandeling in uitgebreidere vorm wordt verricht


Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe

uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Aufstellung der Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens

staat van de oprichtingskosten


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass es nicht Ziel der Revision des Sektorenplans sein kann, die Betriebe, die vorschriftswidrig geführt werden, zu regularisieren; dass in dieser Hinsicht darauf hingewiesen werden muss, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung trotz der Vorschriftswidrigkeiten der Ansicht war, dass die im restlichen Teil der Erweiterung vorhandenen Vorräte noch eine Erschließung während fast 23 Jahren ab dem Jahr 2015 ermöglichen können (auf der Grundlage einer Jahresproduktion von höchstens 450.000 T/Jahr); dass die W ...[+++]

Overwegende dat de herziening van het gewestplan er niet toe kan strekken, de huidige in overtreding zijnde uitbatingen te regulariseren; dat in dat opzicht benadrukt dient te worden dat de auteur van het onderzoek, niettegenstaande de inbreuken, geacht heeft dat de voorraden aanwezig in het saldo van de uitbreiding nog een uitbating mogelijk zouden maken over ongeveer 23 jaar, te rekenen van 2015 (met als grondslag een maximale jaarproductie van 450.000 t/jaar); dat de Waalse Regering niet voornemens is, haar beslissing afhankelijk te maken van het voldongen feit;


In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afz ...[+++]


In der Erwägung, dass in dem Entwurf vorgesehen wird, dass die Anlagen dort bleiben, wo sie jetzt sind, und dass sich der Hauptteil der Abbauaktivitäten von der Dorfmitte der Dörfer Aisne und Heyd entfernt; dass, um eine größere Entfernung zur Dorfmitte von Heyd zu ermöglichen, dem Vorschlag des Gemeinderats von Durbuy Rechnung zu tragen ist, der darin besteht, die Fläche der Süd-Erweiterung, die als Abbaugebiet einzutragen ist, zu begrenzen; dass dieser Punkt weiter unten im Abschnitt "Alternativen" erläutert wird;

Overwegende dat het project in het behoud voorziet van de installaties op de plaats zelf waar ze heden gevestigd zijn, evenals in de afstand tussen het hoofdzakelijk deel van de ontginning en de dorpscentra Aisne en Heyd; dat het om de afstand tussen de ontginning en Heyd-dorp mogelijk te kunnen maken, passend is, in te gaan op het voorstel van de gemeenteraad van Durbuy, dat erin bestaat de oppervlakte van het zuidelijk uitbreidingsgebied, op te nemen als ontginningsgebied, te beperken; dat daar meer in detail op wordt ingegaan in het hoofdstuk "Alternatieven";


- von zwei Abbaugebieten auf dem Gebiet der Gemeinde Soignies (Soignies und Neufvilles) in Erweiterung des Standorts genannt "Carrières du Hainaut", um die Fortführung des bestehenden Betriebs zu ermöglichen;

- twee ontginningsgebieden op het grondgebied van de gemeente Zinnik (Zinnik en Neufvilles) als uitbreiding van de locatie genaamd "Carrières du Hainaut", om de bestaande activiteit te kunnen laten verderzetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 wird beschlossen, die Karten 57/4 und 57/8 des Sektorenplans Philippeville-Couvin einer Revision zu unterziehen, um die Erweiterung des Gewerbegebiets von Mariembourg zu ermöglichen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016 wordt besloten tot de herziening van de bladen 57/4 en 57/8 van het gewestplan Philippeville-Couvin met het oog op de uitbreiding van de bedrijfsruimte Mariembourg.


Gewerbliche oder technische Vereinbarungen zwischen Roaminganbietern, die eine virtuelle Erweiterung ihrer Netzabdeckung in der gesamten Union ermöglichen, sind ein Mittel zur Internalisierung der Vorleistungskosten.

Commerciële of technische overeenkomsten tussen roamingaanbieders die een virtuele uitbreiding van hun netwerkdekking over de gehele Unie mogelijk maken, bieden de mogelijkheid om de wholesalekosten te internaliseren.


35. begrüßt die Neuaushandlung der "Fontaine-Juncker-Vereinbarung", so dass ab 2004 nur 50% der ständigen Bediensteten des Parlaments in Luxemburg Dienst tun müssen, was den Transfer von zusätzlichem Personal nach Brüssel, insbesondere nach der Erweiterung, ermöglichen wird;

35. is verheugd over de herziening van het "akkoord Fontaine-Juncker" dat met ingang van 2004 nog slechts 50% van het vaste personeel van het Parlement in Luxemburg moet zijn gevestigd, waardoor extra personeel naar Brussel kan worden overgeplaatst, vooral na de uitbreiding;


34. begrüßt die Neuaushandlung der „Fontaine-Juncker-Vereinbarung“, so dass ab 2004 nur 50% der ständigen Bediensteten des Parlaments in Luxemburg Dienst tun müssen, was den Transfer von zusätzlichem Personal nach Brüssel, insbesondere nach der Erweiterung, ermöglichen wird;

34. is verheugd over de herziening van het "akkoord Fontaine-Juncker" dat met ingang van 2004 nog slechts 50% van het vaste personeel van het Parlement in Luxemburg moet zijn gevestigd, waardoor extra personeel naar Brussel kan worden overgeplaatst, vooral na de uitbreiding;


dass hinsichtlich des Parlaments bereits jetzt eine endgültige Sitzaufteilung für eine Union mit 27 Mitgliedern verabschiedet werden sollte, die ab der 2009 beginnenden Wahlperiode in Kraft treten kann; eine erste Anpassung muss für die Wahlperiode 2004-2009 erfolgen, um Platz für die Aufnahme neuer Länder zu schaffen, die vor und während dieser Wahlperiode beitreten; dabei muss eine vorübergehende leichte Überschreitung der Höchstzahl von 700 Abgeordneten in den letzten Jahren der Wahlperiode hingenommen werden; unterstreicht, dass das System der Sitzaufteilung im Parlament eine gerechte Vertretung der Völker der Europäischen Union auch nach der Erweiterung ermöglichen muss; ...[+++]

dat wat het Parlement betreft thans overeenstemming moet worden bereikt over een definitieve specificatie voor EU-27 zodat deze vanaf het Parlement van 2009 kan worden toegepast; dat een eerste aanpassing moet worden gemaakt voor het Parlement 2004-2009 om enige ruimte te scheppen voor nieuwe landen die vóór en tijdens deze zittingsperiode toetreden; dat een tijdelijke, maar beperkte overschrijding van het maximumaantal van 700 tijdens de laatste paar jaar van deze zittingsperiode mogelijk moet zijn; dat de methode voor de toewijzing van zetels in het Parlement het mogelijk moet maken dat de volkeren van de Europese Unie zelfs na uitbreiding eerlijk worden vertegen ...[+++]


was das Parlament anbelangt, so muss bereits jetzt eine endgültige Sitzaufteilung für eine Union mit 27 Mitgliedern verabschiedet werden, um ab der Wahlperiode mit Beginn im Jahre 2009 in Kraft treten zu können; eine erste Anpassung muss für die Wahlperiode 2004-2009 erfolgen, um den erforderlichen Platz zur Aufnahme der neuen Mitglieder zu schaffen, die vor oder während dieser Wahlperiode beitreten werden, und zwar in Form einer vorübergehenden leichten Überschreitung der Höchstzahl von 700 Abgeordneten im Zuge der letzten Jahre der Wahlperiode; unterstreicht, dass das System der Sitzaufteilung im Parlament eine gerechte Vertretung der Völker der Europäischen Union auch nach der Erweiterung ermöglichen ...[+++]

dat voor het Parlement nu reeds een definitieve zetelverdeling voor een Europese Unie met 27 lidstaten moet worden vastgesteld, die geldt vanaf het begin van de zittingsperiode in 2009; meent dat in de zittingsperiode 2004-2009 een eerste aanpassing nodig is om de nodige plaats te creëren voor de nieuwe lidstaten die voor of tijdens die zittingsperiode toetreden, waarbij de bovengrens van 700 leden tijdens de laatste jaren van de zittingsperiode tijdelijk in geringe mate kan worden overschreden; onderstreept dat de verdeling van de parlementszetels ook na de uitbreiding een rechtvaardige vertegenwoordiging van de volkeren van de Europese Unie mogelijk moet maken; ...[+++]


w