Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Ausbau der Union
Diversifizierung der Tätigkeit
EG-Typgenehmigung für Fahrzeuge
Erweiterung der Arzneimittelreihe
Erweiterung der Europäischen Union
Erweiterung der Frequenzbänder
Erweiterung der Produktreihe
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Erweiterung einer internationalen Organisation
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Mehrstufen-Typgenehmigung
Nachforgende Erweiterung der Typgenehmigung
Natali-Bericht
Typgenehmigung
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Traduction de «erweiterung typgenehmigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nachforgende Erweiterung der Typgenehmigung

latere uitbreiding van de goedkeuring


für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe

uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen








Erweiterung der Frequenzbänder

uitbreiding van de frequentiebandbreedten


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Wenn nationale Behörden zu dem Schluss kommen, dass die Anforderungen in einem der in den Anhängen Annex IV und XI der Richtlinie 2007/46/EG aufgezählten Rechtsakte (mit Ausnahme der vorliegenden Verordnung) nicht mehr erfüllt werden, verlangen sie, dass neue Prüfungen durchgeführt werden und eine neue Typgenehmigung erteilt wird oder gegebenenfalls von der Typgenehmigungsbehörde, die die ursprüngliche Typgenehmigung erteilt hat, eine Erweiterung der Typgenehmigung genehmigt wird.

5. Wanneer de nationale autoriteiten van oordeel zijn dat niet langer wordt voldaan aan een van de in de bijlagen IV en XI bij Richtlijn 2007/46/EG vermelde regelgevingsteksten, met uitzondering van deze verordening, verlangen zij de uitvoering van nieuwe tests en de verlening van een nieuwe typegoedkeuring of een verlenging, naargelang het geval, door de typegoedkeuringsinstantie die de oorspronkelijke typegoedkeuring heeft verleend op grond van de desbetreffende regelgevingstekst.


4.3.1. Bestehen für einen Fahrzeugtyp eine oder mehrere Erweiterungen der Typgenehmigung, sind die Prüfungen an dem (den) Fahrzeug(en) durchzuführen, das (die) in den Beschreibungsunterlagen zum ersten Antrag auf Typgenehmigung beschrieben ist (sind), oder an dem Fahrzeug, das in den für die betreffende Erweiterung ausgestellten Beschreibungsunterlagen beschrieben ist.

4.3.1. Als de typegoedkeuring van een voertuig een of meer keren is uitgebreid, worden de tests uitgevoerd op het (de) in het informatiepakket bij de eerste aanvraag voor typegoedkeuring beschreven voertuig(en), of op het voertuig dat is beschreven in het informatiepakket bij de desbetreffende uitbreiding.


Es braucht keine Erweiterung der EG-Typgenehmigung ausgestellt zu werden.

Er hoeft geen uitbreiding van de EG-typegoedkeuring te worden afgegeven.


(5) Durch diese Richtlinie wird keine EG-Typgenehmigung ungültig, die vor dem in Artikel 45 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Datum für ein Fahrzeug der Klasse M1 erteilt wurde, noch wird durch sie die Erweiterung einer solchen Typgenehmigung ausgeschlossen.

5. Deze richtlijn leidt niet tot de ongeldigheid van een EG-typegoedkeuring die vóór de in artikel 45 , lid 1, tweede alinea. vermelde datum aan voertuigen van categorie M1 is verleend en belet niet dat een dergelijke goedkeuring wordt uitgebreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch diese Richtlinie wird keine EG-Typgenehmigung ungültig, die vor dem in Artikel 45 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Datum für ein System, ein Bauteil oder eine selbständige technische Einheit erteilt wurde, noch wird durch sie die Erweiterung einer solchen Typgenehmigung ausgeschlossen.

Deze richtlijn leidt niet tot de ongeldigheid van een EG-typegoedkeuring die vóór de in artikel 45 , lid 1, tweede alinea, vermelde datum aan systemen, onderdelen of technische eenheden is verleend en belet niet dat een dergelijke goedkeuring wordt uitgebreid.


(2) Ein Antrag auf Änderung oder Erweiterung einer EG- Typgenehmigung wird ausschließlich in dem Mitgliedstaat eingereicht, der die ursprüngliche EG- Typgenehmigung erteilt hat.

2. Een aanvraag tot wijziging van een EG- typegoedkeuring wordt uitsluitend ingediend bij de lidstaat die de oorspronkelijke EG- typegoedkeuring heeft verleend.


(1) Bei Erweiterung einer Typgenehmigung aktualisiert die Genehmigungsbehörde die entsprechenden Teile des EG-Typgenehmigungsbogens, seiner Anlagen und des Inhaltsverzeichnisses zu den Beschreibungsunterlagen.

1. In geval van een uitbreiding zorgt de goedkeuringsinstantie voor de bijwerking van alle relevante delen van het EG-typegoedkeuringscertificaat, de bijlagen ervan en de inhoudsopgave bij het informatiepakket.


5. Beispiel für die dritte Typgenehmigung (Erweiterung 1), die von Italien gemäß der Richtlinie 95/1/EG, Anhang I erteilt wurde:

5. Voorbeeld van de derde typegoedkeuring (uitbreiding 1) die volgens Richtlijn 95/1/EG, bijlage I, door Italië is verleend:


6. Beispiel für die neunte Typgenehmigung (Erweiterung 4), die vom Vereinigten Königreich gemäß der Richtlinie 93/29/EWG, geändert durch die Richtlinie 2000/74/EG, erteilt wurde:

6. Voorbeeld van de negende typegoedkeuring (uitbreiding 4) die volgens Richtlijn 93/29/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 2000/74/EG, door het Verenigd Koninkrijk is verleend:


7. Beispiel für die vierte Fahrzeug-Typgenehmigung (Erweiterung 2), die von Deutschland gemäß der Richtlinie 92/61/EWG erteilt wurde:

7. Voorbeeld van de vierde typegoedkeuring (uitbreiding 2) van een voertuigtype die volgens Richtlijn 92/61/EEG door Duitsland is verleend:


w