Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erweitern ihre spezifischen schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

35. fordert die Entwicklung eines europäischen Rahmens für frühkindliche Förderungs- und Betreuungseinrichtungen, worin die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten geachtet und gemeinsame Ziele und Werte betont werden; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, die Weiterbildung für Personen, die im Bereich der frühkindlichen Förderung und Betreuung tätig sind, zu gewährleisten, damit sie ihre spezifischen Fähigkeiten erweitern und aktualisieren können;

35. dringt erop aan dat bij de omzetting van het Europees kwalificatiekader (EKK) rekening wordt gehouden met de kwaliteit van de opleiding en dus met de studieresultaten; roept de lidstaten op te zorgen voor permanente bijscholing van werknemers in de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs, zodat zij hun specifieke vaardigheden kunnen uitbreiden en actualiseren;


Einige Tätigkeiten im Rahmen des Projekts EUROPLAN, insbesondere diejenigen im Zusammenhang mit der technischen Unterstützung von Mitgliedstaaten, die besondere Schwierigkeiten mit der Erarbeitung ihres nationalen Plans oder ihrer nationalen Strategie hatten, sind außerdem Gegenstand eines spezifischen Arbeitspakets im Rahmen der Gemeinsamen Aktion des EUCERD.

Sommige Europlan-activiteiten, met name degene die verband houden met de technische bijstand aan lidstaten met bijzondere problemen bij het opstellen van hun nationale plan of strategie, worden bovendien uitgevoerd op grond van een specifiek werkpakket in het kader van de gemeenschappelijke actie van Eucerd.


Wie bei der speziellen Strategie für die Regionen in äußerster Randlage brauchen wir jetzt eine Vorzugsbehandlung und einen strategischen Ansatz für die am wenigsten wohlhabenden Regionen, damit sie ihre spezifischen Schwierigkeiten bewältigen können, die durch eine Kombination von sozioökonomischen Problemen und territorialen bzw. räumlichen Merkmalen gekennzeichnet sind.

Voor de ultraperifere regio’s bestaat een speciale strategie; nu moeten we een strategische benadering voor de armste regio’s ontwikkelen en deze regio’s een prioritaire behandeling geven om ze te helpen een antwoord te formuleren op hun specifieke moeilijkheden. Het gaat dan om socio-economische problemen met territoriale en geografische aspecten.


Es kommt darauf an, das Gebiet der Zugangsbeschränkung zu den Ressourcen für die Gebiete in äußerster Randlage auf 50 Seemeilen zu erweitern und ihre spezifischen Schwierigkeiten zu berücksichtigen.

Het is van belang om de zone van beperkte toegang tot de rijkdommen van de zee voor de uiterste randgebieden uit te breiden tot 50 zeemijl, om rekening te houden met hun speciale problemen.


(12a) Es kommt darauf an, die Zone des begrenzten Zugangs zu den Ressourcen für die Gebiete in äußerster Randlage auf 50 Seemeilen auszuweiten und dabei ihre spezifischen Schwierigkeiten gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zu berücksichtigen, aber mögliche Auswirkungen auf den Fang von wandernden Arten zu überprüfen.

(12 bis) Het gebied waarvoor beperkte toegang geldt tot de rijkdommen van de zee dient in het geval van de ultraperifere gebieden te worden uitgebreid tot 50 zeemijl, in verband met de bijzondere problemen waarvoor zij zich geplaatst zien, in overeenstemming met artikel 299, lid 2 van het Verdrag, met dien verstande dat de mogelijke gevolgen van de vangst op rondtrekkende soorten moeten worden bestudeerd.


(12 a) Es kommt darauf an, die Zone des begrenzten Zugangs zu den Ressourcen für die Gebiete in äußerster Randlage auf 50 Seemeilen auszuweiten und dabei ihre spezifischen Schwierigkeiten gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Gemeinschaft zu berücksichtigen.

(12 bis) Het is van belang om de zone van beperkte toegang tot de rijkdommen van de zee voor de uiterste randgebieden uit te breiden tot 50 zeemijl, gezien de speciale problemen en in overeenstemming met artikel 299, lid 2 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


(1) Die Vertragsparteien unterstützen mit ihrer Zusammenarbeit die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen zur Entwicklung einer allgemeinen und einer sektorbezogenen Politik und entsprechender Reformen, die den Wirkungsbereich der grundlegenden sozialen Infrastruktur und der wichtigsten Sozialleistungen erweitern, ihre Qualität verbessern und den Zugang zu ihnen erleichtern sowie die Erfordernisse vor Ort und die spezifischen Bedürfnisse der am ...[+++]

1. In het kader van de samenwerking wordt steun verleend voor de inspanningen van de ACS-staten op het gebied van de ontwikkeling van algemene en sectorale beleidslijnen en hervormingen ter verbetering van de verspreiding en kwaliteit van, alsmede de toegang tot de sociale basisinfrastructuur en -diensten, waarbij rekening wordt gehouden met de lokale behoeften en specifieke eisen van de kwetsbaarste en minst bevoorrechte bevolkingsgroepen, teneinde de ongelijkheid wat betreft de toegang tot deze diensten te verminderen.


Neben den spezifischen Schwierigkeiten aufgrund der fehlenden Rechts persönlichkeit der EPA und der Frage des ständigen Sitzes ihres Sekretariats sind bei ihrer Tätigkeit strukturelle Probleme zutage getreten.

Behalve de specifieke problemen in verband met het feit dat Cepol geen rechtspersoonlijkheid heeft en met de kwestie van de permanente vestiging van het secretariaat, zijn bij de werking van Cepol nog een aantal structurele problemen aan het licht gekomen.


(1) Die AKP-Inselstaaten werden mit spezifischen Bestimmungen und Maßnahmen in ihren Anstrengungen unterstützt, die natürlichen und geographischen Schwierigkeiten und die sonstigen Hemmnisse, die ihre Entwicklung behindern, zu überwinden und ihr Entwicklungstempo zu beschleunigen.

1. Er worden specifieke bepalingen en maatregelen vastgesteld om de insulaire ACS-staten te steunen in hun streven de natuurlijke en geografische moeilijkheden en andere belemmeringen die hun ontwikkeling in de weg staan, te overwinnen zodat zij hun ontwikkelingstempo kunnen versnellen.


(1) Die AKP-Binnenstaaten werden mit spezifischen Bestimmungen und Maßnahmen in ihren Anstrengungen unterstützt, die geographischen Schwierigkeiten und die sonstigen Hemmnisse, die ihre Entwicklung behindern, zu überwinden und ihr Entwicklungstempo zu beschleunigen.

1. Er worden specifieke bepalingen en maatregelen vastgesteld om de niet aan zee grenzende ACS-staten te steunen in hun streven de geografische moeilijkheden en belemmeringen die hun ontwikkeling in de weg staan, te overwinnen zodat zij hun ontwikkelingstempo kunnen versnellen.


w