Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwartungen gesellschaft gerecht werden " (Duits → Nederlands) :

- Der Wirtschaft, einschließlich der KMU, müssen rechtzeitig hochwertige IKT-Normen zur Verfügung gestellt werden, damit sie auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig bleiben und zugleich den Erwartungen der Gesellschaft gerecht werden können.

- bedrijven, inclusief het mkb, op tijd goede ICT-normen in handen geven, zodat zij kunnen meekomen in de wereldwijde concurrentiestrijd en tegelijkertijd aan de maatschappelijke verwachtingen kunnen beantwoorden.


Die Infrastruktur in der EU muss den Anforderungen der Gesellschaft gerecht werden und sich an den technologischen Wandel anpassen.

De Europese infrastructuur moet inspelen op de maatschappelijke behoeften en op technologische ontwikkelingen.


- die Systeme der sozialen Sicherung so zu modernisieren, dass sie den aktuellen Ansprüchen unserer Gesellschaft gerecht werden, und zwar auf der Grundlage der Solidarität und unter Betonung der Rolle dieser Systeme als produktiver Faktor.

- de sociale beschermingsstelsels te moderniseren en aan de eisen van onze samenlevingen aan te passen door zich op solidariteit te baseren en hun rol van productieve factor te versterken.


6. bedauert die Verschwendung von Steuergeldern, wenn sie zur Errichtung von Infrastrukturen eingesetzt werden, die den Erwartungen nicht gerecht werden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine öffentliche Liste mit „Geisterflughäfen“ und ineffizienten Flughäfen zu erstellen;

6. betreurt de verspilling van belastinggeld aan de ondersteuning van infrastructuren die niet aan de verwachtingen voldoen; verzoekt de Commissie in dit verband een openbare lijst van "spookvliegvelden" en inefficiënte luchthavens op te stellen;


In den für den Lissabon-Prozess festgelegten Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung 2005—2008 werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, bezahlbare, leicht zugängliche Systeme des lebenslangen Lernens aufzubauen, die den im Wandel befindlichen Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden.

De in het kader van het Lissabonproces vastgestelde geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid 2005-2008 roepen de lidstaten op regelingen voor een leven lang leren te ontwikkelen die betaalbaar en toegankelijk zijn en inspelen op de veranderende behoeften van de kenniseconomie en -maatschappij.


Heute allerdings müssen wir feststellen, dass die Ergebnisse den Hoffnungen und Erwartungen nicht gerecht werden.

We moeten nu echter constateren dat de resultaten achterblijven bij de hoopvolle verwachtingen.


Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung und Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Immigration und Integration, die den Erfordernissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden,

sociale uitsluiting en discriminatie te bestrijden en een immigratie- en integratiebeleid te ontwikkelen dat beantwoordt aan de behoeften van de Europese economie en samenleving,


Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung und Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Immigration und Integration, die den Erfordernissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden,

sociale uitsluiting en discriminatie op alle niveaus te bestrijden, teneinde een betere sociale cohesie en participatie aan een actieve samenleving te bevorderen;


Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung und Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Immigration und Integration, die den Erfordernissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden,

sociale uitsluiting en discriminatie te bestrijden en een immigratie- en integratiebeleid te ontwikkelen dat beantwoordt aan de behoeften van de Europese economie en samenleving,


In diesem Bereich ist das Ziel, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ebenso wie die Adaptabilität der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zu stärken, um den sich wandelnden Bedürfnissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden zu können.

Het doel van dit thema is het verbeteren van het concurrentievermogen van de Europese industrie en de aanpasbaarheid van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) teneinde aan de ontwikkeling van de Europese maatschappelijke en economische behoeften het hoofd te bieden.


w