Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen
Audit
Berufung
Erwartung des Handelns
Externe Prüfung
Externe Revision
Externe Überprüfung
Externes Audit
Hat
In Erwartung der Endlagerung zwischengelagerter Abfall
Interne Revision im Krankenhausdurchführen
Neuregelung der GAP
Prüfung
Rechtsmittel
Reform der GAP
Revision
Revision
Revision der GAP
Wiederaufnahmeverfahren
Zunehmende Erwartung der Unternehmerkreise
Überprüfung

Vertaling van "erwartung revision " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


zunehmende Erwartung der Unternehmerkreise

toenemende anticipatie door het bedrijfsleven


in Erwartung der Endlagerung zwischengelagerter Abfall

tijdelijk opgeslagen afval


Leiter der internen Revision ;  Leiterin der internen Revision (nom)

hoofd van de interne audit (nom neutre)


interne Revision im Krankenhausdurchführen

klinische audit uitvoeren


Rechtsmittel [ Berufung | Revision | Wiederaufnahmeverfahren ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


externe Prüfung (nom féminin) | externe Revision (nom féminin) | externes Audit (nom neutre) | externe Überprüfung (nom féminin)

externe audit (nom masculin)


Audit (nom neutre) | Prüfung (nom féminin) | Revision (nom féminin) | Überprüfung (nom féminin)

audit (nom masculin)


allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen

algemene weddeschaalherziening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Ans am 20. Januar 2010 beschlossen hat, das Verfahren zur Einrichtung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumordnung auf der « Route Militaire » in Erwartung des Beschlusses der Wallonischen Regierung über die Revision des hier betroffenen Sektorenplans von Lüttich aufzuheben; dass es in seinen Begründungen den Beschluss mitteilt, auf den Bau des Stadiums für den « Royal Football Club Liégeois » zu verzichten;

Overwegende dat het gemeentecollege van Ans op 20 januari 2010 de beslissing heeft genomen om de uitvoeringsprocedure van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, gelegen « Route militaire », te schorsen, in afwachting van de beslissing van de Waalse Regering betreffende de herziening van het gewestplan Luik; dat het College de aandacht vestigt op het feit dat hij de beslissing heeft genomen om het bouwproject van een stadion voor de « Royal Football Club Liégeois » op te geven;


58. stellt in Erwartung spezifischer Aktionen, Folgemaßnahmen oder Vorschläge der Kommission bzw. mit Blick auf den Erhalt zusätzlicher Informationen von der Kommission die Mittel bei bestimmten administrativen Haushaltslinien in die Reserve ein; fordert insbesondere eine Revision des Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder und dessen strenge Anwendung im Hinblick auf die Modalitäten der Zuerkennung von Ruhegehältern an ehemalige Mitglieder, um einen bestimmten Betrag der Mittel aus der Reserve freizugeben;

58. stelt reserves in voor bepaalde administratieve lijnen, in afwachting van specifieke actie, follow-up of voorstellen van de Commissie of om aanvullende informatie van deze laatste te verkrijgen; stelt met name een herziening van de gedragscode voor leden van de Commissie en de strikte toepassing daarvan voor wat betreft de toewijzingsmodaliteiten van pensioenen van oud-leden als voorwaarde voor het vrijgeven van deze reserves;


58. stellt in Erwartung spezifischer Aktionen, Folgemaßnahmen oder Vorschläge der Kommission bzw. mit Blick auf den Erhalt zusätzlicher Informationen von der Kommission die Mittel bei bestimmten administrativen Haushaltslinien in die Reserve ein; fordert insbesondere eine Revision des Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder und dessen strenge Anwendung im Hinblick auf die Modalitäten der Zuerkennung von Ruhegehältern an ehemalige Mitglieder, um einen bestimmten Betrag der Mittel aus der Reserve freizugeben;

58. stelt reserves in voor bepaalde administratieve lijnen, in afwachting van specifieke actie, follow-up of voorstellen van de Commissie of om aanvullende informatie van deze laatste te verkrijgen; stelt met name een herziening van de gedragscode voor leden van de Commissie en de strikte toepassing daarvan voor wat betreft de toewijzingsmodaliteiten van pensioenen van oud-leden als voorwaarde voor het vrijgeven van deze reserves;


9. vertritt die Auffassung, dass die Finanzierungsquote der Europäischen Union für Projekte im Mittelmeerraum in Erwartung der Revision der Finanziellen Vorausschau gewährleistet sein muss, ohne die laufenden oder geplanten regionalen Europa-Mittelmeer-Programme, deren Stärkung vom Europäischen Parlament mehrmals gefordert wurde, zu beeinträchtigen; weist in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf die Befugnisse des Europäischen Parlaments im Haushaltsverfahren der Europäischen Union hin; wünscht, dass das Parlament regelmäßig über das Vorankommen der Projekte informiert wird;

9. is van oordeel dat, in afwachting van de herziening van de financiële vooruitzichten, het aandeel van de Europese Unie in de financiering van de mediterrane projecten gewaarborgd moet zijn, maar niet ten koste mag gaan van de lopende of geplande Euromediterrane regionale programma's, op de versterking waarvan het Europees Parlement bij herhaling heeft aangedrongen; wijst in dit verband op de bevoegdheden van het Europees Parlement in het kader van de begrotingsprocedure; spreekt de wens uit dat het Parlement regelmatig wordt geïnformeerd over de voortgang van de projecten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. vertritt die Auffassung, dass die Finanzierungsquote der Europäischen Union für Projekte im Mittelmeerraum in Erwartung der Revision der Finanziellen Vorausschau gewährleistet sein muss, ohne die laufenden oder geplanten regionalen Europa-Mittelmeer-Programme, deren Stärkung vom Europäischen Parlament mehrmals gefordert wurde, zu beeinträchtigen; weist in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf die Befugnisse des Europäischen Parlaments beim Haushaltsverfahren der Europäischen Union hin; wünscht, dass das Parlament regelmäßig über das Vorankommen der Projekte informiert wird;

8. is van oordeel dat, in afwachting van de herziening van de financiële vooruitzichten, het aandeel van de Europese Unie in de financiering van de mediterrane projecten niet ten koste mag gaan van de lopende of geplande Euromediterrane regionale programma's, op de versterking waarvan het Europees Parlement bij herhaling heeft aangedrongen; wijst in dit verband op de bevoegdheid van het Europees Parlement in het kader van de begrotingsprocedure; spreekt de wens uit dat het Parlement regelmatig wordt geïnformeerd over de voortgang van de projecten;


Das angefochtene Gesetz bezweckt jedoch spezifisch, in Erwartung einer Revision des Gesetzes vom 8. April 1965 das Problem zu lösen, das sich aus der Aufhebung von Artikel 53 desselben Gesetzes ergab, die « dazu geführt [hat], dass minderjährige Straftäter trotz der von den Gemeinschaften vorgenommenen Anpassung der Aufnahmekapazität ihrer Einrichtungen bei einem zeitweiligen Mangel an Aufnahmeplätzen bisweilen freigelassen werden mussten » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1640/004, S. 4).

De bestreden wet heeft evenwel tot specifiek doel, in afwachting van een hervorming van de wet van 8 april 1965, het probleem op te lossen dat voortvloeide uit de opheffing van artikel 53 van diezelfde wet die « er toe [heeft] geleid dat minderjarige delinquenten, ondanks de door de Gemeenschappen doorgevoerde aanpassing van de capaciteit van hun instellingen, bij tijdelijk gebrek aan opvangplaats, soms in vrijheid dienden te worden gesteld » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1640/004, p. 4).


Diese einjährige Verlängerung des APS ist eine einmalige Entscheidung, die in Erwartung des Ergebnisses der Anfang nächsten Jahres beginnenden Revision des APS, dem von der EU angewandten System für die Gewährung von Handelspräferenzen für Entwicklungsländer, getroffen wurde.

De verlenging met een jaar is een eenmalige maatregel in afwachting van de resultaten van een begin volgend jaar startende evaluatie van het SAP, zijnde het systeem van de EU voor aan ontwikkelingslanden verleende handelspreferenties.


32. verweist darauf, dass die Beförderungspolitik des Parlaments und seine Politik der Beurteilung des Personals als Vorbild für andere Organe und die Reformvorschläge der Kommission gedient haben; weist jedoch darauf hin, dass im gegenwärtigen System weiterhin bestimmte Starrheiten bestehen, die noch nicht beseitigt worden sind; fordert seinen Generalsekretär auf, in Erwartung der Annahme des neuen Personalstatuts vor seiner ersten Lesung des Haushalts im Herbst einen Vorschlag zur Revision der Beförderungspolitik des Parlaments vo ...[+++]

32. herinnert eraan dat het beleid van het Parlement inzake promotie en personeelsbeoordeling als voorbeeld heeft gediend voor andere instellingen en de hervormingsvoorstellen van de Commissie; wijst er echter op dat het huidige systeem nog een aantal starre aspecten kent die nog niet zijn weggewerkt; verzoekt zijn secretaris-generaal om in afwachting van de goedkeuring van het nieuwe statuut van de ambtenaren voor zijn eerste lezing van de begroting in de herfst een voorstel in te dienen voor de herziening van het bevorderingsbeleid van het Parlement, teneinde nieuwe stimulansen voor prestatieverbetering in te voeren, alsmede een meer ...[+++]


VERUNREINIGUNG DER LUFT DURCH KRAFTFAHRZEUGE In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments führte der Rat eine Aussprache über die Änderungsvorschläge zu den Richtlinien 70/220 und 88/77, nach denen - zum einen (Richtlinie 70/220) bei der Reduzierung der Schadstoffemissionen durch leichte Nutzfahrzeuge ein weiterer Schritt getan werden soll, indem - bis zu einer grundlegenden Revision des Gemeinschaftskonzepts hinsichtlich der Luftverunreinigung durch Kraftfahrzeuge im Jahr 2000 - die Emissionsgrenzwerte den in der Richtl ...[+++]

LUCHTVERONTREINIGING DOOR MOTORVOERTUIGEN De Raad heeft in afwachting van het advies van het Parlement een debat gehouden over de wijzigingsvoorstellen voor de Richtlijnen 70/220 en 88/77 ; die voorstellen beogen : - wat het eerste voorstel betreft, de invoering van een nieuwe fase voor de vermindering van de uitlaatgassen van lichte bedrijfsvoertuigen, doordat de emissiegrenswaarden worden afgestemd op die welke in Richtlijn 94/12 zijn vastgesteld voor personenauto's, dit in afwachting dat voor de fase 2000 de communautaire aanpak van de verontreiniging door auto's fundamenteel wordt herzien ; - wat het tweede voorstel betreft, = ener ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartung revision' ->

Date index: 2024-05-31
w