Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
Maximal erträgliche Bevölkerungsgröße
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «erträglicher unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


maximal erträgliche Bevölkerungsgröße

draagvermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte in diesem Zusammenhang ausdrücklich meine Kollegin Köstinger unterstützen, die gesagt hat, dass wir natürlich auch ein System brauchen, das für unsere mittelständische Industrie erträglich und verkraftbar ist.

Ik wil in dit verband uitdrukkelijk mijn steun aan mevrouw Köstinger uitspreken, die heeft opgemerkt dat wij uiteraard een systeem nodig hebben dat draaglijk is voor onze kleine en middelgrote ondernemingen en waarmee zij om kunnen gaan.


Dies wäre auch mein Appell an den Berichterstatter, nämlich dafür Sorge zu tragen, dass die Bedingungen und Vorschriften, die festgelegt werden, auch für unsere Mittelständler durchführbar und erträglich sind.

Dat is ook mijn oproep aan de rapporteur, namelijk om ervoor te zorgen dat de vastgestelde voorwaarden en voorschriften ook voor onze kleine en middelgrote ondernemingen draaglijk en hanteerbaar zijn.


Wie kann es sein, dass die Überschuldung unserer Staaten akzeptabler, annehmbarer und erträglicher ist als die von Haushalten oder Unternehmen?

Hoe is het mogelijk dat de enorme schuldenlast van onze staten beter te accepteren en te verdragen is dan die van huishoudens of bedrijven?


Wir wollen die Entwicklung der wirtschaftlichen und sozialen Lage einfach nur erträglicher für unsere Produzenten und die der AKP-Länder gestalten, ohne der Öffnung unseres Marktes zu schaden.

We willen alleen maar dat de economische en sociale ontwikkeling zich ten aanzien van de producenten in de EU en de ACS-landen op acceptabele wijze voltrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erträglicher unsere' ->

Date index: 2020-12-30
w