Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baumhasel
Dicknuss
Ersuchte Behörde
Ersuchte Vertragspartei
Ersuchter Staat
Kukuruz
Körnermais
Mais
Türkisch
Türkische Hasel
Türkische Nuss
Türkischer Mais
Türkischer Weizen

Traduction de «ersucht türkische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kukuruz | Mais | türkischer Mais | türkischer Weizen

mais | maïs | Turks koren | Turkse tarwe


Körnermais | Kukuruz | Mais | türkischer Mais | türkischer Weizen

mais | maïs | Turks koren | Turkse tarwe


Baumhasel | Dicknuss | türkische Hasel | türkische Nuss

boomhazelaar | hazelnoot van de Levant | Turkse hazelaar




ersuchte Vertragspartei

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
weist mit Nachdruck darauf hin, dass alle Formen von Diskriminierung am Arbeitsplatz bekämpft werden müssen, auch Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, bei der Einstellung, der Beförderung und den Vergütungen; ersucht die türkische Regierung erneut, relevante und genaue Daten zu erheben;

benadrukt het belang van de bestrijding van alle vormen van discriminatie op de werkplek, met inbegrip van discriminatie op grond van geslacht, bij de aanwerving, bevordering en bij speciale uitkeringen; herhaalt zijn verzoek aan de Turkse regering om relevante en accurate statistische gegevens te verzamelen;


7. ist besorgt über die möglichen Folgen des Verbots der AK-Partei; erwartet, dass der türkische Verfassungsgerichtshof die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit, die europäischen Normen und die von der Venedig-Kommission des Europarats am 10. und 11. Dezember 1999 verabschiedeten Leitlinien zum Verbot und zur Auflösung politischer Parteien sowie zu ähnlichen Maßnahmen respektiert; ersucht das türkische Parlament, die Verfassung in Einklang mit diesen Normen zum Verbot politischer Parteien zu bringen;

7. is bezorgd over de gevolgen van de zaak betreffende de opheffing van de AKP; verwacht dat het Turkse constitutionele hof de beginselen van de rechtsstaat, de Europese normen en de op 10 en 11 december 1999 door de Commissie van Venetië van de Raad van Europa aangenomen richtsnoeren voor het verbieden en opheffen van partijen en soortgelijke maatregelen, eerbiedigt; verzoekt het Turkse parlement de grondwet in overeenstemming te brengen met deze normen voor het verbieden van partijen;


5. fordert die türkische Regierung ferner auf, ihre Aktionen gegen RojTV einzustellen und alle weiterhin bestehenden Beschränkungen im Bereich der Ausstrahlung von Programmen und Bildung in Minderheitensprachen aufzuheben sowie eine Politik zu verfolgen, die die kulturelle Identität von Minderheiten – über die heutigen Gegebenheiten hinausgehend – wirklich fördert; ersucht die Kommission, durch Programme Bildung und Informationsmedien in einer anderen Muttersprache als Türkisch zu fördern;

5. verzoekt de Turkse regering haar acties tegen RojTV stop te zetten, alle resterende beperkingen op het gebied van uitzendingen en onderwijs in minderheidstalen op te heffen en een beleid te voeren waarbij de culturele identiteit van minderheden werkelijk wordt bevorderd, meer dan op dit ogenblik het geval is; verzoekt de Commissie om onderwijs en media in andere talen dan het Turks met programma's te ondersteunen;


7. ersucht die türkische Regierung, die notwendigen Reformen zum Schutz und zur Wahrung der Würde der Minderheiten des Landes einzuleiten und für ihre korrekte Umsetzung zu sorgen, und zwar insbesondere in Bezug auf die kurdischen Gemeinschaften in der südöstlichen Türkei, wo die Situation, was die Frauenrechte betrifft, nach wie vor besorgniserregend ist (Analphabetentum, soziale und berufliche Ausgrenzung, Armut usw.); fordert die türkische Regierung auf, mit den Bürgermeistern und Bürgermeisterinnen in den kurdischen Regionen zusammenzuarbeiten, um ge ...[+++]

7. roept de Turkse regering tevens op om door te gaan met de noodzakelijke hervormingen en de correcte tenuitvoerlegging daarvan, ter bescherming en eerbiediging van de in het land levende minderheden, met name de Koerdische gemeenschappen in het zuidoosten van Turkije, waar de situatie met betrekking tot de rechten van vrouwen nog steeds zorgen blijft baren (analfabetisme, sociale uitsluiting, lage beroepsparticipatie, armoede, enz.) en verzoekt de Turkse regering met de burgemeesters in die regio's samen te werken aan de opstelling van gerichte programma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ersucht die türkische Regierung, die notwendigen Reformen zum Schutz und zur Wahrung der Würde der Minderheiten des Landes einzuleiten und für ihre korrekte Umsetzung zu sorgen, und zwar insbesondere in Bezug auf die kurdischen Gemeinschaften in der südöstlichen Türkei, wo die Situation, was die Frauenrechte betrifft, nach wie vor besorgniserregend ist (Analphabetentum, soziale und berufliche Ausgrenzung, Armut usw.); fordert die türkische Regierung auf, mit den Bürgermeistern und Bürgermeisterinnen in den kurdischen Regionen zusammenzuarbeiten, um ge ...[+++]

6. roept de Turkse regering tevens op om door te gaan met de noodzakelijke hervormingen en de correcte tenuitvoerlegging daarvan, ter bescherming en eerbiediging van de in het land levende minderheden, met name de Koerdische gemeenschappen in het zuidoosten van Turkije, waar de situatie met betrekking tot de rechten van vrouwen nog steeds zorgen blijft baren (analfabetisme, sociale uitsluiting, lage beroepsparticipatie, armoede, enz.) en verzoekt de Turkse regering met de burgemeesters in die regio's samen te werken aan de opstelling van gerichte programma ...[+++]


Um die Isolierung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zu beenden und die Wiedervereinigung Zyperns durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zu begünstigen, hat der Rat am 26. April außerdem die Kommission ersucht, zu diesem Zweck umfassende Vorschläge vorzulegen, mit Schwerpunkt auf der wirtschaftlichen Integration der Insel und auf der Verbesserung der Kontakte zwischen den beiden Gemeinschaften und mit der EU.

Om een eind te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap en de hereniging van Cyprus te vergemakkelijken door de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische Gemeenschap te stimuleren, verzocht de Raad de Commissie op 26 april tevens daartoe uitgebreide voorstellen in te dienen, waarbij het accent in het bijzonder op de economische integratie van het eiland en op de verbetering van de contacten tussen de twee gemeenschappen en met de EU zal komen te liggen.


Auf seiner Tagung vom 26. April 2004 hatte der Rat seine Vorbereitungsgremien ersucht, zügig über die Verordnung zu beraten und dabei den Willen des Rates, der türkisch-zyprischen Gemeinschaft ein ermutigendes Signal zukommen zu lassen, dass ihre Zukunft nach wie vor in einem geeinten Zypern innerhalb der Europäischen Union liegt, gebührend Rechnung zu tragen.

Tijdens zijn zitting op 26 april had de Raad zijn voorbereidende instanties opgedragen vaart te zetten achter de bespreking van de verordening, rekening houdend met zijn wens de Turks-Cypriotische gemeenschap een bemoedigend signaal te geven, namelijk dat haar toekomst ligt in een verenigd Cyprus, binnen de Europese Unie.


18. ersucht die türkische Regierung, gemäß der Resolution 1250 des UN-Sicherheitsrats, an der Schaffung eines den Gesprächen zwischen den griechisch-zypriotischen und türkisch-zypriotischen Gemeinschaften förderlichen Klimas bedingungslos mitzuwirken, um zu einer auf dem Verhandlungswege erzielten, globalen, gerechten und dauerhaften Regelung zu gelangen, die den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates und den Empfehlungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen entspricht, wie dies vom Europarat bekräftigt wurde; hofft, dass sich dies während der am 10. November 2000 beginnenden fünften Verhandlungsrunde erreichen lässt, und dass diese Verha ...[+++]

18. verzoekt de Turkse regering om in overeenstemming met resolutie 1250 van de Veiligheidsraad van de VN bij te dragen tot het creëren van een klimaat, zonder voorafgaande voorwaarden, dat bevorderlijk is voor de besprekingen tussen de Grieks- en Turks-Cyprioten, teneinde een totale, rechtvaardige en duurzame regeling aan de onderhandelingstafel te bereiken die conform is aan de resoluties van de Veiligheidsraad en aan de aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; hoopt dat dit kan gebeuren tijdens de vijfde ronde van de "proximity talks”, die op 10 november 2000 van start gaat, en dat deze onderhandelingen uitlopen op bilaterale on ...[+++]


(2) Plant die Türkei neue Rechtsvorschriften in einem Bereich, der für das Funktionieren der Zollunion von unmittelbarer Bedeutung ist, so ersucht sie informell die Kommission der Europäischen Gemeinschaften um Stellungnahme zu dem betreffenden Gesetzentwurf, damit der türkische Gesetzgeber seinen Beschluß in voller Kenntnis der Folgen für das Funktionieren der Zollunion fassen kann.

2. Wanneer Turkije een nieuwe wetgeving overweegt op een gebied van rechtstreeks belang is voor de werking van de douane-unie, wint dit land informeel advies in bij de diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen over het betrokken wetgevingsontwerp, teneinde de Turkse wetgever in staat te stellen zijn besluit te nemen met volledige kennis van de gevolgen die dat voor de werking van de douane-unie zou kunnen hebben.




D'autres ont cherché : baumhasel     dicknuss     kukuruz     körnermais     türkisch     ersuchte behörde     ersuchte vertragspartei     ersuchter staat     türkische hasel     türkische nuss     türkischer     türkischer weizen     ersucht türkische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersucht türkische' ->

Date index: 2022-08-24
w