Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ersuchte Behörde
Ersuchte Vertragspartei
Ersuchter Staat
Ersuchtes Gericht
SEPL
Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft

Traduction de «ersucht polnischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft | SEPL [Abbr.]

Stichting voor de ontwikkeling van de Poolse landbouw


ersuchte Vertragspartei

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission ersucht daher die polnischen Behörden, keine Maßnahmen zur Entlassung von Richtern des obersten Gerichtshofs zu ergreifen oder diese zu zwingen, aus dem Amt zu scheiden.

De Commissie vraagt Polen dan ook om geen maatregelen te nemen met het oog op het ontslag of de gedwongen pensionering van de rechters van het Hooggerechtshof.


Die Kommission ersucht die polnischen Behörden, die genannten Missstände entsprechend ihrer Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit binnen eines Monats zu beseitigen und der Kommission die ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

Op grond van haar aanbeveling inzake de rechtsstaat nodigt de Commissie de Poolse regering uit om de geuite punten van zorg binnen een maand weg te nemen en de Commissie in kennis te stellen van de stappen die daartoe zijn genomen.


Auf Antrag des polnischen Ministers erörterte der Rat das Verfahren, das zu befolgen ist, falls ein Mitgliedstaat vorsorglich um finanziellen Beistand von Quellen außerhalb der EU – beispielsweise des IWF – ersucht.

Op verzoek van de Poolse minister besprak de Raad de procedure die moet worden gevolgd wanneer een lidstaat anticiperende financiële bijstand wenst te verkrijgen uit bronnen van buiten de EU, zoals het IMF.


Mit Unterstützung der bulgarischen, der zyprischen und der polnischen Delegation wies die griechische Delegation den Rat auf die Schwierigkeiten in ihrem Agrarsektor hin und ersuchte um unmittelbare und langfristige Maßnahmen (6566/10).

De Griekse delegatie, die door de Bulgaarse, de Cypriotische en de Poolse delegatie werd gesteund, vestigde de aandacht van de Raad op de problemen die de landbouw in haar land ondervindt en vroeg om onmiddellijke en om langetermijnmaatregelen (6566/10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- In Polen erging am 27. April 2005 ein Urteil des Verfassungsgerichts; das Gericht verschob die Auswirkungen der teilweisen Aufhebung des Umsetzungsgesetzes bis zum 6. November 2006. Die notwendigen Änderungen wurden rechtzeitig vorgenommen; seit dem 7. November 2006 übergibt Polen eigene Staatsangehörige unter der Bedingung, dass die Straftat, wegen der um die Übergabe ersucht wird, außerhalb des polnischen Hoheitsgebiets begangen wurde und nach polnischem Recht eine Straftat darstellt, womit jedoch gegen den Rahmenbeschluss verstoßen wird.

- in Polen heeft het Grondwettelijk Hof op 27 april 2005 over deze kwestie een arrest gewezen; het Hof heeft de gevolgen van de gedeeltelijke nietigverklaring van de omzettingswet opgeschort tot 6 november 2006. De wijzigingen zijn tijdig doorgevoerd en sinds 7 november 2006 levert Polen eigen onderdanen over, mits het strafbare feit waarvoor om overlevering wordt verzocht buiten Polen is gepleegd en naar Pools recht een strafbaar feit is; dit is echter nog steeds in strijd met het kaderbesluit;


4. ist ernsthaft besorgt über den allgemeinen Anstieg rassistischer, fremdenfeindlicher und antisemitischer Intoleranz sowie von Intoleranz gegenüber Homosexuellen in Polen, der teilweise auch durch religiöse Stellen wie Radio Maria geschürt wird, das auch vom Vatikan wegen seiner antisemitischen Ansichten kritisiert wurde; vertritt die Ansicht, dass die Europäische Union geeignete Maßnahmen ergreifen sollte, um ihre Sorge zum Ausdruck zu bringen und insbesondere die Frage der Regierungsbeteiligung der Liga der Polnischen Familien anzusprechen, deren Führer zu Hass und Gewalt auffordern; erinnert Polen an seine Zusagen und Verpflichtun ...[+++]

4. is ernstig verontrust over de algemene toename van onverdraagzaamheid door racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat in Polen, die ten dele wordt aangewakkerd door godsdienstige organisaties zoals Radio Marya, waarop ook het Vaticaan kritiek heeft wegens de geventileerde antisemitische opvattingen; is van mening dat de EU de nodige maatregelen moet nemen om haar bezorgdheid tot uitdrukking te brengen en met name om de regeringsdeelname van de Bond van Poolse gezinnen, wier leiders aanzetten tot haat en geweld; wijst Polen andermaal op de toezeggingen en verplichtingen uit hoofde van de Verdragen, met name artikel 6 van het EU-Verdrag, en op eventuele strafmaatregelen ingeval van niet-naleving; verzoekt de Poolse regering i ...[+++]


Die deutsche Delegation, die von der polnischen Delegation unterstützt wurde, ersuchte um Unterrichtung durch die Kommission über den Stand der Beratungen des Panels, das auf Antrag der Vereinigten Staaten, Kanadas und Argentiniens die WTO-Vereinbarkeit von EU-Maßnahmen im Zusammenhang mit der Zulassung und Vermarktung von GVO (Dok. 6676/05) prüfen sollte.

De Duitse delegatie, die de steun kreeg van de Poolse delegatie, vroeg de Commissie om informatie over de stand van de werkzaamheden van het op verzoek van de Verenigde Staten, Canada en Argentinië opgerichte Panel dat moet beoordelen of de voorschiften van de Unie voor het verlenen van vergunningen en het in de handel brengen van GGO's (6676/05) met de WTO-voorschriften stroken.


106. nimmt die geänderte Verhandlungsposition Polens im Landwirtschaftskapitel zur Kenntnis; unterstützt die Bemühungen der zuständigen polnischen Stellen um eine Lösung, die den polnischen Landwirten sowohl die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt der Union nach dem Beitritt als auch die notwendige Modernisierung des Agrarsektors ermöglichen würde; ersucht die Mitgliedstaaten, einen gleichzeitig realistischen und großzügigen, zukunftsorientierten Ansatz zu wählen, der auf die Belange sowohl der polnischen als auch der europäischen La ...[+++]

106. neemt kennis van de verandering van het onderhandelingsstandpunt van Polen over het landbouwdossier; steunt de inspanningen van de Poolse autoriteiten om een oplossing te vinden die de Poolse landbouwers niet alleen in staat stelt na de toetreding op de EU-markt te concurreren, maar ook voorziet in de nodige modernisering van de landbouwsector; verzoekt de lidstaten voor een realistische en genereuze strategie te kiezen die gericht is op de toekomst, rekening houdt met de gevoeligheden van zowel de Poolse als Europese landbouwers en - bij inachtneming van de marktoverwegingen - kleine boerenbedrijven een overlevingskans biedt; dr ...[+++]


97. nimmt die geänderte Verhandlungsposition Polens im Landwirtschaftskapitel zur Kenntnis; unterstützt die Bemühungen der zuständigen polnischen Stellen um eine Lösung, die den polnischen Landwirten sowohl die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt der Union nach dem Beitritt als auch die notwendige Modernisierung des Agrarsektors sichern würde; ersucht die Mitgliedstaaten, einen gleichzeitig realistischen und großzügigen, in die Zukunft gerichteten Ansatz zu wählen, der auf die Empfindlichkeiten sowohl der polnischen als auch der euro ...[+++]

97. neemt kennis van de verandering van het onderhandelingsstandpunt van Polen over het landbouwdossier; steunt de inspanningen van de Poolse autoriteiten om een oplossing te vinden die de Poolse landbouwers niet alleen in staat stelt na de toetreding op de EU-markt te concurreren, maar ook voorziet in de nodige modernisering van de landbouwsector; verzoekt de lidstaten voor een realistische en genereuze strategie te kiezen die gericht is op de toekomst, rekening houdt met de gevoeligheden van zowel de Poolse als Europese landbouwers en - bij inachtneming van de marktoverwegingen - kleine boerenbedrijven een overlevingskans biedt; dri ...[+++]


Der Rat hat zur Kenntnis genommen, dass die polnische Delegation (16805/06) sich besorgt über die Lage auf dem polnischen Schweinefleischmarkt geäußert und die Kommission ersucht hat, umgehend Beihilfen für die Lagerhaltung und Ausfuhrerstattungen für Schweinefleisch bereit zu stellen.

De Raad heeft nota genomen van de verontrusting van de Poolse delegatie (16805/06) over de situatie op de Poolse markt voor varkensvlees en van het verzoek van deze delegatie aan de Commissie om dringend opslagsteun en exportrestituties voor varkensvlees te verlenen .




D'autres ont cherché : ersuchte behörde     ersuchte vertragspartei     ersuchter staat     ersuchtes gericht     ersucht polnischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersucht polnischen' ->

Date index: 2024-11-28
w